Herunterladen Diese Seite drucken
Endress+Hauser Cleanfit CPA473 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cleanfit CPA473:

Werbung

Anleitung
Instruction
Kits Prozess-Wechselarmatur
Cleanfit CPA473
Kits Retractable process assembly
Cleanfit CPA473
71217189 Manual kits CPA473
104
de/en 22-06-2016
Version AB
71217189
Diese Anleitung gilt für folgende Ersatzteil-Kits: siehe Seite 2 und 3
This instruction applies to following spare part kits: see page 2 and 3
Prozess-Wechselarmatur
Cleanfit CPA473
Retractable process assembly
Cleanfit CPA473
104

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Cleanfit CPA473

  • Seite 1 Anleitung Instruction Kits Prozess-Wechselarmatur Cleanfit CPA473 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Diese Anleitung gilt für folgende Ersatzteil-Kits: siehe Seite 2 und 3 This instruction applies to following spare part kits: see page 2 and 3 Prozess-Wechselarmatur Cleanfit CPA473 Retractable process assembly...
  • Seite 2 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Hinweis: In dieser Kit-Anleitung sind die Ersatzteil-Kits für Note: In this kit instruction the spare part kits for außenliegende Ersatzteile mit und einer Indexnummer outside located spare parts are marked with 1, 2, usw.
  • Seite 3 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Diese Anleitung gilt für folgende Ersatzteil-Kits: This instruction applies to following spare part kits: Teil 2 von 2 Part 2 of 2 J6 71064624 CPA471...5 Dichtungen ohne Mediumkont. J6 71064624 CPA471...5 all seals without medium contact J7 71065927 CPA473 Dichtg.mediumber.
  • Seite 4 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Inhalt Contents Seite Page Allgemeine Hinweise General notes Lieferumfang Scope of delivery Hinweise und Demontage der Armatur Notes and dismounting the process assembly Auswahl der Kit-Ersatzteile Selection of kit spare parts Austausch der Kit-Ersatzteile Exchange of kit spare parts Außenliegende Kit-Ersatzteile A...
  • Seite 5 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Lieferumfang Scope of delivery Beschreibungen und Abbildungen zu Ihren Ersatz- Descriptions and figures concerning your spare teil-Kits finden Sie auf der Endress+Hauser Home- part kits, see on the Endress+Hauser homepage page im Ersatzteilfinder SFT, unter der Produkt- in the Spare Part Finding Tool SFT, using the Wurzel der Armatur, wie z.B.
  • Seite 6 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 3.2 Hinweise zu den Kit-Ersatzteilen 3.2 Hints for the kit spare parts Bei allen Arbeiten an Verbindungen müssen After all kind of work at the connections all nach Abschluss der Arbeiten alle Verbindungen connections must reinstalled after termination wieder hergestellt werden.
  • Seite 7 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Werkzeuge: Tools: • Pinzette, klein • Tweezers, small • Schraubendreher, klein • Screwdriver, small • Schraubendreher, mittel • Screwdriver, medium • Kreuzschlitz-Schraubendreher, mittel • Philips screwdriver, medium • • Klebeetiketten Adhesive labels • •...
  • Seite 8 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 3.3 Demontage der Armatur 3.3 Demounting the process assembly Wenn Sie die Armatur zusammen mit dem Kugel- If you want demount the process assembly hahn ausbauen möchten, stellen Sie bitte sicher, together with the ball valve, please ensure,...
  • Seite 9 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Drücken Sie z.B. rechts auf den Ring am pneumatischen Press e.g. at the right side on the ring at the Anschluss und ziehen Sie gleichzeitig den Luftschlauch pneumatic connection and at once pull off nach links heraus (siehe Abbildung 2).
  • Seite 10 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Bei Armaturen ohne pneumatischem/elektrischem At a process assemblies without pneumatic/ Kugelhahnantrieb: Schließen Sie den Kugelhahn von electric ball valve drive: Close the ball valve Hand (siehe Abbildung 5), so dass der Handgriff quer manually (see figure 5) so that the handle is zur Längsachse der Armatur steht.
  • Seite 11 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Lösen Sie z.B. den Memosens-Stecker, durch Drehen Loosen e.g. the Memosens-plug from the electrode/ der Entriegelung gegen den Uhrzeigersinn von der sensor, by turning the unlocking device counter- Elektrode/Sensor (siehe Abbildung 8). clockwise (see figure 8).
  • Seite 12 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Wenn Sie eine Armatur mit Flansch zusammen If you demount a process assembly with flange mit Kugelhahn oder mit Kugelhahnantrieb together with ball valve or with ball valve drive, ausbauen, lösen Sie bitte die Armatur, durch...
  • Seite 13 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Wenn Sie die Armatur ohne Kugelhahn oder If you demount the process assembly without ohne Kugelhahnantrieb ausbauen, lösen Sie ball valve or without ball valve drive, loosen die 4 Sechskantschrauben am Spülgehäuse der the 4 hexagon screws at the rinse chamber of Armatur mit einem Flachschlüssel l0 mm (siehe...
  • Seite 14 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Austausch der Kit-Ersatzteile Exchange of the kit spare parts Außenliegende Kit-Ersatzteile A Outside located kit spare parts A Der Start zum Austausch für alle unten genannten The start for the exchange of all below mentioned außenliegenden...
  • Seite 15 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A1/1 ► A1/1 Pneumatischer Anschluss Pneumatic Connection L- Form L-shaped Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche. plain area. Kennzeichnen Sie bitte bei Bedarf die Verbindungen.
  • Seite 16 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Wenn Sie keine weiteren Ersatzteile an der Armatur If you want to exchange no other spare parts tauschen wollen, machen Sie bitte mit Kapitel 6 on the process assembly, please proceed with Seite 58 weiter.
  • Seite 17 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A1/2 ► A1/2 Pneumatischer Anschluss Pneumatic Connection Y-Form Y-shaped Legen Sie den pneumatischen Y-Anschluss auf eine Put the pneumatic Y-connection on a plain ebene Fläche. area. Kennzeichnen Sie bitte bei Bedarf die Verbindungen.
  • Seite 18 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nehmen Sie bitte den neuen pneumatischen Y-An- Take the new pneumatic Y-connection out of schluss aus dem gelieferten Kit. the provided kit. Stecken Sie die 2 Luftschläuche am pneumat. Y-An- Please plug in the 2 air hoses at the pneumatic schluss, bis zum Anschlag, ein (siehe Abbildung 3).
  • Seite 19 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A2 ► A2 Rastbolzen mit Griff Stop bolt with handle Legen Sie die demontierte Armatur auf eine Put the demounted process assembly ebene Fläche. on a plain area. Vorsicht! Der Rastbolzen kann scharf-...
  • Seite 20 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A3/1 ► A3/1 Ablaufventil pneumatisch Outlet valve pneumatic Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche. plain area. Ziehen Sie bitte, falls noch vorhanden, am Ablauf-...
  • Seite 21 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A3/2 ► A3/2 Rückschlagventil Check valve Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche. plain area. Lösen Sie das Rückschlagventil an der Armatur durch Loosen the check valve at the process...
  • Seite 22 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A4 ► A4 Pneumatische Rückschlagdrossel Pneumatic throttle check valve Mit der Schraube in der Rückschlagdrossel wird die The speed of the piston is adjusted with the screw Verfahrgeschwindigkeit des Kolbens angepasst. in the pneumatic throttle.
  • Seite 23 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A5 ► A5 Spülstutzen Rinse nozzle Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche. area. Lösen Sie, je nach Konfiguration, 1 oder 2 Spülstutzen...
  • Seite 24 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A6 ► A6 Endschalter pneumatisch Pneumatic limit switch Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche. Kennzeichnen Sie bei Bedarf die Verbindungen. area. Mark the connections, if necessary.
  • Seite 25 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Wenn Sie keine weiteren Ersatzteile an der Armatur If you want to exchange no other spare parts tauschen wollen, machen Sie bitte mit Kapitel 6 on the process assembly, please proceed with chapter 6...
  • Seite 26 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A7 ► A7 Endschalter induktiv Electric limit switch Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche. plain area. Kennzeichnen Sie bitte bei Bedarf die Verbindungen.
  • Seite 27 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Öffnen Sie den Kugelhahn. Open the ball valve. Bitte entriegeln Sie Please unlock the den Rastbolzen. stop bolt. Schieben Sie das Hubrohr/Führungsrohr und Schutz- Push the retractable pipe/guide pipe and rohr von Hand nach links (siehe Abbildung 3), bis zum protective pipe to the left (see figure 3), up Anschlag in die Mess-Position.
  • Seite 28 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Schrauben Sie den ersten induktiven Endschalter Screw the first electric limit switch with thread mit Gewindedichtband, in die Gewindebohrung sealing tape into the threaded hole in the rinse im Spülgehäuse, durch Drehen im Uhrzeigersinn, chamber, by turning it clockwise, using a 17 mm mit einem Flachschlüssel 17 mm (siehe Abbildung 5).
  • Seite 29 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Drehen Sie die 2 Muttern auf dem Gewinde des Screw the 2 nuts on the thread of the limit Endschalters, bis hin zum Spülgehäuse (siehe Ab- switch, up to the housing of the rinse cham- bildung 7).
  • Seite 30 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Verriegeln Sie den Rastbolzen Lock the stop bolt (siehe Abbildung 9). (see figure 9). Wenn nötig, drehen Sie das Hubrohr/Führungsrohr If necessary, turn the retractable pipe/guide soweit im Uhrzeigersinn, bis der Rastbolzen pipe as far clockwise, until the stop bolt locks vollständig im Hubrohr/Führungsrohr einrastet.
  • Seite 31 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Lösen Sie die 2 Muttern vorsichtig am Endschalter Loosen the 2 nuts at the limit switch with care, mit zwei Flachschlüsseln 17 mm (siehe Abbildung 11) using two 17 mm wrenches (see figure 11), ohne den Endschalter zu verdrehen.
  • Seite 32 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Wenn Sie keine weiteren Ersatzteile an der Armatur If you want to exchange no other spare parts tauschen wollen, machen Sie bitte mit Kapitel 6 on the process assembly, please proceed with Seite 58 weiter.
  • Seite 33 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 ► A8 ► A8 Flansch Flange Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche. area. Lösen Sie die 4 Sechskantschrauben mit Sicherungs- Loosen the 4 hexagon screws with retaining scheiben am Spülgehäuse der Armatur mit einem...
  • Seite 34 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Lösen Sie den Zwischenflansch vom Flansch mit einem Loosen the intermediate flange from the flange at Inbusschlüssel 6,0 x 150 an den 4 Inbusschrauben (siehe the 4 Allen screws (see figure 3), by turning counter- Abbildung 3) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 35 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nehmen Sie bitte einen neuen Flansch und ggfs. einen Please take a new flange and if applicable a new neuen Abstreifer aus dem gelieferten Kit und fetten scraper out of the provided kit and lubricate it. Put the flange on the work area.
  • Seite 36 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nehmen Sie bitte ggfs. einen neuen Abstreifer aus dem Please take, if applicable a new scraper out of the gelieferten Kit und fetten Sie ihn ein. provided kit and lubricate it. Setzen Sie den Abstreifer, mit seinem Ansatz nach unten Please insert the scraper, with its extension down- in den Zwischenflansch ein (siehe Abbildung 9).
  • Seite 37 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Wenn Sie keine weiteren Ersatzteile an der Armatur If you want to exchange no other spare parts tauschen wollen, machen Sie bitte mit Kapitel 6 on the process assembly, please proceed with Seite 58 weiter.
  • Seite 38 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 5.2 Innenliegende Kit-Ersatzteile J 5.2 Inside located kit spare parts J Der Start zum Austausch für alle unten genannten The start for the exchange of all below mentioned innenliegenden Kit-Ersatzteile J1 bis J8 ist hier.
  • Seite 39 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 5.2.1 Zerlegen der Armatur 5.2.1 Dismantle the process assembly Für die innenliegenden Ersatzteile muss die Armatur For the inside located spare parts,the process zunächst zerlegt werden. assembly is to dismantle firstly. Stellen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche.
  • Seite 40 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nehmen Sie die Armatur ab und stellen Sie diese neben Detach the process assembly and put it beside den Kugelhahn mit Flansch (siehe Abbildung 3). the ball valve with flange (see figure 3). Bitte bewahren Sie ggfs. den Abstreifer zum späteren If necessary, please keep on the scraper to the Wiedereinbau auf.
  • Seite 41 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nehmen Sie den Zwischenflansch ab (siehe Abbildung 5) Please take off the intermediate flange (see figure 5) und bewahren Sie ihn zum späteren Wiedereinbau auf. and keep it to the later replacement. Abbildung 5...
  • Seite 42 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Legen Sie den Flansch auf die Arbeitsfläche. Put the flange on the work area. Fetten Sie Sie den Abstreifer ein und setzen ihn, mit Lubricate the scraper and put it, with ist extension dem Ansatz nach unten, zentriert in den Flansch ein.
  • Seite 43 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nehmen Sie bitte ggfs. einen neuen Abstreifer Please take, if applicable, the new scraper aus dem gelieferten Kit. out of the provided kit. Fetten Sie den Abstreifer ein und setzen Sie ihn Please lubricate the scraper and insert it, with...
  • Seite 44 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nur bei einem Kunststoffdruckzylinder: Lösen Sie Only for a plastic pressure actuator: Loosen the mit einem Inbusschlüssel 4,0 x 100 die lange Imbus- long Allen screw at the rinse chamber by turning it schraube am Spülgehäuse durch Drehen gegen den counter-clockwise, using an Allen key 4,0 x 100.
  • Seite 45 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Ziehen Sie den Zylinder vom Zylinderkopf ab (siehe Pull the actuator from the actuator head (see Abbildung 15). figure 15). Abbildung 15 Figure 15 Zylinder vom Zylinder- Pull the actuator from kopf ziehen the actuator head...
  • Seite 46 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 5.2.2 Austausch der innenliegenden 5.2.2 Exchange of the inside located Ersatzteile spare parts Bitte nehmen Sie die neuen Kit-Ersatzteile Please take the new kit spare parts ► ► J6 Gaskets without medium contact J6 Dichtungen ohne Mediumkontakt...
  • Seite 47 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Schieben Sie bitte den O-Ring vorsichtig auf den Please push the O-ring with care on the Zylinder (siehe Abbildung 2). actuator (see figure 2). Figure 2 Abbildung 2 O-Ring auf den Push O-ring Zylinder schieben on the actuator Drehen Sie den Zylinder um.
  • Seite 48 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 5.2.2.2 Ersatzteiltausch am 5.2.2.2 Spare part exchange at the Zylinderkopf actuator head Wenn Sie auch den Zylinderkopf tauschen, nehmen If you want also exchange the actuator head, please Sie den neuen Zylinderkopf dem gelieferten Kit und take the new actuator head out of the provided kit machen gleich mit dem nächsten Schritt weiter.
  • Seite 49 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 5.2.2.3 Ersatzteiltausch an der 5.2.2.3 Spare part exchange at the Elektrodenführung electrode guide Wenn Sie auch die Elektrodenführung tauschen, If you want also exchange the electrode guide, nehmen Sie die neue Elektrodenführung aus dem please take the new electrode guide out of the gelieferten Kit und machen gleich mit dem nächsten...
  • Seite 50 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Wenn Sie auch die Elektrodenführung tauschen, If you want also exchange the electrode guide, machen Sie gleich mit dem nächsten Schritt weiter. please proceed directly with the next step. Ansonsten ziehen Sie bitte den O-Ring mit Hilfe einer Otherwise please pull the O-ring outside from kleinen Pinzette außen von der Elektrodenführung ab...
  • Seite 51 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Wenn Sie auch die Elektrodenführung tauschen, If you want also exchange the electrode guide, machen Sie gleich mit dem nächsten Schritt weiter. please proceed directly with the next step. Ansonsten ziehen Sie bitte auf der Innenseite der Otherwise please pull the O-ring out of the Elektrodenführung den O-Ring mit Hilfe einer...
  • Seite 52 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 5.2.2.4 Ersatzteiltausch am 5.2.2.4 Spare part exchange at the Spülgehäuse rinse chamber Wenn Sie auch das Spülgehäuse tauschen möchten, If you want also exchange the rinse chamber, nehmen Sie das neue Spülgehäuse und wenn vor- please take the new rinse chamber and if available, handen, neue Spülstutzen aus dem gelieferten Kit...
  • Seite 53 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nach dem Austausch der Ersatzteile bauen Sie bitte After the exchange of the spare parts, please die Armatur, wie im folgenden Kapitel beschrieben, rebuild the process assembly, as described in zusammen. the follwing chapter.
  • Seite 54 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 5.2.3 Zusammenbau der Armatur 5.2.3 Rebuilding the process assembly Bitte entriegeln Sie Please unlock den Rastbolzen. the stop bolt. Fetten Sie die Innenseite des Zylinderkopfs. Lubricate the inside of the actuator head. Schieben Sie die Elektrodenführung mit dem Kolben...
  • Seite 55 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Bei der Verwendung von Sicherungsscheiben schieben In the use of retaining washers, please slide the Sie bitte die Sicherungsscheiben, mit der Wölbung retaining washers on the 3 or 4 Allen screws zum Schraubenkopf, über die 3 bzw. 4 Inbusschrauben M6 x 45 mm, with the concavity to the screw M6 x 45 mm.
  • Seite 56 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nur bei einem Kunststoffdruckzylinder: Ziehen Sie Only for a plastic pressure actuator: Tighten the mit einem Inbusschlüssel 4,0 x 100 die lange Imbus- long Allen screw at the rinse chamber by turning it schraube am Spülgehäuse durch Drehen im Uhrzeiger- clockwise, using an Allen key 4,0 x 100.
  • Seite 57 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nehmen Sie bitte ggfs. einen neuen Abstreifer aus dem Please take, if applicable a new scraper out of gelieferten Kit und fetten ihn ein. the provided kit and lubricate it. Setzen Sie den Abstreifer, mit seinem Ansatz nach unten Please insert the scraper, with its extension down- in den Zwischenflansch ein (siehe Abbildung 7).
  • Seite 58 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Montage der Armatur Installation of the process assembly Bitte drehen Sie die Elektrode/Sensor zuerst Please turn the electrode/sensor firstly handfest im Uhrzeigersinn in die Elektroden- hand-tight clockwise into the electrode führung (siehe Abbildung 1).
  • Seite 59 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Nehmen Sie das neue Hubrohr/Führungsrohr und Take the new retractable pipe/guide pipe and den neuen Massekontakt aus dem gelieferten Kit. new mass out contact of the provided kit. Schieben Sie das Schutzrohr mit seiner Öffnung über Push the protective pipe with its opening over das Gewinde im Hubrohr/Führungsrohr (siehe Ab-...
  • Seite 60 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Bitte sichern Sie z.B. den Memosens-Stecker durch Secure e.g. the Memosens-plug at the electrode/ Drehen der Verriegelung im Uhrzeigersinn an der sensor by turning the locking device clock-wise Elektrode/Sensor (siehe Abbildung 6). (see figure 6).
  • Seite 61 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Bitte führen Sie die folgende Dichtigkeitsprüfung Please perform still the tightness check at an der Armatur durch. the process assembly as follows. Falls sich eine Undichtigkeit zeigt, ist zunächst z.B. If a leakage occurs, it is e.g. firstly necessary, ein weiteres Anziehen der Inbusschrauben am Spül-...
  • Seite 62 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Setzen Sie die Armatur, mit den pneumatischen An- Set the process assembly, the pneumatic connections schlüssen zum Kugelhahn, auf den Zwischenflansch heading to the ball valave, on the intermediate flange (siehe Abbildung 10). (see figure 10).
  • Seite 63 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Setzen Sie eine Armatur mit Überwurfmutter an der Set on a process assembly with cap nut at the Prozessbefestigung an (siehe Abbildung 13). process fitting (see figure 13). Schrauben Sie die Armatur fest, durch Drehen der Über- Screw tight the process assembly by turning the wurfmutter im Uhrzeigersinn.
  • Seite 64 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Zusammenbau und Einstellung Assembly and adjustment der Kit-Ersatzteile zu den Kugel- of the kit spare parts for hahnantrieben ball valve drives ► J8/1 Antrieb pneumatisch komplett ► J8/1 Drive pneumatic complete für den Kugelhahn for the ball valve ►...
  • Seite 65 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 7.1 Zusammenbau des Antriebs 7.1 Assembling the drive pneumatisch komplett für den pneumatic complete for Kugelhahn ► J8/1 the ball valve ► J8/1 Falls an der Oberseite des gelben, fächerartigen If there is a square dust protection label pasted...
  • Seite 66 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Schrauben Sie den Kugelhahn mit 4 Inbusschrauben Screw the ball valve hand-tight with M5 x 10, 4 Federringen und mit einem Inbusschlüssel 4 Allen screws M5 x 10 and 4 snap rings 4,0 x 100, handfest im Uhrzeigersinn, an die Konsole to the console, by turning clockwise, using (siehe Abbildung 3).
  • Seite 67 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Schieben Sie die 2 Stössel in die 2 Reduzierungen Push the 2 plungers into the 2 reducers hinein (siehe Abbildung 6). (see figure 6) Abbildung 6 Figure 6 Stössel in die Push the plungers...
  • Seite 68 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Schrauben Sie die 2 Reduzierungen mit den 2 pneu- Screw the 2 reducers with the 2 pneumatic matischen Endschaltern handfest, im Uhrzeigersinn limit switches, by turning clockwise, hand- mit einem Flachschlüssel 17 mm in den Schwenkan- tight into the slewing gear, using a 17 mm trieb (siehe Abbildung 9).
  • Seite 69 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Schrauben Sie den Anschlussblock Pneumatik mit Screw the terminal block pneumatic with 2 Inbusschrauben M5 x 35 und mit einem Inbus- 2 Allen screws M5 x 35 hand-tight to the schlüssel 4,0 x 100 handfest, im Uhrzeigersinn, an slewing gear, by turning clockwise, using an den Schwenkantrieb (siehe Abbildung 11).
  • Seite 70 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 7.2 Zusammenbau des Antriebs 7.2 Assembling the drive pneumatisch/elektrisch komplett pneumatic/electric complete für den Kugelhahn ► J8/2 for the ball valve ► J8/2 Demontieren Sie den roten Markierungsgriff am Dismantle the red mark handle at the...
  • Seite 71 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Lösen Sie den roten Markierungsgriff an der Kinetrol- Loosen the red mark handle at the Kinetrol Endschaltereinheit mit einem Schraubendreher (siehe position switch unit, using a screwdriver (see Abbildung 3) und ziehen Sie ihn ab.
  • Seite 72 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Setzen Sie das Gehäuse des Endschalters wie Put the position switch, as shown, on gezeigt, auf den Schwenkantrieb. the housing of the slewing gear. Schrauben Sie bitte, das Gehäuse mit 4 Kreuz- Please screw, the housing tight with...
  • Seite 73 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Falls erforderlich, drehen Sie die Achse des Endschalters, If required, turn the axle of the position switch gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, mit counter-clockwise, to the stop, up to einem Flachschlüssel 8 mm in die Position Ku-...
  • Seite 74 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Klemmen Sie das Kabel in der gebrauchten Kinetrol- Disconnect the cable on the Kinetrol position Endschaltereinheit mit einem Schraubendreher, an der switch unit, at the connection block, using a Klemmleiste ab. Notieren Sie sich die Kabelfarben.
  • Seite 75 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 Abschließend ziehen Sie den roten Markierungsgriff Concluding please tighten the red mark fest, mit einem Schraubendreher in der gezeigten handle in the shown ball valve opened Stellung Kugelhahn geöffnet (siehe Abbildung 13). position, using a screwdriver (see figure 13).
  • Seite 76 Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA473 71217189 Manual kits CPA473 71217189...