KEY
ASSIGN
MODE
The advent of micro-computer
tech-
noiogy has had a profound
effect on the
relationship
of
the
keyboard
to
synthesizer, and allows a greater degree of
flexibility
and versatility
than even be-
fore.
In the past, synthesizer keyboards
were able to produce one, or at best two,
notes at one time. Today, an integrated
circuit approximately the size of a pack
of matches can perform a huge number of
diverse tasks in a split second. Among
other things, the micro-computer
'scan" a keyboard of any size,and assign
each key depression to one of several
synthesizer ' 'voices" (6 for the Polysix).
This is called channel assigning, and the
micro-computer
that performs that task is
called the Assigner. Since musicians don't
normally
play
more than five to eight
notes at the same time,
this allows
siderable economy
because each note on
the keyboard doesn't need a synthesizer
voice permanetly
assigned to it. This lets
us build
a better
and more
portable
instrument at a lower price.
In addition
to the normal Polyphonic
one voice per key-depression playing
mode, the Polysix Assigner can perform a
number
of other useful functions,
as: Unison mode (ali 6 voices sounding
the
same
note),
Hold
(indefinite
tain); Chord Memory (for parallel har-
monies);
and
Arpeggiation.
Each
these
will
be described
below.
1) HOLD
MODE
This
function
provides
indefinite
tain for
UNISON,
CHORD
MEMORY,
and POLY Assign Modes. In effect, the
In diesem Teil können Sie die grÖßten
Vorteile
des vielseitigen
POLYSIX
the
decken.
Neben den Auswahlmöglichkei-
ten
zwischen
polyphonem
phonem
Synthesizer-Sound
POLYSIX
Ihnen
HOLD-
und
MEMORY-Möglichkeiten.
o
O
can
HOLD
CHORD
MEMORY
con-
KEY ASSIGN
1) HOLD
Diese Einstellung hält einen gespielten
Ton. Diese Funktion
kann vor Oder nach
such
dem Auslösen einer Taste ingeschaltet
werden und funktionniert
in jeder belie-
sus-
bigen Einstellung.
of
2) CHORD MEMORY
Durch
diese
Funktion
Akkorde
bis
zu
maximal
speichern.
Einmal
im Programm,
Sie die gleiche Akkordstruktur
sus-
Spielen
einer
einzelnen
Taste
holen.
Cette section vous permet de tirer des
ent-
bénéfices
maximum
d'uti!isation
du Polysix.
und
mono-
modes polyphonique
bietet
der
vous avez également
CHORD-
usage des dispositifs de mémoire de main-
tien
et d'accord.
O
O
UNISON
POLY
MODE
1) HOLD
Ceci permet de tenir la note jouée. Ce
commutateur
peut
marche avant ou aprés avoir joué Ies
touches
du clavier.
les modes.
2) CHORD
MEMORY
lassen
sich
Mémorise un accord se composant au
sechs
Noten
maximum
de six
notes.
können
en mémoire terminée, ia méme composi-
durch das
tion
de l'accord
peut étre délivrée
wieder-
jouant
des touches
— 23 —
Esta secciön
de
la
soupiesse
måximas ventajas de Ia adaptabilidad
En marge des
Polysix. Ademås de elegir Ios modos poli-
ou monophonique,
fånico
o
Ie loisir de faire
utilizar
Ios
(HOLD)
(CHORD MEMORY).
Memorized
chord
Gespeicherter
Akkord
Accord
mémorisé
Acorde
memorizado
Single note played
Einzeln gespiette Note
une seule note jouée
Nota ünica ejecutada
Sound produced
Hergestellter
Klang
Sonorité
obtenue
Sonido producido
1) HOLD
Permite
étre
commuté
sur
Puede activarse antes o después de pre-
sionar
Ias teclas.
A un effet dans tous
modos.
2) CHORD
Memoriza
notas.
Una
Une fois
la mise
estructura
pulsando teclas individuales.
en
individuelles.
Ie permite
obtener
las
del
monofönico,
también
puede
dispositivos
de
retenciön
y
de
memoria
de
acordes
retener
eI
sonido
tocado.
Funciona
en todos
los
MEMORY
un
acorde
de
hasta
seis
vez
memorizado,
ia
misma
del acorde
puede reproducirse