Herunterladen Diese Seite drucken

KULZER cara i900 Bedienungsanleitung Seite 195

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
3.2.3
Piyasemen
İşlemden sonra, i900 piyasemeninin tarayıcı önü (optik pencere) ve ucu (havalandırma deliği) hariç diğer tüm yüzeylerini temizleyin ve dezenfekte edin. Temizlik ve dezenfeksiyon cihaz kapalıyken yapılmalıdır. Cihazı ancak
tamamen kuruduktan sonra kullanın.
Önerilen temizleme ve dezenfekte edici çözelti denatüre alkoldür (etil alkol veya etanol) – tipik olarak %60-70 Alc/Vol.
Genel temizlik ve dezenfeksiyon prosedürleri aşağıdaki gibidir:
Güç dağıtım kablosunu cihazdan çıkararak gücü kapatın.
i900 piyasemeninin ön ucundaki filtreyi temizleyin.
Alkol doğrudan filtreye dökülürse, i900 cihazının içine sızabilir ve arızaya neden olabilir.
»
»
Filtreyi, doğrudan filtreye alkol veya temizleme solüsyonu dökerek temizlemeyin. Filtre, alkolle nemlendirilmiş pamuklu veya yumuşak bir bezle hafifçe silinmelidir. Elle silmeyin veya aşırı güç uygulamayın.
Yukarıdaki yönergelere uymayan temizlik sırasında meydana gelen herhangi bir hasar veya arızadan Medit sorumlu değildir.
»
Filtreyi temizledikten sonra kapağı i900 piyasemeninin ön kısmına yerleştirin.
Dezenfektanı yumuşak, tüy bırakmayan ve aşındırıcı olmayan bir beze dökün.
Tarayıcı yüzeyini bezle silin.
Yüzeyi temiz, kuru, tüy bırakmayan ve aşındırıcı olmayan bir bezle kurulayın.
DİKKAT
Sıvı tarayıcıya girip arızaya neden olabileceğinden, cihaz açıkken i900 piyasemenini temizlemeyin.
Cihazı tamamen kuruduktan sonra kullanın.
Temizlik sırasında uygun olmayan temizlik ve dezenfeksiyon solüsyonları kullanılırsa kimyasal çatlaklar oluşabilir.
3.2.4
Diğer Bileşenler
Temizleme ve dezenfeksiyon solüsyonunu yumuşak, tüy bırakmayan ve aşındırıcı olmayan bir beze dökün.
Bileşen yüzeyini bezle silin.
Yüzeyi temiz, kuru, tüy bırakmayan ve aşındırıcı olmayan bir bezle kurulayın.
DİKKAT
Temizlik sırasında uygun olmayan temizlik ve dezenfeksiyon solüsyonları kullanılırsa kimyasal çatlaklar oluşabilir.
3.3
İmha Etme
DİKKAT
Tarayıcı uç, atılmadan önce sterilize edilmelidir. Ucu "3.2.1 Yeniden Kullanılabilir Uç" bölümünde açıklandığı şekilde sterilize edin.
Tarayıcı ucunu diğer klinik atıklar gibi atın.
Diğer bileşenler aşağıdaki direktiflere uygun olacak şekilde tasarlanmıştır:
RoHS, Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment. (2011/65/EU)
WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. (2012/19/EU)
3.4
Medit Scan for Clinics'teki Güncellemeler
Medit Scan for Clinics, yazılım çalışırken güncellemeleri otomatik olarak kontrol eder. Yazılımın yeni bir sürümü çıkarsa, sistem onu otomatik olarak indirecektir.
4. Güvenlik Kılavuzu
İnsanların yaralanmasını ve ekipman hasarını önlemek için lütfen bu Kullanım Kılavuzunda ayrıntılı olarak açıklanan tüm güvenlik prosedürlerine uyun. Bu belge, önlem mesajlarını vurgularken UYARI ve DİKKAT kelimelerini
kullanır.
UYARI ve DİKKAT kelimelerinin ön plana çıkardığı tüm önleyici mesajlar da dahil olmak üzere yönergeleri DİKKATlice okuyun ve anlayın. Bedensel yaralanmaları veya ekipman hasarını önlemek için güvenlik yönergelerine
kesinlikle uyduğunuzdan emin olun. Sistemin düzgün işleyişini ve kişisel güvenliği sağlamak için Güvenlik Kılavuzunda belirtilen tüm talimat ve önlemlere uyulmalıdır.
i900 sistemi, yalnızca sistemi kullanmak için eğitim almış diş hekimleri ve teknisyenler tarafından çalıştırılmalıdır. i900 sisteminin "1.1 Kullanım Amacı" bölümünde belirtilen kullanım amacı dışında herhangi bir amaçla kullanılması
yaralanmaya veya ekipmanın hasar görmesine neden olabilir. Lütfen i900 sistemini güvenlik kılavuzundaki yönergelere göre kullanın.
Cihazla ilgili meydana gelen herhangi bir ciddi olay, üreticiye ve kullanıcının ve hastanın yerleşik olduğu üye devletin yetkili makamına bildirilmelidir.
4.1
Sistem Temelleri
i900 sistemi, yüksek hassasiyetli bir optik tıbbi cihazdır. i900' ü n kurulumu, kullanımı ve çalıştırılmasından önce aşağıdaki tüm güvenlik ve çalıştırma talimatlarını öğrenin.
DİKKAT
Ürün soğuk bir ortamda saklandıysa, kullanmadan önce ortamın sıcaklığına alışması için zaman tanıyın. Hemen kullanılırsa, ünite içindeki elektronik parçalara zarar verebilecek yoğuşma meydana gelebilir.
Sağlanan tüm bileşenlerin fiziksel hasar içermediğinden emin olun. Ünitede herhangi bir fiziksel hasar olması durumunda güvenlik garanti edilemez.
Sistemi kullanmadan önce, fiziksel hasar veya gevşek parça gibi sorunların olmadığını kontrol edin. Görünür bir hasar varsa ürünü kullanmayın ve üreticiyle veya yerel temsilcinizle iletişime geçin.
Keskin kenarlar için i900 piyasemenini ve aksesuarlarını kontrol edin.
Kullanılmadığı zaman, i900 sistemi bir masa standına veya duvara monte bir standa tutturulmuş halde tutulmalıdır.
Masa standını eğimli bir yüzeye kurmayın.
i900 sisteminin üzerine herhangi bir nesne koymayın.
i900 sistemini herhangi bir ısıtılmış veya ıslak yüzeye koymayın.
i900 sisteminin arkasında bulunan havalandırma deliklerini kapatmayın. Ekipman aşırı ısınırsa, i900 sistemi arızalanabilir veya çalışmayı durdurabilir.
386
User uide
i900 sisteminin üzerine herhangi bir sıvı dökmeyin.
i900 piyasemeni ve birlikte verilen diğer bileşenler elektronik bileşenlerden yapılmıştır. Herhangi bir sıvı veya yabancı nesnenin girmesine izin vermeyin.
i900 sistemine bağlı kabloyu çekmeyin veya bükmeyin.
Tüm kabloları, sizin veya hastanızın takılmaması için DİKKATlice düzenleyin. Kablolardaki herhangi bir çekme gerilimi i900 sistemine zarar verebilir.
i900 sisteminin güç kablosunun fişini her zaman kolay erişilebilir bir yere koyun.
Anormallikleri kontrol etmek için ürünü kullanırken daima ürüne ve hastanıza göz kulak olun.
Kullanım kılavuzunun içeriğine göre kalibrasyon, temizlik, dezenfeksiyon ve sterilizasyon işlemlerine devam edin.
Uçları yere düşürürseniz yeniden kullanmayı denemeyin. Ucuna takılı aynanın yerinden çıkmış olma riski olduğundan, ucu hemen atın.
Kırılgan yapısı nedeniyle uçlar DİKKATle kullanılmalıdır. Ucun ve iç aynasının zarar görmesini önlemek için hastanın dişleri veya restorasyonları ile temastan kaçınmaya DİKKAT edin.
i900 sistemi yere düşerse veya ünite darbe alırsa, kullanımdan önce kalibre edilmelidir. Alet yazılıma bağlanamıyorsa, üreticiye veya yetkili satıcılara danışın.
Ekipman normal şekilde çalışmıyorsa, kesinlikle ilgili sorunlar mevcutsa, ürünü kullanmayı bırakın ve üreticiye veya yetkili satıcılara başvurun.
i900 sisteminin düzgün çalışmasını sağlamak için yalnızca onaylı programları kurun ve kullanın.
i900 sistemiyle ilgili ciddi bir kaza olması durumunda üreticiyi bilgilendirin ve durumu, kullanıcının ve hastanın ikamet ettiği ülke veya bölgenin yetkili ulusal makamına bildirin.
Yazılımın yüklü olduğu bilgisayarda güvenlik yazılımı yoksa veya ağa kötü amaçlı kod girme riski varsa, bilgisayara kötü amaçlı yazılım (bilgisayarınıza zarar veren virüsler veya solucanlar gibi kötü amaçlı yazılımlar) bulaşabilir.
Bu ürünün yazılımı, tıbbi ve kişisel bilgi koruma yasalarına uygun olarak kullanılmalıdır.
Elektrik izolasyonunu sağlamak ve elektrik güvenliğini sağlamak için, USB portlarının bulunduğu alanlar dışında cihazı yalıtacak bir kaplama uygulanır.
4.2
Doğru Eğitim
UYARI
i900 sisteminizi hastalarda kullanmadan önce:
Sistemi kullanmak için eğitim almış olmanız veya bu Kullanım Kılavuzunu okuyup tam olarak anlamanız gerekir.
Bu Kullanıcı Kılavuzunda ayrıntılı olarak açıklandığı gibi, i900 sisteminin güvenli kullanımına aşina olmalısınız.
Kullanmadan önce veya herhangi bir ayarı değiştirdikten sonra, kullanıcı programın kamera ön izleme penceresinde canlı görüntünün düzgün görüntülenip görüntülenmediğini kontrol etmelidir.
4.3
Ekipman Arızası Durumu
UYARI
i900 sisteminiz düzgün çalışmıyorsa veya ekipmanla ilgili bir sorun olduğundan şüpheleniyorsanız:
Cihazı hemen hastanın ağzından çıkarın ve kullanmayı bırakın.
Cihazın bilgisayarla olan bağlantısını kesin ve hataları kontrol edin.
Üretici veya yerel yetkili satıcılarla iletişime geçin.
i900 sisteminde herhangi bir değişiklik yapılması kullanıcının, hastanın veya üçüncü şahısların güvenliğini tehlikeye atabileceği için, kanunen yasaklanmıştır.
4.4
Hijyen
UYARI
Hijyenik çalışma koşulları ve hastanın güvenliği için aşağıda belirtilen durumlarda DAİMA cerrahi eldiven giyin:
Ucun kullanılması ve yerleştirilmesi esnasında.
i900 tarayıcısını hastalar üzerinde kullanırken.
i900 sistemine dokunurken.
UYARI
i900 sistemi ve optik penceresi her zaman temiz tutulmalıdır. i900 tarayıcısını hastalar üzerinde kullanmadan önce aşağıda belirtilenlerden emin olun:
i900 sistemini "3.2 Temizlik, Dezenfeksiyon, Sterilizasyon Prosedürü" bölümünde açıklandığı şekilde sterilize edin.
Sterilize bir uç kullanın.
4.5
Elektriksel Güvenlik
UYARI
i900 sistemi Birinci Sınıf bir cihazdır.
Elektrik çarpmasını önlemek için i900 yalnızca koruyucu topraklaması olan bir güç kaynağına bağlanmalıdır.
i900 ile birlikte verilen fişi ana prize takamıyorsanız, fişi veya prizi değiştirmesi için profesyonel bir elektrikçiye başvurun. Bu güvenlik yönergelerini göz ardı etmeyin.
i900 sistemine bağlı topraklama tipi bir fişi kullanım amacı dışında başka bir amaçla kullanmayın.
i900 sistemi yalnızca dahili olarak RF enerjisi kullanır. RF radyasyon düzeyi düşüktür ve çevredeki elektromanyetik radyasyon üzerinde bir etkisi yoktur.
i900 sisteminin içine erişmeye çalışırsanız elektrik çarpması riskiyle karşılaşabilirsiniz. Sisteme yalnızca yetkili servis personeli erişmelidir.
i900 sistemini normal bir güç panosuna veya uzatma kablosuna bağlamayın, çünkü bu bağlantılar topraklı prizler kadar güvenli değildir. Bu güvenlik yönergelerine uyulmaması aşağıdaki tehlikelere neden olabilir:
Tüm bağlı ekipmanın toplam kısa devre akımı, EN/IEC 60601-1' d e belirtilen sınırı aşabilir.
»
»
Toprak bağlantısının empedansı EN/IEC 60601-1' d e belirtilen sınırı aşabilir.
i900 sisteminin yakınına içecek gibi sıvılar koymayın ve sistemin üzerine herhangi bir sıvı dökmekten kaçının.
i900 sisteminin üzerine asla herhangi bir tür sıvı dökmeyin.
Sıcaklık veya nemdeki değişikliklerden kaynaklanan yoğuşma, i900 sisteminin içinde sisteme zarar verebilecek nem birikmesine neden olabilir.
i900 sistemini bir güç kaynağına bağlamadan önce, yoğunlaşmayı önlemek için i900 sistemini en az iki saat oda sıcaklığında tuttuğunuzdan emin olun.
Ürün yüzeyinde yoğuşma görülüyorsa, i900 oda sıcaklığında 8 saatten fazla bırakılmalıdır.
i900 sistemini güç kaynağından yalnızca güç kablosu ile ayırmalısınız.
Güç kablosunu çıkarırken, çıkarmak için fiş yüzeyinden tutun.
Bağlantıyı kesmeden önce, piyasemendeki güç anahtarını kullanarak cihazın gücünü kapattığınızdan emin olun.
Bu ekipmanın EMİSYON özellikleri, endüstriyel alanlarda ve hastanelerde kullanıma uygun olmasını sağlar (CISPR 11 Sınıf A).
Bir konut ortamında kullanılırsa (ki bunun için normalde CISPR 11 Sınıf B gereklidir), bu ekipman radyo frekansı iletişim hizmetleri için yeterli koruma sağlamayabilir.
i900 sistemiyle birlikte kullanılan iletişim kablolarını, güç kablolarını vb. çekmekten kaçının.
Yalnızca i900 ile kullanmanız sağlanan tıbbi adaptörleri kullanın. Diğer adaptörler i900 sistemine zarar verebilir.
Cihazın konektörlerine ve hastaya aynı anda dokunmayın.
ntraoral Scanner i900
387

Werbung

loading