ă
mână
După tratament, curăță și dezinfectează toate celelalte suprafeţe ale piesei de mână i900, cu excepţia părții frontale(fereastră optică) şi a capătului (gaura de aer). Curăţarea şi dezinfectarea trebuie efectuate cu dispozitivul oprit.
Utilizează dispozitivul numai după ce este complet uscat.
Soluția de curățare și dezinfectare recomandată este alcoolul denaturat (alcool etilic sau etanol) - de obicei 60 - 70% Alc/Vol.
Procedurile generale de curățare și de dezinfectare sunt următoarele:
①
Oprește alimentarea prin deconectarea cablului de alimentare de la dispozitiv.
②
Curăță filtrul de la capătul frontal al piesei de mână i900.
Dacă alcoolul este turnat direct în filtru, acesta se poate infiltra în interiorul piesei de mână i900 și poate cauza disfuncționalități.
»
»
Nu curăța filtrul turnând alcool sau soluție de curățare direct în filtru. Filtrul trebuie să fie șters ușor cu o cârpă de bumbac sau o cârpă moale umezită cu alcool. Nu șterge cu mâna și nu aplica forță.
Medit nu este responsabil pentru nicio deteriorare sau funcționare defectuoasă care apare în timpul curățării care nu respectă instrucțiunile de mai sus.
»
③
După curățarea filtrului, pune capacul în partea din față a piesei de mână i900.
④
Toarnă dezinfectantul pe o cârpă moale, fără scame și neabrazivă.
⑤
Șterge suprafața scanner-ului cu cârpa.
⑥
Usucă suprafața cu o cârpă curată, fără scame și neabrazivă.
▪
Nu curăța piesa de mână i900 când dispozitivul este pornit deoarece lichidul poate intra în scanner și poate cauza defecțiuni.
▪
Utilizează dispozitivul numai după ce este complet uscat.
▪
Pot să apară fisuri produse de substanțele chimice dacă se utilizează soluții de curățare și dezinfectare neadecvate în timpul curățării.
om on n
▪
Toarnă soluția de curățare și dezinfectare pe o cârpă moale, fără scame și neabrazivă.
▪
Șterge suprafața componentelor cu cârpa.
▪
Usucă suprafața cu o cârpă curată, fără scame și neabrazivă.
▪
Pot să apară fisuri produse de substanțele chimice dacă se utilizează soluții de curățare și dezinfectare neadecvate în timpul curățării.
3.3
Eliminare
▪
Vârful scanner-ului trebuie să fie sterilizat înainte de eliminare. Sterilizează vârful așa cum este descris în secțiunea „3.2.1 Vârf reutilizabil".
▪
Elimină vârful scanner-ului așa cum ai proceda cu orice deșeu medical.
▪
Alte componente sunt concepute pentru a se conforma următoarelor directive:
RoHS, restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice. (2011/65/UE)
DEEE, Directiva privind deșeurile din echipamente electrice și electronice. (2012/19/UE)
3.4
Actualizări în Medit Scan for Clinics
Medit Scan for Clinics verifică automat dacă există actualizări când software-ul este în funcțiune. Dacă este lansată o nouă versiune a software-ului, sistemul o va descărca automat.
4. Ghid de siguranţă
Te rugăm să respecți toate procedurile de siguranţă, aşa cum sunt detaliate în manualul utilizatorului pentru a preveni rănirea operatorului şi deteriorarea echipamentelor. Acest document folosește cuvintele ATENȚIE și
AVERTISMENT atunci când evidențiază mesajele de precauție.
Citește cu atenție și înțelege liniile directive, inclusiv toate mesajele preventive care sunt precedate de cuvintele ATENȚIE și AVERTISMENT. Pentru a evita rănirea corporală sau deteriorarea echipamentului, asigură-te că respecți
cu stricteţe liniile directive cu privire la siguranță. Toate instrucțiunile și precauțile specificate în Ghidul de siguranță trebuie respectate pentru a asigura funcționalitatea adecvată a sistemului și siguranța personală.
Sistemul i900 ar trebui să fie operat numai de medici stomatologi și tehnicieni instruiți să utilizeze sistemul. Utilizarea sistemului i900 în orice alt scop decât cel prevăzut, așa cum este descris în secțiunea „ 1.1 Utilizare
prevăzută" poate duce la rănire sau deteriorarea echipamentului. Te rugăm să manipulezi sistemul i900 conform liniilor directive din ghidul de siguranță.
Orice incident grav care a avut loc în legătură cu dispozitivul trebuie raportat producătorului și autorității competente din statul membru în care sunt stabiliți utilizatorul și pacientul.
4.1
Elemente de bază ale sistemului
Sistemul i900 este un dispozitiv medical optic de înaltă precizie. Ia cunoștință de următoarele instrucțiuni de siguranță și de operare înainte de instalarea, utilizarea și operarea i900.
▪
Dacă produsul a fost stocat într-un mediu rece, dă-i timp să se adapteze la temperatura mediului înainte de utilizare.
Dacă este utilizat imediat, poate să apară condens ce poate deteriora părțile electronice din interiorul dispozitivului.
▪
Asigură-te că toate componentele furnizate nu prezintă daune materiale. Siguranța nu poate fi garantată dacă dispozitivul prezintă daune materiale.
▪
Înainte de a utiliza sistemul, verifică dacă nu există probleme cum ar fi daune materiale sau părți slăbite. Dacă există semne vizibile de daună, nu utiliza produsul și contactează producătorul sau reprezentantul local.
▪
Verifică prezența marginilor ascuțite la nivelul piesei manuale i900 sau a accesoriilor.
▪
Atunci când nu este în uz, sistemul i900 trebuie menținut montat pe un suport de birou sau pe un suport de perete.
▪
Nu instala suportul de birou pe o suprafață înclinată.
302
User uide
▪
Nu plasa niciun obiect pe sistemul i900.
▪
Nu plasa sistemul i900 pe vreo suprafață încălzită sau udă.
▪
Nu bloca orificiile de aerisire localizate în partea din spate a sistemului i900. În cazul în care echipamentul se supraîncălzește, sistemul i900 poate funcționa defectuos sau se poate opri din funcționare.
▪
Nu vărsa niciun lichid pe sistemul i900.
▪
Piesa de mână i900 și alte componente incluse sunt făcute din componente electronice. Nu permite niciunui tip de lichid sau obiecte străine să intre.
▪
Nu trage sau îndoi cablul conectat la sistemul i900.
▪
Aranjează cu atenție toate cablurile astfel încât tu sau pacientul să nu cădeți sau să vă împiedicați în cabluri. Orice tensiune provocată prin tragerea cablurilor poate dăuna sistemului i900.
▪
Așează întotdeauna ștecherul de alimentare al sistemului i900 într-o locație ușor accesibilă.
▪
Supraveghează întotdeauna produsul și pacientul în timp ce folosești produsul pentru a verifica dacă există defecțiuni.
▪
Continuă cu calibrarea, curățarea, dezinfectarea și sterilizarea în conformitate cu informațiile ghidului utilizatorului.
▪
Dacă scapi vârfurile pe podea, nu încerca să le refolosești. Aruncă vârful imediat întrucât există riscul ca oglinda atașată la vârf să fi fost dislocată.
▪
Datorită naturii fragile a acestora, vârfurile trebuie manevrate cu grijă. Pentru a preveni deteriorarea vârfului și a oglinzii sale interne, fi atent să eviți contactul cu dinții sau restaurările pacientului.
▪
Dacă sistemul i900 este scăpat pe podea sau dacă unitatea este avariată în vreun fel, acesta trebuie calibrat înainte de utilizare.
În cazul în care dispozitivul nu se poate conecta la software, consultă producătorul sau distribuitorii autorizați.
▪
În cazul în care echipamentul nu funcționează normal, prezintă probleme de precizie, nu mai utiliza produsul și contactează producătorul sau distribuitorii autorizați.
▪
Instalează și folosește doar programe aprobate pentru a asigura funcționarea optimă a sistemului i900.
▪
În cazul unui accident grav în care este implicat sistemul i900, anunță producătorul și raportează-l autorității naționale competente din țara sau regiunea în care locuiesc utilizatorul și pacientul.
▪
Dacă calculatorul cu software-ul instalat nu are un software de securitate sau dacă există un risc de intruziune de coduri malițioase în rețea, calculatorul poate fi invadat de malware (software malițios, cum ar fi
viruși sau viermi care îți afectează calculatorul).
▪
Software-ul pentru acest produs trebuie să fie utilizat în conformitate cu legile privind protecția informațiilor personale și medicale.
▪
Pentru a asigura izolarea electrică și pentru a menține siguranța electrică, se aplică un strat pentru a izola dispozitivul, cu excepția zonelor în care se află porturile USB.
4.2
Instruire adecvată
R
Înainte de a utiliza sistemul i900 pe pacienți:
▪
Trebuie să fi fost instruit pentru a utiliza sistemul sau să fi citit în totalitate acest Manual de utilizare.
▪
Ar trebui să fii familiarizat cu utilizarea în siguranță a sistemului i900 așa cum este detaliat în acest Manual al utilizatorului.
▪
Înainte de utilizare sau după schimbarea oricăror setări, utilizatorul ar trebui să verifice dacă imaginea live este afișată corespunzător în fereastra de previzualizare a camerei din program.
4.3
În cazul unei defecțiuni a echipamentului
R
Dacă sistemul i900 nu funcționează corespunzător sau dacă suspectezi că există o problemă cu echipamentul:
▪
Scoate dispozitivul din cavitatea bucală a pacientului și întrerupeți utilizarea imediat.
▪
Deconectează dispozitivul de la PC și verifică dacă există erori.
▪
Contactează producătorul sau distribuitorii autorizați.
▪
Modificările aduse sistemului i900 sunt interzise prin lege, deoarece pot compromite siguranța utilizatorului, a pacientului sau a unei părți terțe.
4.4
Igienă
R
Pentru condiții de lucru igienice și siguranța pacienților, poartă ÎNTOTDEAUNA mănuși chirurgicale curate când:
▪
Manipularea și înlocuirea vârfului.
▪
Folosirea sistemului i900 pe pacienți.
▪
Atingerea sistemului i900.
R
Sistemul i900 și fereastra sa optică trebuie păstrate întotdeauna curate. Înainte de utilizarea sistemului i900 pe un pacient, fii sigur că:
▪
Sterilizează sistemul i900 așa cum este descris în secțiunea „3.2 Procedura de curățare, dezinfectare, sterilizare".
▪
Utilizarea unui vârf steril.
4.5
Siguranţa electrică
R
▪
Sistemul i900 este un dispozitiv de clasa I.
▪
Pentru a preveni şocul electric, sistemul i900 trebuie conectat doar la o sursă de curent cu împământare. Dacă nu poți introduce ștecherul sistemului i900 în priza principală, contactează un electrician calificat
pentru a înlocui ștecherul sau priza. Nu încerca să eviți aceste linii directive de siguranță.
▪
Nu utiliza o priză de înmpământare conectată la sistemul i900 pentru niciun alt scop decât cel prevăzut.
▪
Sistemul i900 utilizează doar energie RF intern. Cantitatea de radiaţii RF este scăzută şi nu interferă cu radiaţiile electromagnetice înconjurătoare.
▪
Există riscul unui șoc electric dacă încerci să accesezi interiorul sistemului i900. Numai personalul calificat din service ar trebui să aibă acces la sistem.
▪
Nu conecta sistemul i900 la un cablu de alimentare sau la un prelungitor obișnuit deoarece aceste conexiuni nu sunt la fel de sigure ca prizele cu împământare. Nerespectarea acestor linii directive de siguranță
poate duce la următoarele pericole:
Curentul total de scurtcircuit al tuturor echipamentelor conectate ar putea depăși limita specificată în EN/IEC 60601-1.
»
»
Impedanța cablului de împământare poate depăși limita specificată în EN/IEC 60601-1.
▪
Nu plasa lichide precum băuturile în apropierea sistemului i900 și evită vărsarea oricărui lichid pe sistem.
▪
Nu vărsa niciodată orice tip de lichid pe sistemul i900.
▪
Condensul produs din cauza schimbărilor de temperatură sau umiditate poate duce la acumularea umidității în sistemul i900, ceea ce poate deteriora sistemul. Înainte de conectarea sistemului i900 la o sursă
de energie, asigură-te că păstrezi sistemul i900 cel puţin două ore la temperatura camerei, pentru a preveni condensul. Dacă pe suprafaţa produsului este vizibil condensul, scanner-ul i900 trebuie lăsat la temperatura
camerei mai mult de 8 ore.
▪
Trebuie să deconectezi sistemul i900 de la sursa de alimentare numai prin intermediul cablului de alimentare.
▪
Când deconectezi cablul de alimentare, ține suprafața fișei pentru a o scoate.
▪
Înainte de a deconecta, asigură-te că ai oprit alimentarea dispozitivului folosind comutatorul de alimentare de pe piesa de mână.
▪
Caracteristicile de EMISIE ale acestui echipament îl fac adecvat pentru utilizare în zonele industriale și spitale (CISPR 11 Clasa A). Dacă este utilizat într-un mediu rezidenţial (pentru care CISPR 11 Clasa B este în
mod normal necesar), este posibil ca acest echipament să nu ofere protecţia adecvată serviciilor de comunicație cu radio-frecvență.
▪
Evită să tragi de cablurile de comunicare, cablurile de alimentare, etc. utilizate cu sistemul i900.
▪
Utilizează doar adataptatori medicali furnizați pentru a fi utilizate cu i900. Allți adataptatori ar putea dăuna sistemul i900.
▪
Nu atinge conectorii dispozitivului și pacientul în același timp.
ntraoral Scanner i900
303