›
Die Anti-Diebstahl-Radschraube
chrauben
» sidan 189
lösen
»
›
Das Fahrzeug anheben, bis das zu wechselnde Rad nicht mehr den Boden
berührt
» sidan
189.
›
Skruva loss hjulbultarna och lägg dem på ett rent underlag (tygbit, papper
etc.).
›
Das defekte Rad vorsichtig abnehmen.
›
Das Not- bzw. Reserverad ansetzen und die Radschrauben leicht anschrau-
ben.
›
Släpp ner fordonet.
›
Mit dem Radschlüssel abwechselnd die gegenüberliegenden Radschrauben
("über Kreuz") festziehen
» sidan
›
Die Radvollblende
» sidan 188
bzw. die Abdeckkappen
anbringen.
Vid montering av körriktningsberoende däck ska rotationsriktningen beaktas
» sidan
180.
Alla hjulbultar ska vara rena och lätta att skruva i. Falls die Schrauben korrodi-
ert und schwergängig sind, dann sind diese zu erneuern.
VARNING
Die Radschrauben nur ein wenig (ungefähr eine Umdrehung) lösen, so-
■
lange das Fahrzeug nicht angehoben ist. Ansonsten könnte sich das Rad
lösen und herunterfallen - es besteht Verletzungsgefahr.
In keinem Fall dürfen die Schrauben gefettet oder geölt werden - es bes-
■
teht Unfallgefahr.
Nachträgliche Arbeiten
Efter ett hjulbyte ska följande arbeten genomföras:
›
Das ausgewechselte Rad in der Mulde unter dem Bodenbelag des Gepäck-
raums verstauen und mit einer Sicherungsschraube befestigen.
›
Stuva undan verktygssatsen på avsedd plats och fäst med bandet.
›
Den Reifenfülldruck an dem montierten Rad prüfen ggf. anpassen, und bei
Fahrzeugen mit Reifendruck-Überwachung die Reifendruckwerte im System
speichern
» sidan
147.
›
Das Anzugsdrehmoment der Radschrauben so bald wie möglich prüfen las-
sen. Das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment beträgt 120 Nm.
Byt ut de skadade däcken och informera dig om reparationsmöjligheter hos en
fackverkstad.
» sidan 188
und dann die anderen Rads-
.
189.
» sidan 188
VARNING
Ein zu hohes Anzugsdrehmoment der Radschrauben kann die Gewinde be-
schädigen und zur dauerhaften Deformation der Anlageflächen auf den
Felgen führen. Bei einem zu niedrigen Anzugsdrehmoment können sich die
Räder während der Fahrt lösen - es besteht Unfallgefahr. Bis zur Prüfung
des Anzugsdrehmoments deshalb vorsichtig und nur mit mäßiger Gesch-
windigkeit fahren.
Not- oder Reserverad herausnehmen/verstauen
wieder
Das Rad befindet sich in einer Mulde unter dem Bodenbelag im Gepäckraum
und ist mit einer Sicherungsschraube
Ta ut hjulet
›
Lyft bottenplattan i bagagerummet
›
Das Befestigungsband lösen und den Kasten mit dem Bordwerkzeug heraus-
nehmen.
›
Tryck säkringen
›
Die Schraube
B
nehmen.
Förvara hjulet
›
Das Rad, mit der Außenseite nach unten, in die Radmulde legen.
›
Dra in fästbandet i fälgen genom öppningarna på motsatt sida.
›
Die Sicherungsschraube
» bild
207.
›
Sätt i säkringen
›
Den Kasten mit dem Bordwerkzeug in das Rad einsetzen und mit dem Band
sichern.
›
Den Bodenbelag im Gepäckraum zurückklappen.
Bild 207
Ta ut hjulet
befestigt
» bild
B
» sidan
94.
i pilens riktning
» bild
207.
A
1
in Pfeilrichtung
herausschrauben und das Rad heraus-
2
entgegen der Pfeilrichtung
B
i motsatt riktning till pilen
.
A
1
Nödutrustning och självhjälp
207.
einschrauben
2
187