Seite 97
Im Falle eines Geräteversagens ………………………… 2.4 Qualifikationen des Benutzer ………………………… 5.4 Hygiene ………………………………………………… 2.5 Symbole ………………………………………………… 5.5 Elektrosicherheit ………………………………………… 2.6 Übersicht zu den Komponenten des i700 …………… 5.6 Sicherheit der Augen …………………………………… 2.7 Einrichten des i700-Geräts ……………………………… 5.7 Explosionsgefahr ………………………………………… 2.7.1 Grundeinstellungen des i700 ………………...
Folgenden beschrieben. 2.2 Indikation zur Verwendung WARNUNG Das i700-System sollte bei Kunden eingesetzt werden, die z.B. für den Das Symbol WARNUNG weist auf Informationen hin, bei deren Zahnersatz einen 3D-Scan benötigen: Nichtbeachtung ein mittleres Risiko besteht, dass Personen verletzt ▪...
2.3 Kontraindikationen 2.5 Symbole ▪ D as i700-System ist nicht dafür vorgesehen, Bilder der inneren Symbol Beschreibung Struktur von Zähnen oder der tragenden Skelettstruktur zu erstellen. Die Seriennummer des Objekts ▪ E s ist nicht für Fälle mit mehr als (4) aufeinander folgenden zahn losen Positionen vorgesehen.
Abdeckung für das i700-Handstück Schutzleiter (Boden) Temperaturbegrenzung Wiederverwendbare Spitze Begrenzung der Luftfeuchtigkeit Begrenzung des Luftdrucks Kalibrierwerkzeug Zerbrechlich Praxismodell In trockener Umgebung lagern Position Handgelenkriemen Stapeln von sieben Lagen verboten 2.6 Übersicht zu den Komponenten des i700 Tischhalterung Item Appearance i700-Handstück Wandhalterung Power Hub Stromversorgungskabel User Manual...
2.7 Einrichten des i700-Geräts USB 3.0-Kabel 2.7.1… … Grundeinstellungen des i700 Medizinischer Adapter Netzkabel USB-Stick (mit vorinstalli- erter Bilderfassungssoft- ware) Benutzerhandbuch ① S chließen Sie das USB-C- ② S chließen Sie den medizinischen Revision 1 (February 2021) Kabel an den Power Hub an.
Seite 102
④ S chließen Sie das Netzkabel den medizinischen Adapter an. an eine Stromquelle an. Schalten Sie den i700 aus. Halten Sie die Power-Taste des i700 für 3 Sekunden lang gedrückt. 2.7.2… … Auf der Tischhalterung ablegen ⑤ S chließen Sie das USB-C- Kabel an den PC an.
Windows 10 Pro 64-bit … … V erwenden Sie PCs und Monitore, die nach IEC 60950, IEC 3.2 Installation 55032, IEC 55024 zertifiziert sind. 3.2.1… … Systemanforderungen … … D as mit dem i700 mitgelieferte USB 3.0-Kabel ist ein spezielles Intraoral Scanner i700...
Kabel, das die Stromversorgung gewährleistet. Am PC kann ③ Wählen Sie den Installationspfad. ④ L esen Sie die „License Agreement“ sorgfältig durch, bevor Sie auf „I agree to Strom über das Stromversorgungssystem und ohne den the License terms and conditions“ und mitgelieferten Power Hub bereitgestellt werden, sodass Sie dann auf „Installieren“klicken.Install.
I m Allgemeinen ist es nicht erforderlich, dass die Benutzer neben der Kalibrierung, Reinigung und Sterilisierung weitere Sokalibrieren Sie das i700-System Wartungsarbeiten am i700-System durchführen. Vorbeugende ▪ S chalten Sie das i700-System ein und starten Sie die Inspektionen und andere regelmäßige Wartungsarbeiten sind Bilderfassun nicht erforderlich. gssoftware.
Position Trocknen Sie den Spiegel vorsichtig mit einem Papiertuch ab. ▪ S tecken Sie das Handstück in das Kalibrierwerkzeug. ▪ F ühren Sie die Spitze in einen Sterilisationsbeutel aus Papier ein ▪ K licken Sie auf „Weiter“, um die Kalibrierung zu starten. und verschließen Sie diesen luftdicht.
▪ N ehmen Sie die Spitze nach 45 bis 60 Minuten aus dem ▪ T rennen Sie die Scannerspitze vom i700-Handstück. Desinfektionsmittel und spülen Sie sie gründlich ab. ▪ G eben Sie Alkohol auf ein sauberes Tuch oder ein Wattestäbchen ▪...
▪ B ringen Sie die Abdeckung vom Handstück an der Vorderseite VORSICHT des Scanners an. ▪ W enn bei der Reinigung unsachgemäße Reinigungsmittel ▪ G eben Sie das Desinfektionsmittel auf ein weiches, fusselfreies verwendet werden, können diese chemische Risse verursachen. und nicht scheuerndes Tuch.
Sie das i700-System entsprechend den Hinweisen in der Kanten. Sicherheitsanleitung. ▪ W enn der i700-Scanner nicht in Gebrauch ist, sollte er auf einem Tischständer oder an einer Wandhalterung befestigt werden. 5.1 Grundlegendes zum System ▪ S tellen Sie den Tischständer nicht auf einer schrägen Oberfläche ab.
WARNUNG de Zahnersatz nicht zu berühren. ▪ W enn das i700-Gerät auf den Boden fällt oder es einem Stoß Wenn Ihr i700-System nicht richtig funktioniert oder wenn Sie ausgesetzt wurde, muss es vor dem Gebrauch kalibriert werden. vermuten, dass es ein Problem damit gibt: Wenn das Gerät keine Verbindung mit der Software herstellen...
▪ D as i700-System ist ein Gerät der Schutzklasse I. System verschüttet wird. ▪ U m einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das i700- ▪ K ondensation aufgrund von Temperatur- oder Feuchtigke System nur an eine Stromquelle mit Schutzleiter angeschlossen...
Kondensation zu vermeiden. Wenn Kondensation auf der ▪ D ieses helle Licht, das von der Spitze des i700 projiziert wird, ist für Produktoberfläche sichtbar ist, sollte das i700-System für mehr die Augen nicht schädlich. Sie sollten jedoch weder direkt in das helle als acht Stunden bei Raumtemperatur gelagert werden.
▪…… … O rientierungshilfe 1 seine internen Funktionen HF- Energie. Daher sind seine HF- D ieser i700 ist für den Einsatz in einer wie unten angegebenen HF-Emissionen Gruppe 1 Emissionen sehr gering und es elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder...
Seite 114
Holz, Beton Krankenhausumge oder Keramikfliesen bung entsprechen. 70% Uт (30% 70% Uт (30% bestehen. Wenn die Wenn der i700- Kurzunterbre Abfall in Uт) für Abfall in Uт) für Elektrostatische Böden mit einem Bildverstärker bei ± 8 kV Kontakt ±...
Seite 115
Verwendung der Gleichung geschätzt werden, die für die Frequenz des Transmitters gilt. Dabei ist P die maximale Ausgangsleistung des Transmitters in D er i700 ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Watt (W) nach Angaben des Transmitterherstellers. Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen ANMERKUNG 1 B ei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den höheren...
Seite 116
▪…… Orientierungshilfe 3 Abgestrahlte 3 V/m 80 6 V/m IEC 60601‐1 Wobei P die maximale D er i700 ist für den Einsatz in einer wie unten angegebenen HF-EM- MHz bis 2,7 ‐2:2007 d = Ausgangsnennleistung Felder 1,2√P 80 MHz des Senders in Watt elektromagnetischen Umgebung vorgesehen.
217 Hz Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen Band 7 kontrolliert werden. Tragbare HF-Kommunikationsgeräte sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an einem Teil des i700 verwendet 5100 – WLAN Pulsmodulation werden. Andernfalls könnte es zu einer Verschlechterung der...
ANMERKUNG : W enn es zum Erreichen des PRÜFNIVEAUS FÜR DIE STÖRFE STIGKEIT erforderlich ist, kann der Abstand zwischen der Handelsname i700 Sendeantenne und dem ME-GERÄT oder ME-SYSTEM auf 1 m reduziert werden. Der Prüfabstand von 1 m ist nach IEC 61000-4-3...
Unit 3D, North Point House, North point Business Park, 20 bis 80% relative Luftfeuchtig- Transportbedingungen Luftfeuchtigkeit keit (nicht kondensierend) New Mallow Road CORK, T23AT2P, Ireland, +353 212066448 Luftdruck 620 hPa bis 1200 hPa Hersteller Emissionsgrenzwerte pro Umgebung Medit Corp. Umgebung Krankenhausumgebung 23, Goryeodae-ro 22-gil, Seongbuk-gu, Seoul, 02855 Rep. of Korea Tel: +82-2-2193-9600 Intraoral Scanner i700...