с н к
нс а
① Запустіть файл "Medit_Scan_for_Clinics_X.X.X.exe".
② Виберіть мову налаштування та натисніть "Next".
④ Уважно прочитайте "License Agreement", перш ніж зробити
⑤ Завершення процесу інсталяції може зайняти кілька хвилин.
позначку "I agree to the License terms and conditions.", а потім
Будь ласка, не вимикайте ПК до завершення інсталяції.
натисніть "Install".
Інсталяція не виконуватиметься, якщо система i900 під' є днана до ПК. Будь ласка, перед інсталяцією обов'язково від' є днайте кабель i900 USB 3.0 від ПК.
с н к к р с у а а
Будь ласка, ознайомтесь із посібником користувача Medit Scan for Clinics: Medit Scan for Clinics > Menu > User Guide.
2.3
Повідомлення про помилки
Система сканування Medit i900 видає повідомлення про помилки, що дозволяє користувачам інтуїтивно визначати стан обладнання та системи. Деякі повідомлення містять рішення, які допомагають користувачам
самостійно діагностувати та вирішувати проблеми.
Повідомлення про помилки представлені у вигляді звичайного тексту та при необхідності доповнюються зображеннями для кращого розуміння.
Якщо інструкції, наведені в повідомленні про помилку, не вирішують проблему, зверніться до місцевого дистриб'ютора, у якого ви придбали сканер, або напишіть на адресу support@medit.com.
398
User uide
③ Оберіть шлях для інсталяції.
⑥ Після завершення інсталяції перезавантажте ПК,
щоб забезпечити оптимальну роботу програми.
3. Технічне обслуговування
▪
Технічне обслуговування обладнання має виконуватись лише працівником Medit чи компанією або персоналом, що сертифіковані Medit.
▪
Загалом, користувачам не потрібно виконувати роботи з технічного обслуговування системи i900, окрім калібрування, очищення та стерилізації.
Профілактичні огляди та інше регулярне обслуговування не потрібні.
3.1
Калібрування
Для отримання точних 3D-моделей потрібне періодичне калібрування. Ви маєте виконувати калібрування, коли:
▪
Якість 3D-моделі не є надійною або точною у порівнянні з попередніми результатами.
▪
Змінилися умови навколишнього середовища, наприклад, температура.
▪
Закінчився термін дії калібрування.
Період калібрування можна встановити в Menu > Settings > Calibration Period (Days) (Меню > Налаштування > Період калібрування (дні)).
Панель калібрування є делікатним компонентом.
Не торкайтеся безпосередньо панелі. Перевірте панель калібрування, якщо процес калібрування не виконується належним чином. Якщо панель калібрування забруднена, будь ласка, зверніться до
свого провайдера послуг.
Якщо інструмент для калібрування тривалий час піддається впливу низьких температур, нижчих за рекомендовані компанією Medit, зазначені в інструкції з використання та зберігання, це може призвести
до порушення обертального руху пристрою. У цьому випадку примусове обертання пристрою може призвести до його пошкодження. Щоб цього уникнути, перед використанням тримайте калібрувальний
пристрій у рекомендованій температурі.
Ми рекомендуємо періодично проводити калібрування.
Період калібрування можна встановити в Menu > Settings > Calibration Period (Days) (Меню > Налаштування > Період калібрування (дні)). Період калібрування за замовчуванням - 14 днів.
к
ка
ру а
①
Увімкніть i900 та запустіть Medit Scan for Clinics.
②
Запустіть Calibration Wizard, розташований у нижній частині головної панелі інструментів Medit Scan for Clinics.
③
Підготуйте інструмент для калібрування та ручку i900.
④
Поверніть інструмент для калібрування у вихідне положення.
⑤
Вставте ручку i900 у інструмент калібрування.
⑥
Натисніть "Next", щоб розпочати процес калібрування.
⑦
Якщо інструмент калібрування встановлено у правильному положенні, система отримає дані автоматично.
⑧
Після завершення збирання даних у вихідному положенні поверніть інструмент для калібрування в наступну позицію.
⑨
Повторіть кроки до останньої позиції.
⑩
Після завершення збору даних в останній позиції система автоматично розрахує та покаже результати калібрування.
3.2
Очищення, дезінфекція, процедура стерилізації
а а ра
а наса ка
Багаторазова насадка – це та частина сканера, яка під час сканування знаходиться у роті пацієнта та може використовуватись повторно обмежену кількість разів.
Щоб уникнути перехресного забруднення, її необхідно обов'язково очищати та стерилізувати між пацієнтами.
нн
а
н
к
▪
Очищуйте наконечник одразу після використання мильною водою та щіткою. Ми рекомендуємо використовувати м'яку рідину для миття посуду. Після очищення переконайтеся, що дзеркало наконечника
повністю чисте та без плям. Якщо дзеркало виглядає забрудненим або затуманеним, повторіть процес очищення та ретельно промийте водою. Потім обережно протріть дзеркало неабразивною тканиною.
▪
Слід очищати багаторазові насадки дезінфікуючими засобами, що містять 15% або менше ізопропілового спирту (IPA), а потім висушити їх.
Будь ласка, ознайомтеся з інструкцією щодо застосування дезінфікуючого засобу для правильного використання.
»
»
Список рекомендованих дезінфікуючих засобів можна знайти у Довідковому центрі Medit: https://support.medit.com/hc.
▪
Вийміть наконечник із використаного розчину та ретельно промийте після очищення та стерилізації.
▪
Обережно висушіть дзеркало та наконечник за допомогою стерилізованої неабразивної тканини.
р
а
▪
Наконечник слід очищувати вручну за допомогою дезінфекційного розчину. Після очищення та дезінфекції огляньте дзеркало всередині наконечника, щоб переконатися, що немає плям чи забруднень.
▪
За необхідності повторіть процес очищення та дезінфекції. Обережно протріть дзеркало неабразивною тканиною.
▪
Покладіть наконечник у паперовий пакет для стерилізації та запечатайте його, переконавшись, що він герметичний. Використовуйте пакети або такі, що заклеюються самі, або такі, що
закриваються термічно.
▪
Стерилізуйте загорнутий наконечник в автоклаві за таких умов:
Стерилізуйте протягом 10 хвилин при 135°C (275°F) при гравітаційному режимі та висушіть протягом 30 хвилин.
»
»
Стерилізуйте протягом 4 хвилин при 134°C (273,2°F) при режимі попереднього вакуумування та висушіть протягом 20 хвилин.
▪
Використовуйте програму автоклаву, яка висушує загорнутий наконечник до відкриття автоклаву.
▪
Наконечники сканера можна повторно стерилізувати до 150 разів, а потім утилізувати, як описано у розділі про утилізацію.
▪
Час та температура автоклавування можуть змінюватися залежно від типу та виробника автоклава. З цієї причини він може не забезпечити максимальну кількість разів стерилізації наконечника.
Будь ласка, зверніться до посібника користувача виробника автоклаву, який ви використовуєте, щоб визначити, чи виконуються необхідні умови.
▪
Дзеркало, що знаходиться у наконечнику, є делікатним оптичним компонентом, з яким слід поводитися обережно, щоб забезпечити оптимальну якість сканування.
Будьте обережні, щоб не подряпати та не забруднити його, оскільки будь-які пошкодження чи плями можуть вплинути на отримані дані.
▪
Обов'язково завжди загортайте наконечник перед автоклавуванням. Якщо автоклавувати відкритий наконечник, це спричинить появу плям на дзеркалі, які неможливо видалити.
Для отримання додаткової інформації перегляньте інструкцію до автоклаву.
▪
Наконечники, які були очищені, продезінфіковані та стерилізовані, мають залишатися стерильними, поки вони не будуть використані для пацієнтів.
▪
Medit не несе відповідальності за будь-які пошкодження, такі як деформація наконечника, що виникають під час чищення, дезінфекції або стерилізації, які не відповідають наведеним вище рекомендаціям.
рка
Наявність забруднень або плям на дзеркалі наконечника може призвести до поганої якості сканування та погіршення загального досвіду сканування.
У таких ситуаціях очистьте дзеркало, виконавши наведені нижче дії:
①
Від' є днайте наконечник сканера від ручної частини i900.
②
Налийте спирт на чисту тканину або ватяний тампон та протріть дзеркало. Обов'язково використовуйте спирт без домішок, інакше він може забруднити дзеркало.
Можна використовувати етанол або пропанол (етиловий/пропіловий спирт).
③
Насухо витріть дзеркало сухою тканиною без ворсу.
④
Переконайтесь, що на дзеркалі немає пилу та волокон. За необхідності повторіть процес очищення.
ntraoral Scanner i900
399