Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungshandbuch
Bedienungshandbuch
G
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Korg micro X

  • Seite 1 Bedienungshandbuch Bedienungshandbuch...
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen

    Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. • Apple, Mac, und Audio Units sind in den USA und ande- ren Ländern eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
  • Seite 3: Merkmale Und Zweck Der Dokumentation

    Vielen Dank, dass Sie sich für den microX Synthesizer/Controller von Korg entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. Über diese Bedienungsanleitung Merkmale und Zweck der Doku- Konventionen in diesem Handbuch mentation Abkürzungen der Anleitungen BH, RH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Vorsichtsmaßnahmen..........ii Einfache Editierung von Programs.... 43 Performance Editor..........43 Über diese Bedienungsanleitung ....iii REALTIME CONTROLS [1], [2], [3], [4], [SELECT] .............43 Blitzstart ..........1 Speichern Ihrer Änderungen......45 Vorbereitung............1 Detaillierte Editierung von Programs ..46 Spielen von Programs und Combinations ..2 Bevor Sie sich an die Arbeit machen ....46 Anhören der Demosongs ........8 Grundlegende Oszillatorparameter ....48...
  • Seite 5 Verwenden und Editieren von Arpeggiator im Combination- und Multi- Modus ..............98 Multis..........71 Eigene (User) Arpeggien programmieren ..101 Überlegungen zum MIDI-Einsatz ....71 Speichern Ihrer User-Arpeggien....107 Anwahl eines Multis..........71 Synchronisieren des Arpeggiators ....108 Program-Anwahl für die ‘Spuren’ und Verwendung von Drumkits ..109 Einstellen der Lautstärke und Stereoposition ...72 Kopieren einer Combination zu einem Was ist ein ‘Drumkit’? ........109...
  • Seite 7: Blitzstart

    Blitzstart Sehen wir uns zunächst an, wie man sofort etwas aus diesem Instrument herauskitzelt. Hier wird erklärt, wie man den microX aufstellt und anschließt, Sounds wählt, bestimmte Klan- gaspekte verbiegt und sich die Demo-Songs anhört. Nach Durcharbeiten dieses „Blitzstarts“ sollten Sie sich aber auch die übrigen Kapitel dieses Buches durchlesen.
  • Seite 8: Spielen Von Programs Und Combinations

    Blitzstart 4. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite, um den microX einzuschalten. 5. Drehen Sie den [VOLUME]-Regler des microX vorsichtig nach rechts, um den gewünschten Pegel einzustellen. Spielen von Programs und Combinations Laut Vorgabe wird beim Einschalten der Combination-Modus gewählt. Wenn Sie jetzt ein paar Noten auf der Tastatur spielen, hören Sie Combination 000 der Bank A.
  • Seite 9: Anwahl Einer Kategorie Mit Den Tastern [Category] Und Program

    Spielen von Programs und Combinations 3. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad das gewünschte Program. Drücken Sie die ClickPoint-Mitte, um das Feld hervorzuheben, wählen Sie mit „[ π ][ † ]“ ein Program und drücken Sie die Mitte erneut, um Ihre Wahl zu bestätigen. 4.
  • Seite 10: Bank/Nummer-Anwahl Von Combinations

    Blitzstart Wenn Sie z.B. zuerst [CATEGORY] und danach PROGRAM [E] drücken, können Sounds der „Keyboard“-Kategorie gewählt werden. In der „Keyboard“-Kategorie finden Sie akustische und elektrische Pianos usw. Mit den Tastern [PAGE+][PAGE–] können Sie die Kategorien der Reihe nach aufrufen. 3. Verwenden Sie das [VALUE]-Rad oder ClickPoint [ π ][ † ], um die Programs der aktiven Kategorie der Reihe nach aufzurufen.
  • Seite 11: Anwahl Von Combinations Nach Kategorien

    Spielen von Programs und Combinations 5. Spielen Sie auf der Tastatur, um die Combination zu beurteilen. Verwenden Sie beim Spielen auch den Joystick und die REALTIME CONTROLS-Regler. Was dann geschieht, richtet sich nach der gewählten Combination. Versuch macht hier also klug. Mit den Tastern OCTAVE [ †...
  • Seite 12 Blitzstart Hier wird erklärt, wie man die REALTIME CONTROLS-Regler im Program-Modus verwenden kann. Anmerkung: Da wir die MIDI-Fernbedienung erstmal außen vor lassen möchten, darf der [EXT. CONTROLLER]-Taster nicht leuchten. Wenn der [EXT. CONTROLLER]-Taster leuchtet, müssen Sie ihn ein Mal drücken. 1.
  • Seite 13: Arbeiten Mit Dem Arpeggiator

    Spielen von Programs und Combinations Arbeiten mit dem Arpeggiator Bei Anwahl bestimmter Programs und Combinations ist Ihnen wahrscheinlich aufgefallen, dass sie automatisch zu spielen anfangen. Das ist dem Arpeggiator zu verdanken. Der Arpeggiator ist eine Funktion, die Arpeggien (gebrochene Akkorde) erzeugt. In der Regel werden Sie sie wohl mit gehaltenen Akkorden ansteuern.
  • Seite 14: Anhören Der Demosongs

    Blitzstart Anhören der Demosongs Der microX enthält mehrere Demosongs. Am besten hören Sie sich die Demosongs einmal an, weil sie zahlreiche Sounds und die expres- siven Möglichkeiten des microX vorführen. 1 2, 3 1. Halten Sie den [CATEGORY]-Taster gedrückt, während Sie [AUDITION] betätigen. Es erscheint die „Demo Song Player“-Seite.
  • Seite 15: Einleitung

    Der microX Synthesizer/Controller verwendet eine „Alternate Modulation“-Funktion. Auch das allseits gelobte HI-Syntheseverfahren („Hyper Effekte lassen sich dynamisch modulieren Integrated“) von Korg. („Dmod“). Das erlaubt die Modulation fast aller Parameter im Zusammenhang mit Ton- Bei der HI-Synthese („Hyper Integrated“) han- höhe, den Filtern und des Verstärkers, den delt es sich um eine PCM-basierte Klangerzeu- Hüllkurven, den LFOs, den Effekten usw.
  • Seite 16 („DAW“) bzw. zum Beeinflussen der Zusätzlich zu den Stereo-Summenausgängen Cutoff-Frequenz und Resonanz eines Software- (MAIN OUTPUT) L/MONO und R bietet der mic- Synthesizers der KORG Legacy Collection usw. roX 2 Einzelausgänge. Macht also 4 Kanäle insge- verwenden. samt. Die Oszillatoren, Schlagzeugklänge, Timb- res/Spuren und der Insert-Effekt können auf...
  • Seite 17: Vorder- Und Rückseite

    Vorder- und Rückseite Vorder- und Rückseite Frontplatte...
  • Seite 18 Einleitung 1. [VOLUME]-Regler 5. MODE/BANK-Anwahl Hiermit regeln Sie die Lautstärke der Hauptaus- Mit diesen Tastern können Sie Bänke und Modi gänge (MAIN OUTPUT) L/MONO und R sowie wählen. Der microX bietet vier Modi (☞S.19) des Kopfhörersignals. Taster PROGRAM [A], [B], [C], [D], [E], [GM] 2.
  • Seite 19 Frontplatte 10. PAGE, CURSOR [EXIT/CANCEL]-Taster Wenn momentan eine andere Seite als „0“ ange- Taster [PAGE+][PAGE–] zeigt wird, können Sie mit diesem Taster wieder zur Seite „0“ des aktuellen Modus’ springen. Mit diesen Tastern können Sie die jeweils nächste bzw. vorangehende Registerseite aufrufen. Betätigen Sie den [EXIT/CANCEL]-Taster, wäh- rend Sie die ClickPoint-Mitte drücken, um den Wenn Sie [MENU/OK] gedrückt halten, während...
  • Seite 20: Rückseite

    Einleitung Rückseite 1. AUDIO OUTPUT Was genau ist USB? Verbinden Sie diese Ausgänge mit den Eingängen „USB“ ist die Abkürzung von „Universal Serial eines Verstärkers oder Mischpults. Zusätzlich zu Bus“. Hierbei handelt es sich um eine Schnittstelle den Stereo-Summenausgängen (MAIN OUTPUT) für die Datenübertragung von Computern zu L/MONO und R bietet der microX zwei Einzel- Peripheriegeräten oder einem Tasteninstrument –...
  • Seite 21: Namen Und Funktionen Der Display-Objekte

    Namen und Funktionen der Display-Objekte * Utility-Menü Namen und Funktionen der Display-Objekte a: Aktuelle Seite d: Editierfeld e: Kästchen Mit dem [UTILITY]-Taster kann das gleichnamige Menü aufgerufen werden. Das Utility-Menü ent- hält ausschließlich Befehle, die auf der aktuell gewählten Seite belegt sind. Folglich richtet sich das Angebot jeweils nach der zuletzt gewählten Seite.
  • Seite 22: Einleitung

    Einleitung * Bildlaufleiste * Weitere Objekte Eine Bildlaufleiste bedeutet, dass die gewählte Als Fader- und Reglersymbole dargestellte Para- Liste mehr Parameter bzw. Optionen enthält als meter kann man einstellen, indem man das Sym- angezeigt werden können. Mit ClickPoint [π][†] bol mit ClickPoint [√][®][π][†] wählt und die können Sie die Liste nach oben/unten verschie- VALUE-Bedienelemente verwendet.
  • Seite 23: Grundwissen

    Grundwissen Grundwissen Multi-Modus Über die Modi des microX In diesem Modus ist der microX 16-fach multitim- bral. Der microX ist ein ausgesprochen vielseitiges Der microX empfängt dann Daten eines MIDI- Instrument. So kann man Programs und Combi- Sequenzers und unterstützt bei Bedarf das GM- nations spielen und editieren, den microX als mul- Format.
  • Seite 24 Einleitung PROGRAM OSC 1 Insert / Master Effect Multi Sample - H Drum Kit MFX 1 Multi Sample - L MFX 2 PITCH1 FILTER1 AMP1 OSC 2 Multi Sample - H Arpeggiator Multi Sample - L PITCH2 FILTER2 AMP2 COMBINATION GLOBAL Insert /Master Effect DRUM KIT...
  • Seite 25: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Nach Einschalten des microX müssen Sie folgen- dermaßen verfahren, um die benötigten Seiten und Modi zu wählen. 1. Modusanwahl • Die Funktionen des microX sind in Modi unter- teilt, die man also aufrufen muss. Die Modi sind über folgende Taster erreichbar: 2.
  • Seite 26: Anwahl Und Editieren Der Parameter

    Einleitung 2. Wählen Sie mit ClickPoint [√][®][π][†] die benötigte Seite. 3. Bestätigen Sie die Anwahl, indem Sie die Click- Point-Mitte betätigen. Nun wird die soeben gewählte Seite angezeigt. 2. Drücken Sie den [PAGE+]- oder [PAGE–]-Tas- Beispiel: Wählen Sie doch einmal „Key Zone“. ter wiederholt, um vor- bzw.
  • Seite 27: Anwahl Und Ausführen Von Utility-Befehlen

    Grundlegende Bedienung leuchtet und die ursprünglichen Einstellungen [EXIT/CANCEL]-Taster hat die gleiche Funk- des Programs bzw. der Combination werden zeit- tion wie „Cancel“, „Done“ oder „Exit“. weilig wiederhergestellt. Betätigen Sie [COM- Das Dialogfenster verschwindet. PARE] erneut, so erlischt die Diode, und die edi- •...
  • Seite 28 Einleitung...
  • Seite 29: Vorbereitung

    Vorbereitung Ein-/Ausschalten Anschließen des Netzteils Einschalten Verwenden Sie unbedingt das beiliegende 1. Drehen Sie den [VOLUME]-Regler des microX Netzteil. Die Verwendung anderer Netzteile ganz nach links. könnte zu Schäden führen. Wenn Sie Aktivboxen oder einen Stereo-Ver- Anmerkung: Schauen Sie nach, ob sich der Netz- stärker angeschlossen haben, müssen Sie deren schalter des microX in der „STANDBY“-Position Lautstärke ebenfalls auf den Mindestwert stel-...
  • Seite 30: Ausschalten

    Vorbereitung Ausschalten Vergessen Sie nicht, eventuell geänderte Ein- stellungen zu speichern. Wenn Sie vor Speichern der Program-Parame- ter ein anderes Program aufrufen bzw. das Instrument ausschalten, werden die zuletzt durchgeführten Änderungen wieder gelöscht. Das gleiche gilt für Combinations und Multis. Die Einstellungen des Global-Modus’...
  • Seite 31: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse Schalten Sie das Instrument vor Herstellen 1. Verbinden Sie die Buchsen (MAIN OUTPUT) oder Lösen der Anschlüsse aus. Beachten Sie, L/MONO und R mit den INPUT-Anschlüssen dass unsachgemäßes Vorgehen Ihre Boxen des Verstärkers, Mischpults usw. beschädigen oder Fehlfunktionen bewirken Wenn Sie eine Stereoverbindung herstellen kann.
  • Seite 32: Anschließen Eines Dämpferpedals, Fußtasters Und/Oder Schwellpedals

    Kopfhörer abhören, wenn man letzteren an das Verwendung eines Fußtasters externe Mischpult usw. anschließt. Einen optionalen PS-1 Fußtaster von Korg, den Sie mit der ASSIGNABLE SWITCH-Buchse verbin- den, kann als Sostenuto- oder Leisepedal verwen- det werden. Außerdem kann man damit die Effekte und den Arpeggiator ein-/ausschalten, Programs und Combinations wählen, das Tempo...
  • Seite 33: Anschließen Eines Schwellpedals

    0: System, Foot“ definiert werden. roX mit dem Computer funktioniert erst nach 1. Schließen Sie ein optionales XVP-10 oder EXP-2 der Installation des KORG USB–MIDI-Trei- Pedal an die ASSIGNABLE PEDAL-Buchse an. bers. Außerdem muss der Computer die unten 2. Definieren Sie die Funktion des Pedals mit dem erwähnten Anforderungen erfüllen.
  • Seite 34 „KorgSetup.exe“-Symbol der CD-ROM Um den microX an den USB-Port Ihres Compu- doppelklicken. ters anschließen und den „microX Editor/Plug- 2. Wählen Sie in der Liste „[KORG microX SYN- In Editor“ verwenden zu können, müssen Sie THESIZER/CONTROLLER]“ und klicken Sie den KORG USB–MIDI-Treiber installieren.
  • Seite 35: Einrichten Des Korg Usb-Midi-Treibers

    Anweisungen. Wenn Sie die unter Schritt 2 gezeigten Einstel- lungen gewählt haben, erscheint nun zuerst die Seite „KORG USB MIDI Driver Tools Installer“. • Klicken Sie auf [Next >]. • Nun erscheint das „License agreement“- Fenster. Lesen Sie sich den Inhalt sorgfältig durch, markieren Sie „I accept the terms of...
  • Seite 36: Über Den Microx Und Die Treiber-Ports

    Vorbereitung Um sich das „Installation manual“ durchzulesen, müssen Sie in der Task-Leiste auf [Start] → [Alle Programme] → [KORG] → [KORG USB-MIDI Dri- ver Tools] → [Installation manual] klicken. Daraufhin wird ein Standard-Treiber installiert. Über den microX und die Treiber-Ports KEYBOARD-Port Computerprogramme verwenden diesen Port für...
  • Seite 37: Installieren Des Korg Usb-Midi- Treibers Und Der Editor-Software

    1. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD- 8. Bestimmte Systemversionen zeigen nun ein ROM-Laufwerk. Dialogfenster mit einer Rückfrage an. Geben 2. Gehen Sie zum „KORG USB-MIDI Driver“- Sie dann Ihr Passwort ein und klicken Sie auf Ordner der CD-ROM und doppelklicken Sie [OK].
  • Seite 38: Midi-Verbindung Mit Einem Computer

    Daten sofort wieder über MIDI dem muss der Computer die „Systemanforderun- OUT/USB ausgibt). Schalten Sie den „Local Cont- gen für den KORG USB-MIDI-Treiber“ erfüllen. rol“-Parameter des microX anschließend aus (um 1. Verbinden Sie den USB-Anschluss des microX die Tastatur des microX von seiner Klangerzeu- mit einem USB-Port des Computers.
  • Seite 39 Anschließen eines Computers Beim Spielen auf der Tastatur und bei Verwen- „Exclusive“ MIDI-Filter dung der Spielhilfen sendet der microX die ent- Wenn der microX SysEx-Daten senden und emp- sprechenden Daten zum Sequenzer oder Compu- fangen soll, müssen Sie das MIDI Filter „Exclu- ter.
  • Seite 40: Einstellen Der Global-Parameter

    Vorbereitung Der „Multi Mode“-Parameter der Seite „GLOBAL Nun erscheint eine Seite des „GLOBAL 0: Sys- 0: System, Preference“ kann auf zwei Arten einge- tem“-Bereichs. Wählen Sie mit den stellt werden. Diese Wahl sollte sich vorrangig [PAGE+][PAGE–]-Tastern „Preference“. nach dem Verwendungszweck des microX richten. Wählen Sie „for Ext-Seq“, um den microX als multitimbralen Klangerzeuger nutzen zu können.
  • Seite 41: Anschließen Von Midi-Geräten

    Wenn Sie die Audiosignale des microX mit einem Plug-In-Effekt bearbeiten oder gemeinsam mit den Audiosignalen des DAW-Programms (darun- ter auch die Signale der „KORG Legacy Collec- tion“-Synthis) ausgeben möchten, sind folgende Verbindungen notwendig. Die genauen Einstel- lungen richten sich vorrangig nach dem verwen- MIDI OUT: deten Audioprogramm.
  • Seite 42: Ansteuern Der Microx-Klangerzeugung Via Midi

    Vorbereitung Ansteuern der microX-Klang- Anschließen eines Sequenzers erzeugung via MIDI Der microX kann auch an einen Sequenzer ange- schlossen und dann für die Ein- (Aufzeichnung) Um mit der Tastatur, den Spielhilfen oder den und Wiedergabe (Klangerzeugung) genutzt wer- Spuren des externen Instruments bzw. Sequenzers den.
  • Seite 43: Spielen Und Editieren Von Programs

    Spielen und Editieren von Programs Was ist ein ‘Program’? Multi-Modus mehrere Programs auf unterschied- lichen MIDI-Kanälen ansteuern lassen. Dafür wird Programs stellen die kleinste musikalisch brauch- in der Regel ein Sequenzer(programm) verwen- bare Klangeinheit des microX dar. det. Außerdem spielen sie in den übrigen Modi eine In diesem Kapitel wollen wir uns den Einsatzbe- wichtige Rolle.
  • Seite 44: Vorhören Der Sounds

    Spielen und Editieren von Programs • Drücken Sie die ClickPoint-Mitte, um das Feld Anwahl nach Kategorien hervorzuheben, wählen Sie mit [π][†] ein Pro- Programs lassen sich auch über Klangkategorien gram und bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die Mitte erneut drücken. wie „Keyboard“, „Organ“, „Bass“...
  • Seite 45: Program-Anwahl Mit Einem Fußtaster

    Fußtaster selbiges erfordert. [VALUE]-Rad den MIDI-Kanal ein. Bei Verwendung eines PS-1 Fußtasters müssen Ab Werk verwendet der Global-Kanal („MIDI Sie „(–) KORG Standard“ einstellen. Channel“) die Nummer „01“. Nun können Sie den Fußtaster für die sequen- zielle Anwahl der Programs verwenden.
  • Seite 46: Verwendung Der Spielhilfen

    Bestimmte Klangaspekte können je nach der Ton- solange die „Bank Map“-Einstellung „GM“ lautet. höhe der gespielten Noten mehr oder weniger Weitere Hinweise zum KORG-„Mapping“ (☞RH stark ins Gewicht fallen. Auch das ist einstellbar, S.78). so dass die Grenzfrequenz des Filters bei höheren Noten zusehends sinkt, während die Hüllkurven...
  • Seite 47: Verwendung Der Pedale

    Anmerkung: Laut Vorgabe wird bei Aufrufen eines Als Haltepedal kommt ein einfacher Fußtaster Programs, einer Combination oder eines Multis (z.B. ein PS-1 von Korg) oder ein stufenloses auch die OCTAVE [†][π]-Einstellung geladen. „Half-Damper“-Pedal (DS-1H) in Frage. Das rührt daher, dass der Parameter GLOBAL 0 Der Fußtaster verhält sich genau wie das Haltepe-...
  • Seite 48: Definierbarer (Assignable) Fußtaster

    [4] können MIDI-Befehle senden. Das kann man für die Fernbedienung eines Software-Syn- Definierbarer (Assignable) Fußtaster thesizers (z.B. der KORG Legacy Collection), eines Ein weiterer optionaler PS-1 Fußtaster von Korg Sequenzer- oder Audioprogramms oder externer kann für verschiedene Dinge verwendet werden.
  • Seite 49: Einfache Editierung Von Programs

    Einfache Editierung von Programs Einfache Editierung von Programs Die werksseitig vorbereiteten Programs des mic- „Single“ gestellt wurde. Bei derartigen Programs roX können abgewandelt und zu neuen Programs kann nur die Lautstärke von Oszillator 1 geän- umfunktioniert werden. Sie könnten aber auch dert werden.
  • Seite 50: Steuerung Im 'A'-Modus

    Spielen und Editieren von Programs Wenn Sie den [EXT. CONTROLLER]-Taster drü- Regler [2]: RESONANCE/HPF cken (er leuchtet), fungieren diese Regler als Fern- Hier stellen Sie den Resonanzpegel des Tiefpassfil- bedienung externer MIDI-Gerät oder -Pro- ters oder die Eckfrequenz eines Hochpassfilters ein. gramme.
  • Seite 51: Steuerung Im 'B'-Modus

    Speichern Ihrer Änderungen dauer normalerweise verkürzt. Drehen Sie ihn Es erscheint das „Write Program“-Dialogfenster. nach rechts, so wird sie verlängert. Note-an Attack Level Note-aus Break Level Pegel Release Level Anmerkung: Wenn jetzt die Meldung „Memory Sustain Level Protected“ erscheint, ist der Speicherschutz des Program-Bereichs aktiv.
  • Seite 52: Detaillierte Editierung Von Programs

    Spielen und Editieren von Programs Detaillierte Editierung von Programs Eigene Programs kann man erstellen, indem man Hüllkurve, LFO, Tastenskalierung, AMS, die Werksklänge abwandelt oder einen Program- Dmod, Spielhilfen Speicher initialisiert (Bank E 127: Int. Program) Außer den obigen Basisblöcken bietet der microX und alles selbst programmiert.
  • Seite 53: Vorstellung Der Editierseiten

    Bevor Sie sich an die Arbeit machen Wie man einen Modus oder Utility-Befehl aufruft Vorstellung der Editierseiten und die Parameter editiert, finden Sie unter Auf der Seite „PROG 0: Play“ können Sie Pro- „Grundlegende Bedienung“ (☞S.19). grams wählen und diese mit dem „Performance Editor“...
  • Seite 54: Grundlegende Oszillatorparameter

    Spielen und Editieren von Programs Normalerweise wird hier die Einstellung „Poly“ Grundlegende Oszillator- gewählt. „Mono“ kann aber für bestimmte Sounds (z.B. Synthibässe und Soloklänge) interes- parameter sant sein. Ein weiterer Vorteil des monophonen Spiels ist die „Legato“-Steuerung. Wenn „Legato“ markiert ist, laufen die Hüllkurven bei gebunden Definition des Program-Typs gespielten Noten einfach weiter (und werden also (‘Single’...
  • Seite 55: 'Reverse'-Kästchen

    Grundlegende Oszillatorparameter Anmerkung: Um zu begreifen, wie das System Anmerkung: Wenn Sie diese Funktion nicht nutzen funktioniert, sollten Sie „Oscillator Mode“ zuerst möchten, wählen Sie für den Parameter „Velocity SW L → H“ den Wert „001“. Dann wird nur das einmal auf „Single“...
  • Seite 56: Zuordnen Eines Drumkits

    Spielen und Editieren von Programs • Dies ist auch eine Art „Velocity Multisample Zuordnen eines Drumkits Switching“, kann aber gleichzeitig mit dem Multisample-basierten System verwendet wer- Was ist ein ‘Drumkit’? den (☞„High Multisample, Low Multi- sample“). Stellen Sie für dieses Beispiel „OSC1“ Um einem Program ein Drumkit zuordnen zu („Velocity SW L→H“) auf „32“...
  • Seite 57: Verwendung Der Lfos Und Hüllkurven (Egs)

    Verwendung der LFOs und Hüllkurven (EGs) „Triangle“ und „Sine“ sind die unbestrittenen Verwendung der LFOs und LFO-Wellenformklassiker für Vibrato-, Tre- molo-, Pan- und Wah-Effekte. Hüllkurven (EGs) „Square“ eignet sich für Filter- und Amp- Effekte bzw. zum Erzeugen einer Sirene (Ton- höhenmodulation).
  • Seite 58: Verwendung Der Alternativmodulation

    Spielen und Editieren von Programs rung“ und die jeweiligen Pegelwerte sind selbst- Verfahren vorgehen, erzielen Sie jederzeit den verständlich programmierbar. gewünschten Effekt. Beispiel: Um einen Gitarrenklang per Joystick mit Das Instrument bietet drei EGs: „Pitch“ (Tonhöhe), Rückkopplung zu versehen, könnten Sie den Joy- „Filter“...
  • Seite 59: Verwendung Der Filter

    Verwendung der Filter erzielt werden kann. Dieser Befehl wird beispiels- Verwendung der Filter weise vom Ribbon Controller einer TRITON Extreme usw. via MIDI gesendet. Mit einem Filter können Sie bestimmte Frequenz- bereiche eines Klangs anheben oder abschwächen. Portamento Die Klangfarbe hängt in hohem Maße von den Diese Funktion bewirkt, dass beim Anschlagen Filtereinstellungen ab.
  • Seite 60: Hochpassfilter (Hpf)

    Spielen und Editieren von Programs Low Pass Resonance: 24dB/Okt.-LPF mit Low Pass Pegel Resonanz. 12dB/oct Low Pass & High Pass: Serielle Verbindung 24dB/oct eines 12dB/Okt.-LPF mit einem 12dB/Okt.- HPF. Frequenz 2. Wenn Sie „Low Pass Resonance“ wählen, kön- nen nur die „Filter A“-Parameter eingestellt Hochpassfilter (HPF) werden.
  • Seite 61: Lfo-Modulation

    Verwendung der Filter • Wenn Sie für „Ramp Low“ einen positiven (+) LFO-Modulation Wert wählen, wird die Filterfrequenz um so Die Filter können von LFO1 und LFO2 moduliert höher (d.h. der Klang um so heller), je tiefer die werden. Eine Anwendungsmöglichkeit der LFO- auf der Tastatur gespielten Noten liegen.
  • Seite 62: Verwendung Der 'Amp'-Sektion

    Spielen und Editieren von Programs Anschlagdynamik (Amp-Modulation) Verwendung der ‘Amp’-Sektion Der Parameter „Velocity Intensity“ bestimmt bei den meisten Programs, wie weit die Lautstärke bei Die „Amp“-Sektion enthält Parameter zum Ein- schwach angeschlagenen Tasten abgesenkt und stellen der Lautstärke und der Stereoposition. Die bei starkem Anschlag angehoben wird.
  • Seite 63: Einstellen Der Stereoposition (Pan)

    Effekte Einstellen der Stereoposition (Pan) Effekte Da die Effekte in einem separaten Kapitel behan- delt werden (☞S.81), wollen wir uns hier auf das Wesentliche beschränken. Insert-Effekt Mit dem „Pan“-Parameter kann die Stereoposition des Klangs ganz am Ende der Bearbeitungskette Die Parameter des Insert-Effekts können auf der eingestellt werden.
  • Seite 64 Spielen und Editieren von Programs...
  • Seite 65: Spielen Und Editieren Von Combinations

    Spielen und Editieren von Combinations Was ist eine ‘Combination’? reichs, des Mixers, des MIDI-Kanals und der Filter für Spielhilfen usw. Combinations oder „Combis“ erlauben die Ver- Auch Combinations können 1 Insert-Effekt, 2 wendung von maximal 8 Programs in verschiede- Master-Effekte und den Master-EQ ansprechen, so nen Split- und Layer-Kombinationen.
  • Seite 66: Combination-Anwahl Mit Einem Fußtaster

    Spielen und Editieren von Combinations • Drehen Sie am [VALUE]-Rad. Combination-Anwahl mit einem • Drücken Sie die ClickPoint-Mitte, um das Feld Fußtaster hervorzuheben, wählen Sie mit [π][†] einen Speicher und bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Mit einem optionalen Fußtaster kann man die Sie die Mitte erneut drücken.
  • Seite 67: Verwendung Der Spielhilfen

    Verwendung der Spielhilfen Der „Status“-Parameter befindet sich auf der Seite Verwendung der Spielhilfen „COMBI 2: Ed–Track Param, MIDI“. „Program Change“ finden Sie hingegen auf der Seite Wie im Program-Modus kann man die Spielhilfen „COMBI 3: Ed–MIDI Filter1, -1“. (Joystick, OCTAVE [†][π]-Taster und die Regler Was mit den auf dem Global-Kanal empfangenen REALTIME CONTROLS [1]–[4]) für die expres- Programmwechseln geschieht, richtet sich nach...
  • Seite 68: Einfache Editierung Von Combinations

    Spielen und Editieren von Combinations Einfache Editierung von Combinations Die werksseitig vorbereiteten Combinations des microX können abgewandelt und zu neuen Com- binations umfunktioniert werden. Sie könnten aber auch alles selbst programmieren und dafür 2. Wählen Sie mit ClickPoint [ π ][ † ] „Solo Selected eine initialisierte Combination verwenden.
  • Seite 69: Einstellen Der Lautstärke

    REALTIME CONTROLS [1], [2], [3], [4], [SELECT] Einstellen der Lautstärke Speichern Ihrer Änderungen Die Lautstärke der Timbres kann folgendermaßen Wenn ein Sound zu Ihrer Zufriedenheit abgewan- eingestellt werden. delt ist, möchten Sie ihn wahrscheinlich speichern. 1. Wechseln Sie zur Seite „COMBI 0: Play, Mixer“. Das geht so: 2.
  • Seite 70: Detaillierte Editierung Von Combinations

    Spielen und Editieren von Combinations Detaillierte Editierung von Combinations Die werksseitig programmierten Combinations Layer, Split und Velocity Switch können editiert und in der neuen Fassung gespei- Auf den Seiten „COMBI 5: Ed–Key Zone, Key“ chert werden. Sie können aber auch die initiali- und „6: Vel Zone, Vel“...
  • Seite 71: Program-Anwahl Für Die Timbres

    Program-Anwahl für die Timbres Vorstellung der Editierseiten Program-Anwahl für die Timbres Auf der Seite „COMBI 0: Play“ können Sie Combi- Auf den Seiten „COMBI 0: Play, Prog“ und nations anwählen und spielen, den Timbres die „COMBI 1: Ed–Tone Adjust, Prog“ können Sie den gewünschten Programs zuordnen sowie den Timbres die gewünschten Programs zuordnen.
  • Seite 72: Midi-Filtereinstellungen

    Spielen und Editieren von Combinations MIDI-Filtereinstellungen Layer, Split und Velocity Hier können Sie einstellen, welche MIDI-Befehle Switch die Timbres 1–8 nicht senden bzw. empfangen dürfen. Innerhalb einer Combination kann der Tonumfang von Programs auf bestimmte Tastaturbereiche oder Anschlagwerte beschränkt werden. So lassen sich anhand mehrerer Programs folgende Dinge erzielen: Layer, Splits und Velocity Switch- Anordnungen.
  • Seite 73: Arbeiten Mit Anschlagumschaltungen

    Layer, Split und Velocity Switch 3. Wechseln Sie zur Seite „COMBI 5: Ed–Key Keyboard X-Fade (Notenüberblendung): Program B Zone, Slope“. Program A Wenn Sie einen Lauf im Bass beginnen und allmählich immer höhere Noten 4. Wenn Sie „Bottom Slope“ von Timbre 1 danach spielen, sinkt die Lautstärke von „A“, während der Pegel von „B“...
  • Seite 74: Program Für Eine Combination 'Fit Machen

    Spielen und Editieren von Combinations Program für eine Combina- tion ‘fit machen’ Oftmals klingt eine Combination noch besser, wenn man hier und da noch ein wenig an den angesprochenen Programs feilt. Wenn man solche Velocity Zone Slope Änderungen im Combination-Modus vornimmt, Wie die „Slope“-Parameter der Tastaturzonen gelten Sie nur dort –...
  • Seite 75: Ändern Der Tonhöhe

    Program für eine Combination ‘fit machen’ Ändern der Tonhöhe ‘Delay’ und ‘Scale’ Diese Parameter finden Sie auf der Seite „COMBI Diese Parameter finden Sie auf der Seite „COMBI 2: Ed–Timbre Param, Pitch“. 2: Ed–Timbre Param, Other“. Transpose, Detune (BPM Adjust) Delay Hier stellen Sie die Grundtonhöhe des Timbres Hiermit sorgen Sie für eine Verzögerung des...
  • Seite 76: Effekte

    Spielen und Editieren von Combinations Ab Werk können folgende Parameter editiert wer- Effekte den: LPF Fc: Hiermit stellen Sie die Frequenz des Tief- Da die Effekte in einem separaten Kapitel behan- passfilters von OSC 1/2 ein. Damit kann man den delt werden (☞S.81), wollen wir uns hier auf das Klang heller und dunkler machen.
  • Seite 77: Verwenden Und Editieren Von Multis

    Verwenden und Editieren von Multis Den Muti-Modus sollten Sie wählen, wenn Sie den Apropos ‘Multi Mode’ microX als multitimbralen Klangerzeuger für Mit dem „Multi Mode“-Parameter der Seite einen MIDI-Sequenzer verwenden möchten. In „GLOBAL 0: System, Preference“ bestimmen Sie, diesem Kapitel wird erklärt, wie man im Multi- wie sich der microX genau verhalten soll.
  • Seite 78: Andere Verfahren Für Die Multi-Anwahl

    Verwenden und Editieren von Multis Multi und bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die Mitte erneut drücken. Andere Verfahren für die Multi- Anwahl Wenn ihr „Status“ (☞„‘Status’ und MIDI- Kanal“, S.73) auf „INT“ oder „BTH“ gestellt Multis können nicht mit einem Fußtaster aufgeru- wurde, steuert sie die interne Klangerzeugung fen werden, den man an die ASSIGNABLE an, sobald Sie auf der Tastatur des microX spie-...
  • Seite 79: 'Status' Und Midi-Kanal

    Program-Anwahl für die ‘Spuren’ und Einstellen der Lautstärke und Stereoposition Diese Einstellungen erlauben die Verwendung des microX als multitimbralen Klangerzeuger für einen externen Sequenzer. „BTH“ bedeutet, dass die betreffende Spur sowohl die interne Klanger- zeugung als auch ein externes MIDI-Instrument anspricht.
  • Seite 80: Kopieren Einer Combination Zu Einem Multi-Speicher

    Verwenden und Editieren von Multis Anmerkung: Diese Funktion ist nur belegt, MIDI-Filtereinstellungen wenn Sie „Track 1 to 8“ gewählt haben. „Auto Für viele MIDI-Datentypen kann festgelegt wer- adjust Arpeggio setting“ ist nur belegt, wenn den, ob sie gesendet und empfangen werden dür- der [ARP ON/OFF]-Taster beim Speichern der fen oder nicht.
  • Seite 81: Möglichkeiten Im Multi-Modus

    Möglichkeiten im Multi-Modus • Über die dynamische Modulation (Dmod) kön- Möglichkeiten im Multi- nen Effektparameter in Echtzeit gesteuert wer- den. Mit der Funktion „MIDI Sync.“ sorgen Sie Modus dafür, dass die LFO-Geschwindigkeit bzw. Delay-Verzögerungszeit zum externen Tempo Jedes Multi umfasst 16 Spuren. Jede Spur spricht synchron läuft.
  • Seite 82: Verwendung Der Spielhilfen

    Verwenden und Editieren von Multis Layer, Split und Velocity Switch Wie man einen Modus oder Utility-Befehl aufruft und die Parameter editiert, finden Sie unter Auf den Seiten „MULTI 5: Key Zone, Key“ und „6: „Grundlegende Bedienung“ (☞S.19). Vel Zone, Vel“ legen Sieden Noten- und/oder Dynamikbereich fest, in dem ein zugeordnetes Program angesteuert wird.
  • Seite 83: Layer, Split Und Velocity Switch

    Layer, Split und Velocity Switch Layer, Split und Velocity Speichern Ihrer Änderungen Switch Wenn ein Sound zu Ihrer Zufriedenheit abgewan- delt ist, möchten Sie ihn wahrscheinlich speichern. Die Spuren eines Multis können –genau wie die Das geht so: Timbres einer Combination– einem eingeschränk- 1.
  • Seite 84: Midi-Steuerung

    Verwenden und Editieren von Multis After Touch (Poly After) MIDI-Steuerung Steuerbefehle (CC) SysEx-Daten Im Multi-Modus kann der microX als Modul ver- wendet werden. Mithin kann er von einem externen Tempo* Sequenzer oder Computer auf mehreren MIDI- Kanälen gleichzeitig angesteuert werden. Bei Bedarf * Wenn die Sequenz Tempoänderungen enthalten ist der microX in diesem Modus GM-kompatibel.
  • Seite 85: Midi-Gesteuerte Program-Anwahl Für Die Spuren

    MIDI-Steuerung Anwahl eines Multis Ansteuern externer Instrumente mit dem microX Multis können mit „Song Select“-Befehlen gewählt werden. Wenn Sie selbst ein Multi anwäh- Für alle Spuren, deren „Status“-Einstellung „INT“ len, wird der entsprechende „Song Select“-Befehl oder „BTH“ lautet, gilt folgendes System: Wenn gesendet.
  • Seite 86 Verwenden und Editieren von Multis...
  • Seite 87: Einstellen Der Effekte

    Einstellen der Effekte Die Effektsektion des microX stellt einen Insert- COMBI 9: Ed–MasterFX und zwei Master-Effekte sowie einen Master-EQ • Anwahl und Einstellen der Master-Effekte. (3-Band-Stereo-Equalizer) bereit. Außerdem gibt • ‘Master EQ’-Parameter. es einen Mixer, der die Verschaltung dieser Kom- MULTI 8: InsertFX ponenten regelt.
  • Seite 88: Erstreflexions- Und Delay-Effekte

    Einstellen der Effekte sondern verleiht ihm oft auch mehr „Punch“. Die- net sich aber auch für andere Signale. ser Effekt eignet sich besonders für Gitarre, Kla- Mit einem Pitch Shifter (38: Pitch Shifter, 39: Pitch vier und Schlagzeug. Shift Mod) kann man die Tonhöhe des eingehen- Ein Limiter (03: St.Limiter–04: Mltband Limit) ver- den Signals ändern.
  • Seite 89: Algorithmen Mit Zwei Seriell Verschalteten Mono-Effekten

    Effekteinstellungen für Programs Anmerkung: Das Signal wird zuerst vom Master- Algorithmen mit zwei seriell ver- EQ bearbeitet und dann zu den Buchsen (MAIN schalteten Mono-Effekten OUTPUT) L/MONO und R übertragen. Diese Algorithmen enthalten zwei seriell mitein- ander verbundene Mono-Effekte. Dabei handelt es sich um eine 4-Band-Klangregelung und einen anderen Effekt (z.B.
  • Seite 90: Anwahl Eines Insert-Effekts Und Routen Seines Ausgangssignals

    Einstellen der Effekte BUS Select (All OSCs) = 1/2 PROG 8: Insert FX PROG 9: Master FX IFX / Indiv.Out BUS Select Send2 Send1 L/R BUS OSC 1 BUS Select = 1/2 OSC 2 Select from: Post IFX AUDIO OUTPUT Post IFX Master EQ stereo...
  • Seite 91: Einstellen Der Master-Effekte Und Des 'Chain'-Parameters

    Effekteinstellungen für Programs „Pan (CC#8)“: Bestimmt die Stereoposition. 4. Stellen Sie mit „Return 1“ und „Return 2“ den Diese Einstellung wird nur verwendet, wenn Ausgangspegel der beiden Master-Effekte ein. Sie „BUS Select“ auf „L/R“ gestellt haben. Bei den Master-Effekten bestimmt der „W“- „BUS Select“: Bestimmt das Ausgabeziel.
  • Seite 92: Effektparameter Im Combination- Und Multi-Modus

    Einstellen der Effekte Auf der Seite „PROG 9: Ed–MasterFX, Setup“ L/R: Das Signal wird zu (MAIN OUTPUT) L/ kann der Pegel der Bänder „Low“, „Mid“ und MONO und R übertragen. „High“ eingestellt werden. Das „Low“- und Anmerkung: Das Signal wird zuerst vom Master- „High“-Band haben eine Kuhschwanzcharak- EQ bearbeitet und dann zu den Buchsen (MAIN teristik („Shelving“).
  • Seite 93: Anwahl Des Midi-Kanals Für Die Effektbeeinflussung

    Dynamische Modulation und ‘BPM/MIDI Sync.’ Im Falle einer Combination sollten Sie für die Anwahl eines Insert-Effekts und Effektsteuerung „Gch“ (Global-Kanal) wählen. Routen seines Ausgangssignals Im Falle eines Multis können Sie sich für den prak- tischsten MIDI-Kanal entscheiden. Insert Effect BUS Select Send2(MFX2) IFX On/Off Pan (CC#8)
  • Seite 94: Einstellen Der 'Feedback'-Intensität Mit Einem Fußtaster (Dmod)

    Einstellen der Effekte Einstellen der ‘Feedback’-Intensität mit Wählen Sie ein beliebiges Arpeggio-Pattern. einem Fußtaster (Dmod) (Bewegen Sie den Joystick aufwärts.) Drehen Sie an REALTIME CONTROLS-Regler [4]. 1. Stellen Sie „Foot SW Assign“ („GLOBAL 0: Sys- Auch diesmal ändert sich die Wiederholungs- tem, Foot“-Seite) auf „Foot SW (CC#82)“.
  • Seite 95: Global-Modus

    Global-Modus Aufbau des Global-Modus’ System Setup 0: System Der Global-Modus bietet Einstellungen, die den ‘Basic’-Seite gesamten microX betreffen, z.B. die Gesamtstim- mung, Transposition, das Ein-/Ausschalten der Effekte, den globalen MIDI-Kanal und die Syn- chronisation. Außerdem können Sie hier Drumkits, User- Arpeggien und Skalen programmieren, das Dämpferpedal einstellen, die Funktion des Fuß- tasters und des Schwellpedals definieren sowie...
  • Seite 96 OCTAVE [†][π]-Einstellung bei Laden Mit „Foot SW Assign“ können Sie einem optiona- eines Programs usw. nicht. Allerdings können Sie len Fußtaster (z.B. einem PS-1 von Korg), den Sie von Hand eine andere Einstellung wählen. an die ASSIGNABLE SWITCH-Buchse anschlie- ßen, die gewünschte Funktion zuordnen.
  • Seite 97: Midi-Parameter 1: Midi

    MIDI-Parameter 1: MIDI Assignable Pedal Programmieren eigener Auch die Funktion des an die ASSIGNABLE PEDAL-Buchse angeschlossenen XVP-10 EXP/ Skalen 2: User Scale VEL oder EXP-2 Schwellpedals kann frei gewählt werden. • Verwenden Sie hierfür den Parameter „Foot Programmieren einer Skala für ein Pedal Assign“.
  • Seite 98: Editieren Der Kategorienamen 3: Category Name

    Global-Modus Speichern der Global-Einstel- lungen Auch die Einstellungen des Global-Modus’ muss man speichern, wenn man sie behalten möchte. 4. Wenn eine Spur die Skala des angesprochenen Wenn Sie das Instrument nämlich ausschal- Programs übernehmen soll, müssen Sie „Use ten, gehen alle noch nicht gespeicherten Ein- Prog’s Scale“...
  • Seite 99: Arpeggiator-Parameter

    Arpeggiator-Parameter Der Arpeggiator ist eine Funktion, die automa- Arpeggiator-Funktionen im tisch Arpeggien (gebrochene Akkorde) erzeugt. In der Regel werden Sie sie wohl mit gehaltenen Program-Modus Akkorden ansteuern. Verwendung des Arpeggiators im Program-Modus 1. Drücken Sie einen Taster PROGRAM Der auf der Tastatur [A]–[GM].
  • Seite 100: Länge (Dauer) Der Arpeggionoten (Arp-Gate)

    Arpeggiator-Parameter Einstellen des Arpeggiator-Tempos (TEMPO) Dynamik der Arpeggionoten (ARP- VELOCITY) 1. Drücken Sie den REALTIME CONTROLS [SELECT]-Taster so oft, bis die „C“-Diode 1. Drücken Sie den REALTIME CONTROLS leuchtet. [SELECT]-Taster so oft, bis die „C“-Diode leuchtet. 2. Stellen Sie mit dem [4] (TEMPO)-Regler das Tempo des Arpeggiators ein.
  • Seite 101: Editieren Der Arpeggio-Parameter Im Display

    Arpeggiator-Funktionen im Program-Modus Preset-0: UP Editieren der Arpeggio-Parameter im Display Die Arpeggiator-Parameter können auf den Seiten „PROG 0: Play, Arp. Play“, „PROG 7: Ed–Arp/ Ctrls“, „Setup“ und „Zone“ editiert werden. Die Seite „0: Play, Arp. Play“ enthält eine Auswahl bestimmter Parameter, die man auch auf der Seite „7: Ed–Arp/Ctrls, Setup“...
  • Seite 102: Oktavbereich Der Arpeggien (Octave)

    Arpeggiator-Parameter • Wählen Sie mit dem ClickPoint „Reso“ und Haltefunktion für die Arpeggio- stellen Sie mit dem [VALUE]-Rad die Auflö- wiedergabe (Latch) sung der Arpeggionoten ein. Mit „Latch“ können Sie dafür sorgen, dass das Arpeggio auch nach Freigabe der Auslösertasten Oktavbereich der Arpeggien (Octave) weiterspielt und sich erst ändert, wenn Sie andere Mit „Octave“...
  • Seite 103: Speichern Der Arpeggiator-Einstellungen

    Arpeggiator-Funktionen im Program-Modus Länge (Dauer) der Arpeggiator-Noten Notenbereich (Zone) für die Auslösung (Gate) des Arpeggiators (Key Btm, Key Top) Mit „Gate“ bestimmen Sie die Dauer der vom „Key Btm“, „Key Top“: Der Arpeggiator startet Arpeggiator gespielten Noten. Im Falle eines nur, wenn Sie eine oder mehrere Tasten im User-Arpeggios können Sie hier auch die Einstel- gewählten Bereich drücken.
  • Seite 104: Arpeggiator Im Combination- Und Multi-Modus

    Arpeggiator-Parameter Editieren der Arpeggio-Parameter Arpeggiator im Combination- im Display und Multi-Modus Die Arpeggiator-Parameter können auf den Seiten Im Combination- und Multi-Modus bietet der „COMBI 0: Play, Arp. Play A“ und „B“ sowie microX einen doppelten Arpeggiator, so dass „COMBI 7: Ed–Arp/Ctrls“ editiert werden. Die zwei verschiedene Arpeggio-Pattern gleichzeitig Seiten „0: Play, Arp.
  • Seite 105: Einstellungen Für Den Dualen Polyphonen Arpeggiator

    Arpeggiator im Combination- und Multi-Modus 1. Wählen Sie die Combination „C053: Echo • Nehmen Sie die Einstellungen für die Tastatur- Jamm“ und studieren Sie die Seiten „Arp. Play und Dynamikbereiche vor, innerhalb derer die A“ und „Arp. Play B“. Arpeggiators bedienbar sind („Scan Zone“- Seite).
  • Seite 106: Einstellungsbeispiele

    Arpeggiator-Parameter Hierbei gilt das für die Programs Gesagte Einstellungsbeispiele (☞S.94). Allerdings gilt das Tempo für beide Auch wenn dies eine etwas anspruchsvollere Pro- Arpeggiators („A“ und „B“). grammierung ist, sollen derartige Einstellungen am Beispiel einer Preset-Combination verdeutlicht 5. Stellen Sie „Assign“ ein. werden.
  • Seite 107: Verknüpfen Des Arpeggiators Mit Einer Combination

    Eigene (User) Arpeggien programmieren Timbre T4 an. Und da „Status“ von T5 auf Eigene (User) Arpeggien pro- „Off“ gestellt wurde, bleibt dieses Timbre stumm. grammieren • Der „Off“-„Status“ von T5 bedeutet, dass die- User Arpeggio-Pattern müssen im Global-Modus ses Timbre niemals hörbar ist. Allerdings sorgt programmiert werden.
  • Seite 108: Initialisieren Eines Arpeggio-Pattern

    Arpeggiator-Parameter Hierfür stehen separate Speicherbereiche zur Editieren eines User Arpeggio-Pat- Verfügung. tern im Program-Modus • Im Global-Modus ist die Compare-Funktion nicht belegt. Bevor Sie ein Drumkit oder Pat- Wenn Sie aus dem Program-Modus hierher sprin- tern editieren, das auch von anderen Programs gen, wird das für das selektierte Program gewählte Arpeggio editiert.
  • Seite 109: Programmieren Eines Pattern

    Eigene (User) Arpeggien programmieren „Write Arpeggio Pattern“ werden diese Einstel- lungen nicht gespeichert. Nehmen Sie hier die Einstellungen von Abbil- dung 3 vor: 7. Mit „Type (Arpeggio Type)“, „Octave Motion“ und „Fixed Note“ bestimmen Sie, wie die Tone No. Arpeggionoten gespielt werden. Diese Parameter können auch nach dem eigent- lichen Editieren noch eingestellt werden.
  • Seite 110: Weitere Beispiele Für Die Erstellung Von Arpeggien

    Arpeggiator-Parameter Tone 0 entspricht jeweils der tiefsten Note, die später noch einmal verwenden möchten Sie in Echtzeit auf der Tastatur spielen. (Wenn (☞S.107). „Sort“ jedoch nicht markiert ist, entspricht die- Wenn Sie das Instrument ausschalten, bevor Sie ser Ton der ersten gedrückten Taste.) das Pattern gespeichert haben, gehen alle 12.Stellen Sie nun „Ptch (Pitch Offset)“, „Gt Änderungen verloren.
  • Seite 111: Programmieren Eines Akkord-Pattern

    Eigene (User) Arpeggien programmieren Programmieren eines Akkord-Pattern Schlagzeug-Pattern Gehen Sie wie folgt vor, um mit Hilfe des Parame- ters „Fixed Note“ ein für „Drum“-Programs adä- quates Arpeggio zu erstellen. 1. Wählen Sie zuerst ein „Drum“-Program. Wählen Sie für dieses Beispiel das Program „B020: Standard Kit 1“.
  • Seite 112: Editieren Des Dualen Arpeggiators Im Combination- Und Multi-Modus

    Arpeggiator-Parameter 3. Wechseln Sie zur Seite „Edit“. So bestimmt die Anzahl der angeschlagenen Tasten, wie viele Tones abgespielt werden. Auf dieser Seite werden die Tones als kleine Kreise dargestellt. 9. Stellen Sie die Parameter der einzelnen Schritte ein. Für die horizontalen Linien (Tone) im Display wollen wir nun ein Drumsample (eine Noten- Mit „Vel (Velocity)“...
  • Seite 113: Speichern Ihrer User-Arpeggien

    Speichern Ihrer User-Arpeggien 3. Wechseln Sie zur Seite „GLOBAL 5: Arp.Pat- Speichern Ihrer User-Arpeggien tern, Setup“. Vergessen Sie nie, Ihre fertig gestellten Arpeggien zu speichern. Folgende Parameter werden innerhalb des aktiven Programs, der Combination oder des Multis gespeichert: „Tempo“, „Pattern“, „Octave“, „Reso- 4.
  • Seite 114: Synchronisieren Des Arpeggiators

    Arpeggiator-Parameter Mit „ (Tempo)“= EXT ist gemeint, dass der „MIDI Synchronisieren des Clock“-Parameter (GLOBAL 1: MIDI) die Einstel- lung „Ext-MIDI“ oder „Ext-USB“ verwendet. Arpeggiators „EXT“ wird außerdem verwendet, wenn Sie als Synchronisationsverfahren „Auto“ gewählt haben Wann der Arpeggiator einsetzt, kann mit dem und einen externen MIDI-Zeittakt zum Instrument „Key Sync.“-Kästchen eingestellt werden.
  • Seite 115: Verwendung Von Drumkits

    Verwendung von Drumkits Diese Einstellung kann man auf der Seite „PROG Was ist ein ‘Drumkit’? 2: Ed–Pitch, OSC1“ überprüfen. Wenn Sie „Oscil- lator Mode“ auf „Single“ stellen, können zwei Drumkits sind Strukturen, die zum Spielen von Multisamples gewählt und als „Velocity Switch“ Schlagzeugparts gedacht sind.
  • Seite 116: Editieren Der Drumkits

    Verwendung von Drumkits Lautet die Einstellung nicht „+0 [8']“, so stimmt Editieren der Drumkits die Zuordnung der Tasten zu den Klängen nicht mehr. Grundlegende Editierung Deaktivieren des Speicherschutzes 1. Wählen Sie das Program, das Sie als „Rahmen“ Bevor Sie ein User-Drumkit editieren, müssen Sie für die Editierung des Drumkits verwenden das „Memory Protect –...
  • Seite 117: Abwandlung Der Angesprochenen Samples

    Editieren der Drumkits Drücken Sie den [CATEGORY]-Taster, um eine 3. Wenn nötig, können Sie die Klangfarbe der Kategorie-Übersicht aller Drumsamples aufzu- Drumsamples korrigieren und die Wiedergabe- rufen. Siehe „Anwahl nach Kategorien“ richtung umkehren („Reverse“). (☞S.38) für die weiteren Schritte. Stellen Sie die Parameter „FC (Filter Cutoff)“ 3.
  • Seite 118: Effekte Der Einzelnen Noten

    Verwendung von Drumkits 4. Aktivieren Sie den „Enable Note Off Receive“- Wenn „Use DKit Setting“ aktiv ist, übernimmt Parameter aller gewünschten Noten („Key“). das Program die Stereopositionen der einzel- nen Drumkit-Noten. Wenn das Kästchen nicht markiert ist, greift die Haltefunktion. Ist es wohl markiert, so wird 3.
  • Seite 119: External Control'-Parameter

    Die Definitionen jenes Satzes werden in den praktische Set-Belegungen. Es gibt z.B. einen Satz untersten Zeilen angezeigt. Die dunklen Felder für die Fernbedienung der „KORG Legacy Collec- zeigen an, welche Funktionen die Regler tion“ (Software-Synthesizer). Andere Belegungen momentan haben (die „Ebene“).
  • Seite 120: Midi-Fernbedienung

    ‘External Control’-Parameter Eingabe eines Namens MIDI-Fernbedienung Am besten geben Sie dem „Setup“ einen aussage- Eigene Fernbedienungssätze können Sie im Glo- kräftigen Namen, damit Sie später noch wissen, bal-Modus programmieren. für welchen Einsatzbereich es erstellt wurde. • Im Global-Modus editierte Einstellungen Wählen Sie den Utility-Befehl „Rename Ext.
  • Seite 121: Andere Funktionen

    Andere Funktionen Laden einzelner Bänke oder Speicher Laden der Werksvorgaben Der microX erlaubt auch das Wiederherstellen ein- (Preload Data) zelner Bänke, Programs und Combinations. Mul- tis, Drumkits, Arpeggio-Pattern und „Ext. Cont- Bei Bedarf können Sie nach einer Weile wieder die rol“-Speicher können ebenfalls separat oder als Programs, Combinations und Multis laden, die Block geladen werden.
  • Seite 122: Eingabe Eines Namens (Rename)

    Andere Funktionen • Auch mit dem ClickPoint können Zeichen ein- Eingabe eines Namens gegeben werden. (Rename) Wenn Sie die ClickPoint-Mitte drücken, ändert sich der quadratische Cursor im Texteingabe- Programs, Combinations, Multis, Kategorien, feld. Arpeggio-Pattern usw. kann man einen beliebigen Wählen Sie mit ClickPoint [√][®][π][†] das Namen geben.
  • Seite 123: Funktionszuordnung Für Den „B"-Modus Der Realtime Controls-Regler [1]

    Funktionszuordnung für den „B“-Modus der REALTIME CONTROLS-Regler [1]–[4] Funktionszuordnung für den Einstellen des Display-Kon- „B“-Modus der REALTIME trasts CONTROLS-Regler [1]–[4] Der Display-Kontrast kann mit „LCD Contrast“ (Seite „GLOBAL 0: System, Preference“) einge- Die „B“-Modusfunktionen der REALTIME CONT- stellt werden. ROLS-Regler [1]–[4] können folgendermaßen defi- Anmerkung: Wenn Sie diese Einstellungen beim niert werden.
  • Seite 124 Andere Funktionen...
  • Seite 125: Anhang

    Anhang Sichern von Daten Die Daten in den nicht überschreibbaren Spei- Datentypen, die gespeichert chern nennen wir „Presets“. Diese können nicht geändert werden. werden können Modi und Seiten, wo Daten gespeichert Ihre Daten können auf mehrere Arten gespeichert werden. werden können •...
  • Seite 126: Der Editierpuffer

    Anhang Der Speicher im Global-Modus Der Editierpuffer Wenn Sie das Instrument einschalten, werden die Daten des Global-Modus’ aus dem internen Spei- Über den Speicherbereich für Pro- cher zum Global-Bereich kopiert. Daten, die Sie im Global-Modus editieren, werden im Editierpuffer grams, Combination- und Multis geändert und müssen von Hand gespeichert wer- Wenn Sie auf den Seiten „PROG 0: Play, COMBI 0: den, wenn Sie sie behalten möchten.
  • Seite 127: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Falls unerwartet Probleme auftreten, suchen Sie Der microX ist eingeschaltet, aber das Dis- die Symptome in der nachfolgenden Liste und play verhält sich nicht normal bzw. es wird treffen Sie die entsprechenden Maßnahmen. eine Fehlermeldung angezeigt. Außerdem hören Sie beim Spielen auf der Tastatur nichts bzw.
  • Seite 128 Anhang Stellen Sie „Damper Polarity“ oder „Foot SW Effekte Polarity“ („GLOBAL 0: System, Foot“) ord- nungsgemäß ein. ☞RH S.80 Die Signale werden nicht mit Effekt versehen. Sie hören Rauschen oder Flötentöne Haben Sie „Effect Global SW IFX Off, MFX1 Off“ bzw. „MFX2 Off“ („GLOBAL 0: System, Bei Verwendung der „BPM/MIDI Sync.“- Basic“-Seite) markiert? ☞S.89 Funktion zum Steuern der Verzögerungszeit...
  • Seite 129: Beiliegende Cd-Rom

    Audiogeräte] und dort auf das [Hardware]- installiert werden. Wenn Sie den microX an einen Register. USB-Port anschließen, für welchen der KORG → Sind Sie Mac OS X-Anwender, so gehen Sie zu USB–MIDI-Treiber (Windows XP) noch nicht Macintosh HD → Programme → Dienstpro- installiert wurde, müssen Sie das nachholen.
  • Seite 130: Technische Daten Und Sonderzubehör

    Anhang Technische Daten und Sonderzubehör Technische Daten Betriebstemperatur +0 – +40°C (ohne Kondensbildung) System HI-Synthese („Hyper Integrated“) Tastatur 25 Tasten Syntheseverfahren HI-Synthese („Hyper Integrated“) Single-Modus 62 Stimmen (62 Oszillatoren) Klangerzeugung Polyphonie Double-Modus 31 Stimmen (62 Oszillatoren) Wellenformspeicher 64MB großer PCM-ROM (642 Multisamples, 929 Drumsamples) Single = nur OSC1;...
  • Seite 131: Anforderungen Für Die Verbindung Mit Einem Computer

    Gewicht 2,4kg Spannung des Netz- DC 12V teils Leistungsaufnahme Netzteil, Bedienungshandbuch, CD-ROM (microX Editor/Plug-In Editor, KORG USB–MIDI-Treiber, Referenz- Lieferumfang handbuch, External Control Template) Anforderungen für die Verbindung mit einem Computer Systemanforderungen für den KORG USB–MIDI-Treiber Computer Rechner mit USB-Port, der von Microsoft Windows XP unterstützt wird Windows Microsoft Windows XP Home Edition, Professional oder x64 Edition (Der Treiber für die x64...
  • Seite 132: Midi-Implementierungstabelle

    Anhang MIDI-Implementierungstabelle...
  • Seite 133 MIDI-Implementierungstabelle...
  • Seite 134: Index

    Anhang Index Demosong 8 Hold 41 Detune 69 HPF 54 Alternative Modulation 52 Dialogfenster 15 Hüllkurve 44, 51 Amp 56 Display 15, 117, 121 EG 56 Double 48 AMS 52 Drum Sample 110 Anschlüsse 25 INDIVIDUAL OUTPUT 86 Drumkit 50, 109 Rechner 27 Initialisieren 115 Bank 109...
  • Seite 135 Index Multi 78 Pitch 52 Stufenloses Dämpferpedal 41 Bend 52 Programmwechsel 39, 60, 79 Stummschaltung 72 EG 53 SysEx 33 Swing 97 Rad 69 Tempo Sync. 51 Switch 26 Slope 52 Verwendung 34 Synchronisation 51, 88, 108 Poly 48 Modi 17 Synthese 9 Anwahl 19 Polyphony 48...
  • Seite 136 Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan  2006 KORG INC.

Inhaltsverzeichnis