Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EC - Declaration of Conformity
41
-
Manufacturer's Declaration
41
-
Instructions on Using the Unit Safely
41
-
Explanation of Symbols and Accompanying Word(S)
41
-
Transport Damage - Unpacking and Inspection
42
-
-
-
-
Description of the Device
43
-
-
General Safety Instructions on Operating the Device
43
-
-
BATTERY - Safety Precautions
44
-
-
-
-
-
Description of the Control and Operating Elements
46
-
-
-
Acoustical Signals Hand Piece
47
-
LED Information Concerning the Radiation Emitted
48
-
Installation and Putting into Initial Operation
48
-
Safety Requirements During Installation
48
-
Connection of the Charging Unit to the Mains Power Outlet
49
-
Inserting the Battery into the Hand Piece
49
-
Inserting the Fi Bre Optic into the Hand Piece
50
-
-
-
Activating and Deactivating the Exposure Cycle
51
-
Measurement of the Light Intensity
52
-
-
Additional Information on the Unit Operations
53
-
-
-
-
-
BUILT-IN Temperature Overload Sensor Defective
53
-
-
Cleaning, Disinfection and Sterilisation
54
-
-
LIGHT GUIDE - Cleaning and Disinfection
54
-
LIGHT GUIDE - Inspection before the Sterilisation
54
-
PROTECTIVE LIGHT CONE - Cleaning and Disinfection
54
-
PROTECTIVE LIGHT CONE - Inspection before the Sterilisation
55
-
LIGHT GUIDE and PROTECTIVE LIGHT CONE - Packaging before the Sterilisation
55
-
LIGHT GUIDE and PROTECTIVE LIGHT CONE - Sterilisation
55
-
8.4.1.1 Sterilisation Method
55
-
8.4.1.2 Sterilisation Parameters
55
-
HAND PIECE - Cleaning and Disinfection
55
-
CHARGING UNIT - Cleaning Casing
56
-
CHARGING UNIT - Cleaning Charging Contacts
56
-
CHARGING UNIT - Replaceable Charging Contacts
57
-
-
-
-
Technical Specifi Cations
60
-
Electromagnetic Compatibility en 60601-1-2
61
-
Electrostatic Discharge (ESD)
62
-
Charging Unit Identifi Cation Plate
67
-
Hand Piece Serial Number
67
-
-
-
-
-
Remarques D'ordre Général
71
-
Déclaration de Conformité CEE
71
-
Déclaration du Fabricant
71
-
Instructions pour Utiliser L'appareil en Toute Sécurité
71
-
Explication des Symboles et des Mentions Complémentaires Qui les Accompagnent
71
-
Dommages pendant le Transport - Déballage et Inspection
72
-
Obligations du Propriétaire
72
-
-
-
Description de la Lampe
73
-
-
Consignes de Sécurité Générales pour L'utilisation de la Lampe
73
-
-
BATTERIE - Mesures de Sécurité
74
-
BATTERIE - Informations
75
-
-
Description de la Lampe
76
-
Contenu de la Livraison
76
-
Description des Éléments de Contrôle et de Commande
76
-
-
-
-
Signaux Sonores de la Pièce à Main
77
-
Informations Sur les LED Relatives au Rayonnement Émis
78
-
Installation et Mise en Service Initiale
78
-
Consignes de Sécurité pour L'installation
78
-
Raccordement du Chargeur à L'alimentation Secteur
79
-
Insertion de la Batterie Dans la Pièce à Main
79
-
Insertion de la Fi Bre Optique Dans la Pièce à Main
80
-
-
-
Activation et Désactivation du Cycle D'exposition
81
-
Mesure de L'intensité Lumineuse
82
-
-
Informations Complémentaires Sur les Fonctions de la Lampe
83
-
-
-
-
Protection Contre la Surchauff E
83
-
Capteur de Surcharge Thermique INTÉGRÉ Défectueux
83
-
Signal de Batterie Faible
84
-
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
84
-
-
CONDUCTEUR de LUMIÈRE - Nettoyage et Désinfection
84
-
CONDUCTEUR de LUMIÈRE - Inspection Avant la Stérilisation
84
-
CÔNE de PROTECTION OCULAIRE - Nettoyage et Désinfection
84
-
CÔNE de PROTECTION OCULAIRE - Inspection Avant la Stérilisation
85
-
CONDUCTEUR de LUMIERE et CÔNE de PROTECTION OCULAIRE - Conditionnement Avant la Stérilisation
85
-
CONDUCTEUR de LUMIERE et CÔNE de PROTECTION OCULAIRE - Stérilisation
85
-
8.4.1.1 Méthode de Stérilisation
85
-
8.4.1.2 Paramètres de Stérilisation
85
-
PIÈCE à MAIN - Nettoyage et Désinfection
85
-
CHARGEUR - Nettoyage du Boîtier
86
-
CHARGEUR - Nettoyage des Contacts de Charge
86
-
CHARGEUR - Contacts de Charge Remplaçables
87
-
-
-
-
Caractéristiques Techniques
90
-
Compatibilité Électromagnétique en 60601-1-2
91
-
Décharge Électrostatique
94
-
Plaque Signalétique du Chargeur
97
-
Numéro de Série de la Pièce à Main
97
-
-
-
Historique du Document
98
-
-
-
Declaración de Conformidad CE
101
-
Declaración del Fabricante
101
-
Instrucciones sobre el Uso Seguro de la Unidad
101
-
Explicación de Los Símbolos y Los Términos Complementarios
101
-
Daños de Transporte: Desembalaje E Inspección
102
-
Obligaciones del Propietario
102
-
Registro de la Máquina
102
-
-
Descripción del Dispositivo
103
-
Requisitos de Seguridad
103
-
Instrucciones Generales de Seguridad sobre el Manejo de la Unidad
103
-
Precauciones de Seguridad
104
-
BATERÍA: Precauciones de Seguridad
104
-
-
-
-
Contenido de la Entrega
106
-
Descripción de Los Componentes de Control y Manejo
106
-
-
-
Señales Acústicas de la Pieza de Mano
107
-
Información LED sobre la Radiación Enviada
108
-
Instalación y Puesta en Funcionamiento Inicial
108
-
Requisitos de Seguridad Durante la Instalación
108
-
Conexión de la Unidad de Carga con la Toma de Alimentación de la Red Eléctrica
109
-
Inserción de la Batería en la Pieza de Mano
109
-
Inserción de la Fi Bra Óptica en la Pieza de Mano
110
-
-
-
Activación y Desactivación del Ciclo de Exposición
111
-
Medición de la Intensidad Luminosa
112
-
-
Información Adicional sobre el Funcionamiento de la Unidad
113
-
Señales de Diagnóstico
113
-
-
-
Protección contra Sobrecalentamiento
113
-
Sensor de Exceso de Temperatura INTEGRADO Defectuoso
113
-
Señal de Batería Baja
114
-
Limpieza, Desinfección y Esterilización
114
-
-
GUÍA de LUZ: Limpieza y Desinfección
114
-
GUÍA de LUZ: Inspección Antes de la Esterilización
114
-
CONO PROTECTOR de LUZ: Limpieza y Desinfección
114
-
CONO PROTECTOR de LUZ: Inspección Antes de la Esterilización
115
-
GUÍA de LUZ y CONO PROTECTOR de LUZ: Empaquetado Previo a la Esterilización
115
-
GUÍA de LUZ y CONO PROTECTOR de LUZ: Esterilización
115
-
8.4.1.1 Método de Esterilización
115
-
8.4.1.2 Parámetros de Esterilización
115
-
PIEZA de MANO: Limpieza y Desinfección
115
-
UNIDAD de CARGA: Limpieza de la Cubierta
116
-
UNIDAD de CARGA: Limpieza de Los Contactos de Carga
116
-
UNIDAD de CARGA: Contactos de Carga Recambiables
117
-
Almacenamiento en Estanterías
117
-
-
Solución de Problemas
118
-
Especifi Caciones Técnicas
120
-
Compatibilidad Electromagnética Según en 60601-1-2
121
-
Etiqueta Identifi Cativa de la Unidad de Carga
127
-
Número de Serie de la Pieza de Mano
127
-
-
-
Historial de la Documentación
128
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità CE
131
-
Dichiarazione del Produttore
131
-
Istruzioni Per L'uso Sicuro Dell'unità
131
-
Spiegazione Dei Simboli E del Testo
131
-
Pericolo DI Esplosione
131
-
Danni Durante Il Trasporto - Apertura Della Confezione E Ispezione
132
-
Obblighi del Proprietario
132
-
Registro Dello Strumento
132
-
-
Descrizione del Dispositivo
133
-
Requisiti DI Sicurezza
133
-
Istruzioni DI Sicurezza Generali Sul Funzionamento Dell'unità
133
-
Avvertenze Per la Sicurezza
134
-
BATTERIA - Avvertenze Per la Sicurezza
134
-
BATTERIA - Informazioni
135
-
-
Descrizione Dell'unità
136
-
-
Descrizione Degli Elementi DI Controllo E DI Funzionamento
136
-
-
Chiave DI Allineamento
136
-
-
Segnali Acustici del Manipolo
137
-
Informazioni Sul LED Relativamente Alla Radiazione Emessa
138
-
Installazione E Avvio Iniziale
138
-
Requisiti DI Sicurezza Durante L'installazione
138
-
Connessione Dell'unità DI Carica Alla Presa DI Alimentazione
139
-
Inserimento Della Batteria Nel Manipolo
139
-
Inserimento Della Fi Bra Ottica Nel Manipolo
140
-
Carica Della Batteria
140
-
-
Attivazione E Disattivazione del Ciclo DI Esposizione
141
-
Misurazione Dell'intensità Luminosa
142
-
-
Ulteriori Informazioni Sul Funzionamento Dell'unità
143
-
Segnali Diagnosi Malfunzionamento
143
-
-
-
Protezione da Surriscaldamento
143
-
Sensore DI Surriscaldamento INTEGRATO Difettoso
143
-
Segnale DI Batteria Bassa
144
-
Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
144
-
-
GUIDA DI LUCE - Pulizia E Disinfezione
144
-
GUIDA DI LUCE - Ispezione Prima Della Sterilizzazione
144
-
CONO PROTETTIVO - Pulizia E Disinfezione
144
-
CONO PROTETTIVO - Ispezione Prima Della Sterilizzazione
145
-
GUIDA DI LUCE E CONO PROTETTIVO - Confezione Prima Della Sterilizzazione
145
-
GUIDA DI LUCE E CONO PROTETTIVO - Sterilizzazione
145
-
8.4.1.1 Metodo DI Sterilizzazione
145
-
8.4.1.2 Parametri DI Sterilizzazione
145
-
MANIPOLO - Pulizia E Disinfezione
145
-
UNITÀ DI CARICA - Pulizia del Corpo
146
-
UNITÀ DI CARICA - Pulizia Dei Contatti DI Carica
146
-
UNITÀ DI CARICA - Contatti DI Carica Sostituibili
147
-
-
-
Risoluzione Dei Problemi
148
-
-
Compatibilità Elettromagnetica en 60601-1-2
151
-
Targhetta Identifi Cativa Dell'unità DI Carica
157
-
Numero DI Serie del Manipolo
157
-
-
Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EC - Declaration of Conformity
41
-
Manufacturer's Declaration
41
-
Instructions on Using the Unit Safely
41
-
Explanation of Symbols and Accompanying Word(S)
41
-
Transport Damage - Unpacking and Inspection
42
-
-
-
-
Description of the Device
43
-
Patient Group Directions
43
-
Patient Selection Criteria
43
-
-
-
-
General Safety Instructions on Operating the Device
44
-
-
BATTERY - Safety Precautions
45
-
-
-
-
-
Description of the Control and Operating Elements
47
-
-
-
Acoustical Signals Hand Piece
48
-
LED Information Concerning the Radiation Emitted
49
-
Installation and Putting into Initial Operation
49
-
Safety Requirements During Installation
49
-
Connection of the Charging Unit to the Mains Power Outlet
50
-
Inserting the Battery into the Hand Piece
50
-
Inserting the Fibre Optic into the Hand Piece
51
-
-
-
Activating and Deactivating the Exposure Cycle
52
-
Measurement of the Light Intensity
53
-
-
Additional Information on the Unit Operations
54
-
-
-
-
-
BUILT-IN Temperature Overload Sensor Defective
54
-
-
Cleaning, Disinfection and Sterilisation
55
-
-
LIGHT GUIDE - Cleaning and Disinfection
55
-
LIGHT GUIDE - Inspection before the Sterilisation
55
-
PROTECTIVE LIGHT CONE - Cleaning and Disinfection
55
-
PROTECTIVE LIGHT CONE - Inspection before the Sterilisation
56
-
LIGHT GUIDE and PROTECTIVE LIGHT CONE - Packaging before the Sterilisation
56
-
LIGHT GUIDE and PROTECTIVE LIGHT CONE - Sterilisation
56
-
8.4.1.1 Sterilisation Method
56
-
8.4.1.2 Sterilisation Parameters
56
-
HAND PIECE - Cleaning and Disinfection
57
-
CHARGING UNIT - Cleaning Casing
57
-
CHARGING UNIT - Cleaning Charging Contacts
58
-
CHARGING UNIT - Replaceable Charging Contacts
58
-
-
-
-
-
Technical Specifications
62
-
Electromagnetic Compatibility en 60601-1-2
63
-
Charging Unit Identification Plate
69
-
Hand Piece Identification Data
69
-
-
-
-
-
Remarques D'ordre Général
75
-
Déclaration de Conformité CEE
75
-
Déclaration du Fabricant
75
-
Instructions pour Utiliser L'appareil en Toute Sécurité
75
-
Explication des Symboles et des Mentions Complémentaires Qui les Accompagnent
75
-
Dommages pendant le Transport - Déballage et Inspection
76
-
Obligations du Propriétaire
76
-
-
-
Description de la Lampe
77
-
Directives pour les Groupes de Patients
77
-
Critères de Sélection des Patients
77
-
Indications D'utilisation
78
-
-
-
Consignes de Sécurité Générales pour L'utilisation de la Lampe
78
-
-
BATTERIE - Mesures de Sécurité
79
-
BATTERIE - Informations
80
-
Description de la Lampe
81
-
Contenu de la Livraison
81
-
Description des Éléments de Contrôle et de Commande
81
-
-
-
-
Signaux Sonores de la Pièce à Main
82
-
Informations Sur les LED Relatives au Rayonnement Émis
83
-
Installation et Mise en Service Initiale
83
-
Consignes de Sécurité pour L'installation
83
-
Raccordement du Chargeur à L'alimentation Secteur
84
-
Insertion de la Batterie Dans la Pièce à Main
84
-
Insertion de la Fibre Optique Dans la Pièce à Main
85
-
-
-
Activation et Désactivation du Cycle D'exposition
86
-
Mesure de L'intensité Lumineuse
87
-
-
Informations Complémentaires Sur les Fonctions de la Lampe
88
-
-
-
-
Protection Contre la Surchauffe
88
-
Capteur de Surcharge Thermique INTÉGRÉ Défectueux
88
-
Signal de Batterie Faible
89
-
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
89
-
-
CONDUCTEUR de LUMIÈRE - Nettoyage et Désinfection
89
-
CONDUCTEUR de LUMIÈRE - Inspection Avant la Stérilisation
89
-
CÔNE de PROTECTION OCULAIRE - Nettoyage et Désinfection
89
-
CÔNE de PROTECTION OCULAIRE - Inspection Avant la Stérilisation
90
-
CONDUCTEUR de LUMIERE et CÔNE de PROTECTION OCULAIRE - Conditionnement Avant la Stérilisation
90
-
CONDUCTEUR de LUMIERE et CÔNE de PROTECTION OCULAIRE - Stérilisation
90
-
8.4.1.1 Méthode de Stérilisation
90
-
8.4.1.2 Paramètres de Stérilisation
90
-
PIÈCE à MAIN - Nettoyage et Désinfection
91
-
CHARGEUR - Nettoyage du Boîtier
91
-
CHARGEUR - Nettoyage des Contacts de Charge
92
-
CHARGEUR - Contacts de Charge Remplaçables
92
-
-
-
-
Caractéristiques Techniques
96
-
Compatibilité Électromagnétique en 60601-1-2
97
-
Plaque D'identification de L'unité de Charge
103
-
Données D'identification de la Pièce à Main
103
-
-
-
Historique du Document
104
-
-
-
Declaración de Conformidad CE
109
-
Declaración del Fabricante
109
-
Instrucciones sobre el Uso Seguro de la Unidad
109
-
Explicación de Los Símbolos y Los Términos Complementarios
109
-
Daños de Transporte: Desembalaje E Inspección
110
-
Obligaciones del Propietario
110
-
Registro de la Máquina
111
-
-
Descripción del Dispositivo
111
-
Instrucciones para Grupos de Pacientes
111
-
Criterios de Selección de Pacientes
111
-
-
-
Requisitos de Seguridad
112
-
Instrucciones Generales de Seguridad sobre el Manejo de la Unidad
112
-
Precauciones de Seguridad
113
-
BATERÍA: Precauciones de Seguridad
113
-
-
-
-
Contenido de la Entrega
115
-
Descripción de Los Componentes de Control y Manejo
115
-
-
-
-
Señales Acústicas de la Pieza de Mano
116
-
Información LED sobre la Radiación Enviada
117
-
Instalación y Puesta en Funcionamiento Inicial
117
-
Requisitos de Seguridad Durante la Instalación
117
-
Conexión de la Unidad de Carga con la Toma de Alimentación de la Red Eléctrica
118