Herunterladen Diese Seite drucken

KULZER cara i900 Bedienungsanleitung Seite 88

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
Σχετικά με αυτόν τον οδηγό
η
ν
ν
η
Αυτός ο οδηγός χρησιμοποιεί διάφορα σύμβολα για να επισημάνει σημαντικές πληροφορίες, για να διασφαλιστεί η σωστή χρήση, να αποφευχθεί ο τραυματισμός του χρήστη και σε άλλους, και να αποφευχθεί η ζημιά της
ιδιοκτησίας. Οι έννοιες των συμβόλων που χρησιμοποιούνται περιγράφονται παρακάτω.
Ε
Το σύμβολο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ υποδεικνύει πληροφορίες που, εάν αγνοηθούν, μπορούν να οδηγήσουν σε έναν κίνδυνο τραυματισμού μεσαίου ρίσκου.
Το σύμβολο ΠΡΟΣΟΧΗΣ υποδεικνύει πληροφορίες ασφαλείας που, εάν αγνοηθούν, μπορούν να οδηγήσουν σε έναν ελαφρύ κίνδυνο τραυματισμού, υλικών ζημιών ή βλάβης στο σύστημα.
Ε
Το σύμβολο ΣΥΜΒΟΥΛΩΝ υποδεικνύει υποδείξεις, συμβουλές, και πρόσθετες πληροφορίες για τη βέλτιστη λειτουργία του συστήματος.
1. Εισαγωγή και Επισκόπηση
1.1
Προβλεπόμενη χρήση
Το σύστημα του i900 είναι ένας 3D ενδοστοματικός σαρωτής που προορίζεται για την ψηφιακή καταγραφή των τοπογραφικών χαρακτηριστικών των δοντιών και των γύρω ιστών. Το σύστημα του i900 παράγει 3D σαρώσεις για
χρήση σε σχεδιασμό με υπολογιστή και κατασκευή οδοντιατρικών αποκαταστάσεων.
1.2
'Ένδειξη για χρήση
Το σύστημα του i900 προορίζεται για τη σάρωση των ενδοστοματικών χαρακτηριστικών του ασθενούς. Διάφοροι παράγοντες (ενδοστοματικό περιβάλλον, η τεχνογνωσία του χειριστή και η εργαστηριακή ροή εργασιών) μπορεί
να επηρεάσουν τα τελικά αποτελέσματα σάρωσης κατά τη χρήση του συστήματος i900.
1.3
Αντενδείξεις
Το σύστημα του i900 δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία εικόνων της εσωτερικής δομής των δοντιών ή της σκελετικής δομής στήριξης.
1.4
Προσόντα του λειτουργικού χρήστη
Το σύστημα του i900 έχει σχεδιαστεί για χρήση από άτομα με επαγγελματικές γνώσεις στην οδοντιατρική και την οδοντιατρική εργαστηριακή τεχνολογία.
Ο χρήστης του συστήματος του i900 είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για τον προσδιορισμό του κατά πόσον αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για την συγκεκριμένη περίπτωση και περίσταση του ασθενή.
Ο χρήστης είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για την ακρίβεια, την πληρότητα και την επάρκεια όλων των δεδομένων που έχουν εισαχθεί από το σύστημα του i900 και του παρεχόμενου λογισμικού.
Ο χρήστης θα πρέπει να ελέγξει την ακρίβεια των αποτελεσμάτων και να αξιολογήσει κάθε μεμονωμένη περίπτωση.
Το σύστημα του i900 πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον συνοδευτικό Οδηγό χρήσης του.
Η ακατάλληλη χρήση ή χειρισμός του συστήματος του i900 θα ακυρώσει την εγγύησή του. Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη σωστή χρήση του συστήματος του i900,
επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα.
Ο χρήστης δεν επιτρέπεται να πραγματοποιήση τροποποιήσεις στο σύστημα του i900.
1.5
Σύμβολα
Αρ.
Σύμβολο
Περιγραφή
1
Σειριακός αριθμός
2
Ιατρική συσκευή
3
Ημερομηνία παραγωγής
4
Κατασκευαστής
5
Προσοχή
6
Προειδοποίηση
7
Διαβάστε τον οδηγό χρήσης
8
Το επίσημο σήμα του πιστοποιητικού Ευρώπης
9
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή
10
Τύπος BF του εφαρμοσμένου εξαρτήματος
11
Σήμα WEEE
12
Συνταγογραφούμενη χρήση (ΗΠΑ)
13
Σήμα ΜΕΤ
14
AC
15
DC
16
Περιορισμός θερμοκρασίας: -10 – 50°C (14 – 122°F)
17
Περιορισμός υγρασίας
172
User uide
18
Περιορισμός ατμοσφαιρικής πίεσης
19
Εύθραυστο
20
Διατηρήστε στεγνό
21
Προς τα πάνω
22
Απαγορεύεται η στοίβαξη περισσότερων από δεκατέσσερις στρώσεις
23
Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης
1.6
Επισκόπηση εξαρτημάτων του i900
Αρ.
Είδος (Όνομα μοντέλου)
1
Χειρολαβή i900
i900 Κάλυμμα χειρολαβής
2
(MO1-HC1)
Επαναχρησιμοποιήσιμο άκρο (Μεγάλο)
3
(MO1-RTL)
Επαναχρησιμοποιήσιμο άκρο (Μεσαίο)
4
(MO1-RTM)
Εργαλείο βαθμονόμησης
5
(MO1-CT1)
6
Μοντέλο εξάσκησης
Βάση επιφάνειας εργασίας
7
(MO1-DC)
Βάση στήριξης τοίχου
8
(MO1-WH1)
9
Καλώδιο τροφοδοσίας (2,5 m)
10
Καλώδιο τροφοδοσίας (2 m)
USB φλασάκι
11
(Περιλαμβάνεται πρόγραμμα εγκατάστασης του Medit Scan for Clinics)
12
Οδηγός χρήστη
1.6.1
Πρόσθετα εξαρτήματα (Πωλούνται χωριστά)
Αρ.
Είδος (Όνομα μοντέλου)
Επαναχρησιμοποιήσιμο άκρο (Μεγάλο)
1
(MO1-RTL)
Επαναχρησιμοποιήσιμο άκρο (Μεσαίο)
2
(MO1-RTM)
Επαναχρησιμοποιήσιμο άκρο (Μικρό)
3
(MO1-RTS)
Όλα τα εξαρτήματα της λίστας μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
Η διαθεσιμότητα των ειδών προς πώληση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την εγγραφή ιατροτεχνολογικών προϊόντων σε κάθε χώρα ή περιοχή.
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Medit ή τον τοπικό σας διανομέα σχετικά με τη διαθεσιμότητα συγκεκριμένων προϊόντων.
Διατηρήστε το μοντέλο εξάσκησης σε δροσερό μέρος μακριά από το άμεση έκθεση σε ηλιακό φως. Ένα αποχρωματισμένο μοντέλο εξάσκησης μπορεί να επηρεάσει τα αποτελέσματα της λειτουργίας εξάσκησης.
Το Medit Scan for Clinics περιλαμβάνεται στη μονάδα USB. Αυτό το προϊόν είναι βελτιστοποιημένο για χρήση στον υπολογιστή και δεν συνιστάται η χρήση σε άλλες συσκευές.
Μην χρησιμοποιείτε τίποτα άλλο εκτός από τη θύρα USB. Μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή πυρκαγιά.
Ποσότητα
Εμφάνιση
1 για καθένα
1 για καθένα
2 για καθένα
2 για καθένα
1 για καθένα
1 για καθένα
1 για καθένα
1 για καθένα
1 για καθένα
1 για καθένα
1 για καθένα
1 για καθένα
Ποσότητα
Εμφάνιση
4 για καθένα
4 για καθένα
4 για καθένα
ntraoral Scanner i900
173

Werbung

loading