Herunterladen Diese Seite drucken

KULZER cara i900 Bedienungsanleitung Seite 147

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
4.6
Segurança ocular
AVISO
O sistema i900 projeta uma luz brilhante da sua ponteira durante a obtenção de imagens digitais.
A luz brilhante projetada a partir da ponteira do i900 não é prejudicial para os olhos. No entanto, não deve olhar diretamente para a luz brilhante nem apontar o feixe de luz para os olhos de outras pessoas.
De um modo geral, as fontes de luz intensa podem tornar os olhos mais vulneráveis e a probabilidade de exposição secundária torna-se elevada. Tal como acontece com outras exposições a fontes de luz intensa,
pode sentir uma redução temporária da acuidade visual, dor, desconforto ou deficiência visual, o que aumenta o risco de acidentes secundários.
Existe um LED que emite comprimentos de onda UV-C no interior da unidade portátil do i900. Estes são irradiados apenas no interior da unidade portátil do i900 e não saem para o exterior.
A luz azul visível no interior da unidade portátil do i900 serve para orientação e não é luz UV-C. Deste modo, é inofensiva para o corpo humano.
O LED UV-C funciona com um comprimento de onda de 270 a 285 nm.
Isenção de responsabilidade sobre os riscos que envolvem pacientes com epilepsia
O Medit i900 não deve ser utilizado em pacientes a quem tenha sido diagnosticada epilepsia, devido ao risco de convulsões e lesões. Pelo mesmo motivo, os profissionais de medicina dentária a quem tenha sido
diagnosticada epilepsia não deve utilizar o Medit i900.
4.7
Perigos de explosão
AVISO
O sistema i900 não foi criado para ser utilizado perto de líquidos ou gases inflamáveis, nem em ambientes com elevadas concentrações de oxigénio.
Existe um risco de explosão se utilizar o sistema i900 perto de anestésicos inflamáveis.
4.8
Risco de interferência de pacemakers e CDI
AVISO
Os cardioversores desfibriladores implantáveis (CDI) e os pacemakers podem sofrer interferências devido a alguns dispositivos.
Mantenha uma distância moderada do CDI ou do pacemaker do/da paciente quando utilizar o sistema i900.
Para mais informações sobre os periféricos utilizados com o i900, consulte os manuais dos respetivos fabricantes.
4.9
Segurança cibernética
Na eventualidade de um incidente de cibersegurança, pare imediatamente de utilizar o scanner e o software. Deverá desligar o scanner e terminar a sessão no software.
Comunique de imediato o incidente à nossa equipa de assistência, por e-mail, telefone ou outros meios de contacto disponíveis. Consulte a última página do Guia de Utilizção para obter informações de contacto.
Ao comunicar um incidente, dê o máximo de informações que conseguir, nomeadamente a hora da ocorrência e qualquer comportamento invulgar que tenha observado.
Esta informação ajudar-nos-á a resolver o problema rapidamente.
5. Informações de compatibilidade eletromagnética
5.1
Emissões eletromagnéticas
O sistema i900 destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O/A cliente ou o/a utilizador/a do sistema i900 deve certificar-se de que este é utilizado nesse ambiente.
Orientação e declaração do fabricante – Emissão eletromagnética
Teste de emissões
Conformidade
Emissões RF CISPR 11
Grupo 1
Emissões RF CISPR 11
Classe A
Emissões de harmónicas IEC 61000-3-2
Classe A
Flutuações de tensão / Emissões de tremulação
Em conformidade
AVISO
Este sistema i900 destina-se a ser utilizado apenas por profissionais de saúde. Este equipamento/sistema pode causar interferências de rádio ou pode perturbar o funcionamento de equipamentos próximos.
Poderá ser necessário adotar medidas de mitigação, tais como reorientar ou deslocar o i900, ou resguardar o local.
5.2
Imunidade eletromagnética
Orientação 1
O sistema i900 destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo.
O/A cliente ou o/a utilizador/a do sistema i900 deve certificar-se de que este é utilizado nesse ambiente.
Orientação e declaração do fabricante – Imunidade eletromagnética
Teste de imunidade
Nível de teste IEC 60601
Nível de conformidade
Descarga eletrostática (ESD)
± 8 kV de contacto ± 2 kV, ± 4 kV,
± 8 kV de contacto ± 2 kV, ± 4 kV,
IEC 61000-4-2
± 8 kV, ± 15 kV de ar
± 8 kV, ± 15 kV de ar
290
User Guide
Ambiente eletromagnético – orientação
O i900 utiliza energia por RF apenas para o seu funcionamento interno.
Desse modo, as suas emissões de radiofrequência (RF) são muito baixas e é improvável que causem
qualquer interferência em equipamentos eletrónicos próximos.
O i900 é adequado para utilização em todos os estabelecimentos.
É possível, assim, utilizá-lo em estabelecimentos domésticos e naqueles diretamente ligados à rede pública
de fornecimento de energia de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para fins domésticos.
Ambiente eletromagnético – orientação
Os pavimentos devem ser de madeira, betão ou ladrilhos de cerâmica.
Se os pavimentos estiverem cobertos com um material sintético, recomenda-se
uma humidade relativa de, pelo menos, 30%.
Transientes rápidos elétricos/rajadas
±2 kV para linhas de alimentação
±2 kV para linhas de alimentação
IEC 61000-4-4
±1 kV para linhas de entrada/saída
±1 kV para linhas de entrada/saída
±0,5 kV, ±1 kV modo diferencial
±0,5 kV, ±1 kV modo diferencial
Sobretensão IEC 61000-4-5
±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV modo comum
±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV modo comum
0% Uт (100% queda em Uт)
0% Uт (100% queda em Uт)
Quedas de tensão, interrupções curtas
para 0,5/1 ciclos
para 0,5/1 ciclos
e variações de tensão nas linhas de
70% Uт (30% queda em Uт)
70% Uт (30% queda em Uт)
entrada da fonte de alimentação
para 25/30 ciclos
para 25/30 ciclos
IEC 61000-4-11
0% Uт (100% queda em Uт)
0% Uт (100% queda em Uт)
para 250/300 ciclos
para 250/300 ciclos
Campos magnéticos de frequência de
30 A/m
30 A/m
corrente (50/60Hz) IEC 61000-4-8
8 A/m
8 A/m
Modulação 30 kHz CW
Modulação 30 kHz CW
Proximidade – Campos magnéticos
65 A/m
65 A/m
na gama de frequências de
134,2 kHz
134,2 kHz
9 kHz a 13,56 MHz – Imunidade
PM 2,1 kHz
PM 2,1 kHz
IEC 61000-4-39
7,5 A/m
7,5 A/m
13,56 MHz
13,56 MHz
PM 50 kHz
PM 50 kHz
NOTA: Uт refere-se à tensão principal (CA) antes da aplicação do nível de teste.
Orientação 2
Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicação portáteis e móveis e o i900
Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor [M]
Potência de saída máxima
nominal do transmissor [W]
150 kHz a 80 MHz
d = 1,2 √P
0,01
0,12
0,1
0,38
1
1,2
10
3,8
100
12
Para transmissores classificados com uma potência máxima de saída não listada acima, a distância de separação recomendada (d) em metros (m) pode ser estimada utilizando a equação aplicável à frequência
do transmissor, onde P é a classificação de potência máxima de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
NOTA 1: A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a gama de frequências mais elevada.
NOTA 2: Estas diretrizes podem não aplicar-se em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
A qualidade da corrente elétrica deve ser típica de um ambiente comercial ou
hospitalar.
A qualidade da corrente elétrica deve ser típica de um ambiente comercial ou
hospitalar.
A qualidade da corrente elétrica deve ser típica de um ambiente comercial ou
hospitalar. Se o/a utilizador/a do sistema i900 precisar de um funcionamento
contínuo durante as interrupções da rede elétrica, recomenda-se que o sistema i900
seja alimentado por uma fonte de alimentação ininterrupta ou por uma bateria.
Os campos magnéticos de frequência de corrente devem estar a níveis
característicos típicos de uma localização num ambiente comercial ou hospitalar.
A resistência a campos magnéticos foi testada e aplicada apenas a superfícies
de caixas ou acessórios acessíveis durante a utilização prevista.
IEC 60601-1-2:2014
80 MHz a 2,7 GHz
d = 2,0 √P
0,20
0,63
2,0
6,3
20
Intraoral Scanner i900
291

Werbung

loading