Herunterladen Diese Seite drucken

Intersurgical i-view Gebrauchsanweisung Seite 60

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für i-view:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
恕不單獨提供使用說明。每盒只提供一份使用說明,因此,請放置在所有使用者皆能取用處。可根據要求
提供更多副本。
註: 在所有產品地點並為所有使用者發放說明。這些說明載有關於安全使用產品的重要資訊。在使用本產品
前, 應完整閱讀這些使用說明, 包括警告和注意事項。不正確遵從警告、注意事項和說明可導致患者嚴重受
傷或死亡 。嚴重事件需根據當地法規報告。
警告:
「警告」說明針對未能避免可能導致死亡或重度傷害的潛在危險情況提供重要資訊。
注意:
「注意」說明針對未能避免可能導致輕度或中度傷害的潛在危險情況提供重要資訊。
說明
• Intersurgical i-view™ 是一次性拋棄式手持影像喉鏡, 適用於成人患者, 可協助麻醉與急救醫療期間的口
咽氣管插管。
預期用途
協助喉鏡檢查。
警告
• 僅供合格醫務人員使用。操作者必須熟悉這些使用說明以及本裝置。
• 禁止對本裝置進行任何改裝。
• 使用者不得自行維修本裝置內的任何零件。
• 在處置本裝置前, 請勿拆下裝置內的電池。
• 請勿嘗試再製、消毒或重複使用本裝置。
• 請勿強行插入本裝置。
• 針對裝戴脆弱易碎牙製品的患者, 應依照認可的氣道處理實務與技術給予特殊照護。
• 在可能使用噴霧的情況下 (例如患者在使用 i-view 之前或使用期間, 已暴露於高流量濕化氧氣), 本裝置應
於使用前開啟 > 30 秒。
• 為降低外傷的可能性, i-view 應一律在直視下插入患者口中。
• 為降低外傷的可能性, 氣管內管開始導入患者口中應一律在直視下進行。接著將氣管內管穿過聲帶就可以
透過直視或間接診視進行。
• 確保程序執行期間遭遇困難或緊急事件時有準備就緒的備用計畫。
• 請勿在高磁場的地方 (例如 MRI 環境) 使用本裝置。
• 使用者應同時使用直接與間接 (影像) 診視, 依照喉鏡檢查的最佳實務, 以漸進方式顯露重要的解剖學指標。
• 關閉本裝置時, 開/關按鈕應按下超過半秒鐘。
• 長時間使用時, 光源前方的透明鏡片溫度可能會高達 50 °C, 請勿直接接觸患者的組織超過 1 分鐘。
使用指示
i view是設計用於提供喉部的直接和間接視覺化。它有助於在使用氣道管理科技和設備(包括插管)方面受
過適當培訓和經驗豐富的人員在成人患者中進行經口氣管插管。根據IEC 60601-1-12,i view獲批用於道路
救護車。
禁忌
• 外科氣道。
• 氣道中無法以抽吸方式清除的液態或固態材料。
• 牙關緊閉、張口受限、咽喉膿腫、有外傷或腫塊。
• 操作員缺乏本裝置的使用經驗。
尺寸選擇
• 成人患者可使用同一尺寸的i view。在較小的成人患者中,可能不需要插入鏡片,而對於正常大小的成人
患者,可能需要插入鏡片,以便獲得最佳的相關解剖結構視圖。對於i view的鏡片不够大,無法看到這些
結構的患者,應使用替代設備。
使用前檢查
• 開啟包裝前, 請先檢查包裝, 確認沒有任何損壞。
• 仔細檢查本裝置, 如果裝置外觀異常或發生變形, 請丟棄。
• 按下開/關切換按鈕(圖 1)以開啟本裝置,並確認鏡葉末端有可見光,且螢幕上顯示 Intersurgical 標誌
數秒。 還要確保監視器工作正常。 按下開/關按鈕以關閉本裝置。現在本裝置可完全正常運作。如果無法
成功切換開關狀態,請丟棄本裝置。
• 為了降低電池耗盡的可能性,i view會在20分鐘後自動關機。如有需要,可按開/關按鈕重新開機 。
60
zh-t

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Intersurgical i-view