Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DESIGN ESPRESSO ADVANCED BARISTA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE
Wir gewährleisten für alle GASTROBACK-Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des
Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden
unter Ausschluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist
kostenlos ersetzt oder behoben. Ein Gewährleistungsanspruch des Käufers besteht
nicht, wenn der Schaden an dem Gerät auf unsachgemäße Behandlung, Überla-
stung und/oder Installationsfehler zurückgeführt werden kann. Ohne unsere schrift-
liche Einwilligung erfolgte, technische Eingriffe von Dritten, führen zum sofortigen
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.
Der Käufer muss zur Geltendmachung des Anspruchs den Original-Kaufbeleg vor-
legen und trägt im Gewährleistungsfall die Kosten und das Risiko des Transportes.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt und an ähnlichen Orten gedacht, wie:
Küchenzeilen für Angestellte in Läden und Büros, in Bauernhäusern und anderen
Arbeitsumgebungen;
für Kunden in Pensionen, Hotels, Motels und anderen Wohnbezirk ähnlichen
Umgebungen.
Bei gewerblichem Gebrauch verkürzt sich die Garantie auf ein Jahr.
Hinweis
Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung
möchten wir Sie bitten, GASTROBACK Produkte an folgende Anschrift zu senden:
GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D - 21279 Hollenstedt, Deutschland.
Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler. Bitte haben Sie dafür
Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden können. Einsen-
dung von Geräten: Bitte verpacken Sie das Gerät transportsicher, ohne Zubehör
und legen Sie den Garantiebeleg sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Bear-
beitungszeit nach Wareneingang des defekten Geräts beträgt ca. 2 Wochen; wir
informieren Sie automatisch. Bei defekten Geräten außerhalb der Garantie senden
Sie uns das Gerät bitte an die angegebene Adresse. Sie erhalten dann einen
kostenlosen Kostenvoranschlag und können dann entscheiden, ob das Gerät zu
ggf. anfallenden Kosten repariert, unrepariert und kostenlos an Sie zurück gesendet
werden oder vor Ort kostenlos entsorgt werden soll.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für
den gewerblichen Betrieb ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
D
74
DESIGN ESPRESSO ADVANCED BARISTA
OPERATING INSTRUCTIONS
Art.- No. 42624 » Design Espresso Advanced Barista
Limited Edition Der Feinschmecker «
Read all provided instructions before first usage!
Model and attachments are subject to change
For household use only!
Deutsch
Deutsch
English
English
www.gastroback.de
www.gastroback.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gastroback DESIGN ESPRESSO ADVANCED BARISTA

  • Seite 1 Hinweis Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, GASTROBACK Produkte an folgende Anschrift zu senden: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D - 21279 Hollenstedt, Deutschland. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler. Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden können.
  • Seite 2 We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your Before First Use ..................
  • Seite 3 Cleaning the Housing and Warming Plate .......... 139 If you have any questions about GASTROBACK® products, if your unit is not wor- Descaling the Appliance ..............139 king properly straight away or if you need any accessories or spare parts for your Storage ....................
  • Seite 4 DEAR CUSTOMER! IMPORTANT SAFEGUARDS Via the Design Espresso Advanced Barista you will get a lot of freshly brewed cof- Carefully read all instructions given in this booklet before ope- fee drinks without time-consuming preparations: Espresso, Long Black, Cappuccino, ration of this appliance. Save all instructions for further refe- or Latte.
  • Seite 5 heating, mechanical or electric shock), or if there are any perceptible on or in the appliance or any of its parts (e.g. water tank, warming damages or leakages, or if the appliance is not working properly. If plate, or cup tray), to avoid damage. For operation, only fill cold, one of these cases occurs during operation, immediately unplug the clear tap water or low-mineral, non-carbonated bottled water in the appliance.
  • Seite 6 HIGH TEMPERATURES – RISK OF BURNS • In various foreign countries, the specifications for power supplies are Your new Design Espresso Advanced Barista is designed for extracting subject to incompatible norms. Therefore it is possible that power sup- coffee and producing hot water and hot steam under high pressure. Thus, plies in foreign countries do not meet the requirements for safe opera- some parts (e.g.
  • Seite 7 • Always wait until the appliance cooled down to room temperature, before cleaning or moving the appliance. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 42624 Design Espresso Advanced Barista Power supply: 220 - 240 Volt AC, 50 -60 Hz Power consumption: 1600 W Length of power cord: approx.
  • Seite 8 KNOWING YOUR NEW ESPRESSO MACHINE BEAN HOPPER LID tightly closing the bean hopper. BEAN HOPPER for up to 220g fresh, whole coffee beans. HEATED WARMING PLATE for pre-heating and keeping warm cups and glasses. WATER TANK LID AND HANDLE: simply pull the water tank lid up and use it as a handle for conveniently pulling out the water tank. Fold it back for filling the water tank.
  • Seite 9 PROPERTIES OF YOUR NEW ESPRESSO MACHINE This chapter provides an overview on the functions and features of your new Design Feature Useful for … Espresso Advanced Barista. Via this feature, steam and hot water may be given off. Feature Useful for … •...
  • Seite 10 Optimum extracted zone: With the gauge pointer positioned in the grey central zone during extraction, the espresso will be extracted at the perfect pressure. The »Design Espresso Advanced Barista« is equipped with a program-controlled grin- der. It is best to use this feature for grinding fresh, whole coffee beans just before •...
  • Seite 11 8 (default value of the machine) for the grinder of the machine. Change »Design Espresso Advanced Barista«. In this chapter, various useful tips for getting the settings in small steps to reach the desired optimum. It is normal that a few this aim in reach are given.
  • Seite 12 • Try to achieve an extraction time of approx. 20-40 seconds. • When using the POD filter basket: always use only one single coffee pad. Press the rim of the coffee pad onto the side walls of the POD filter basket. For •...
  • Seite 13 • If your espresso does not meet your requirements, you should only change one • Always start with refrigerated, fresh milk (4-7°C). Low-fat milk will give the best of the essential parameters mentioned above at a time. Then check, if you have results (approx.
  • Seite 14 5. Thereafter, place the filter cartridge in the water filter housing and, without vio- CAUTION – Please, do not forget to fill the water tank, before switching on lence, push the water filter down as far as possible onto the valve in the centre the appliance.
  • Seite 15 IMPORTANT - While performing the following procedure, ensure that the filling IMPORTANT - Before each use of the machine, check the filling level in the water level in the water tank does not drop below the MIN filling line. Additionally, ensu- tank.
  • Seite 16 EMPTYING THE DRIP TRAY cal standby position. Press the power button. The power button flashes and the machine starts heating. Wait until all buttons illuminate. The required temperature If required, empty the drip tray, before starting a extraction cycle. for performing extractions will be reached within approx. 1 minute. IMPORTANT - When the appliance has been in operation just before, the water in the drip tray may be hot.
  • Seite 17 PRE-HEATING USING THE GRINDER You can grind the coffee powder directly into the filter basket via the integrated grin- WARNING – The steam wand gets hot, when hot water or steam is relea- der of the machine. With every start of the grinding action, the correctly measured sed.
  • Seite 18 12. Wait until the grinder stops automatically or stop the grinder manually by pres- NOTE sing the grinder button again. Then pull the portafilter out of the grinder cradle Tamp down firmly, applying a force of approx. 5 kg. When pressing too hard, the and use the tamper for pressing the coffee powder into the filter basket (see: water flows too slowly and the espresso gets bitter and dark.
  • Seite 19 ply press the 1 cup button to give off hot water via the group head. NOTE 4. Empty the filter basket by turning the portafilter upside down and hitting out the You can adapt the extraction volumes programmed for each espresso button (1 coffee powder.
  • Seite 20 5. Remove the vessel from the steam wand. WARNING – Risk of Burns! The hot water jet is given off under pressure and may splash. Even after operation, hot steam and hot water could escape from 6. In the case, you diluted an already prepared drink, wipe the steam wand, using the steam wand and the steam wand will be hot.
  • Seite 21 7. When using a metal vessel: hold your hand at the bottom of the You can adapt your new »Design Espresso Advanced Barista« to your likings by milk vessel for feeling the temperature, which must get lukewarm.
  • Seite 22 ADJUSTING THE AMOUNT NOTE 16. The first time you use the appliance, we recommend using the factory settings The espresso machine comes with useful factory settings already programmed. For (approx. 7g for a single espresso and approx. 14g for a double shot). If you your first tries, you should use these settings.
  • Seite 23 3. As soon as the espresso button is released, the appliance memorizes the Problem Possible Reasons The Easy Solution amount, given off up to this point. The filter basket is dama- Replace the filter basket. Do not use violence when removing the filter basket! Get in contact with ged.
  • Seite 24 Problem Possible Reasons The Easy Solution Problem Possible Reasons The Easy Solution A severe problem occur- If an unpleasant smell persists after thoroughly purging Water or steam escape The appliance heats up During heating, water and steam may escape in small red.
  • Seite 25 Problem Possible Reasons The Easy Solution Problem Possible Reasons The Easy Solution Water or splashes given Even when the selection dial is in the central stand- Not enough water in the Fill the water tank at least up the the MIN filling line and off by the steam wand by position (off), water and steam may escape.
  • Seite 26 Problem Possible Reasons The Easy Solution Problem Possible Reasons The Easy Solution Too much coffee powder Ensure to leave sufficient space between the tamped Too much coffee powder Leave at least 2-3mm of free space between the tamped in the filter basket. coffee powder and the rim of the filter basket (2-3mm).
  • Seite 27 Problem Possible Reasons The Easy Solution Problem Possible Reasons The Easy Solution The extraction volume Adapt the extraction volume accordingly (see: ‘Changing The water tank is not Push the water tank down at the back of the appliance programmed for the used the Default Settings / Adjusting the Extraction Volume’).
  • Seite 28 Problem Possible Reasons The Easy Solution Problem Possible Reasons The Easy Solution Impurities are merged Press the grinding button for turning off the grinder. The steam wand is Even an obstacle that is only narrowing down the steam with the coffee beans and clogged.
  • Seite 29 CARE AND CLEANING WARNING Problem Possible Reasons The Easy Solution – Always ensure that the appliance and all its parts and accessories are out of reach of young children. The lower part of the group The milk has a stale taste. The milk is not fresh and/ Use refrigerated and really fresh milk for texturing (see: head, as well as the portafilter, filter basket, and steam wand will get very hot or not cold enough.
  • Seite 30 1. Switch off and unplug the appliance. Leave the appliance cool down completely. REMOVING BLOCKAGES OF THE GRINDER 2. Remove the water tank and the drip tray. Remove the bean hopper lid. Rarely, foreign objects merged with the coffee beans may block the grinder. Try the following procedure to make the grinder work again.
  • Seite 31 3. Empty the water tank. Pull out the water filter. IMMEDIATELY AFTER USE 4. Wash the water tank with warm dishwater and a soft nylon brush. IMPORTANT - After texturing milk, always immediately wipe off residues of milk from the steam wand. Otherwise, the texturing performance may be affected due 5.
  • Seite 32 4. Wipe the stainless steel tube of the steam wand using a clean cloth moistened THOROUGH CLEANING OF THE PORTAFILTER AND FILTER BASKET with warm dishwater. Thereafter, wipe with clear water. We recommend to perform thorough cleaning of the filter baskets regularly (every 5.
  • Seite 33 CAUTION Empty and clean the drip tray daily after switching off the appliance. – Only use the GASTROBACK Descaler to avoid damage to your health and/or damage to the machine due to harmful chemicals. There is no IMPORTANT - The water in the drip tray may be hot. Handle with care. Carefully liability claim of the purchaser for any damage caused by excessive lime deposits pull out the drip tray to avoid spilling water onto the base of the appliance.
  • Seite 34 (see above). 12. Take out the water tank and rinse and fill the water tank as described in step 7. 2. Prepare approx. 2800 ml descaling solution (approx. 300 ml GASTROBACK® Premium descaler + 2500 ml water). 13. With any odour of descaling solution still noticeable, flush the water system manually (see: ‘Before First Use / Flushing the Water System’).
  • Seite 35 Do not attempt to use this appliance in any other way or for any other purpose than the intended use, described in these instruc- For technical support, please contact GASTROBACK Customer Care Center by tions. Any other use is regarded as unintended use or misuse, and can cause phone: severe injuries or damage.
  • Seite 36 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 Telefax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 • info@gastroback.de www.gastroback.de •...
  • Seite 37 DESIGN ESPRESSO ADVANCED BARISTA BEDIENUNGSANLEITUNG Art.- Nr. 42624 » Design Espresso Advanced Barista Sonderedition Der Feinschmecker « Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Deutsch Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! English Nur für den Hausgebrauch! www.gastroback.de DER FEINSCHMECKER ist eine Marke der Jahreszeiten Verlag GmbH...
  • Seite 38 Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch- zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Vor der ersten Verwendung ..............26 Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen.
  • Seite 39 WICHTIGER HINWEIS – BITTE SORGFÄLTIG LESEN – BEVOR SIE DAS GERÄT IN BENUTZUNG NEHMEN! Den Wassertank reinigen ..............62 Alle Produkte von GASTROBACK® sind für die Verarbeitung von Nahrungs- und Lebens- Die Milchschaumdüse reinigen ............64 mitteln vorgesehen. Aus Gründen des Gesundheitsschutzes und der Hygiene dürfen Direkt nach der Verwendung ...............
  • Seite 40 SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! SICHERHEITSHINWEISE Mit der DESIGN ESPRESSO ADVANCED BARISTA können Sie jederzeit ohne Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Hinweise lange Vorbereitungszeit einen Espresso und andere Kaffeedrinks genießen. Schon 1 und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorg- Minute nach dem Einschalten ist die Maschine einsatzbereit.
  • Seite 41 Frost, Sturz, Schlag, ins Gehäuse eingedrungene Flüssigkeiten). Zie- Gewalt an, um die Bauteile nicht zu beschädigen. hen Sie bei Beschädigungen während des Betriebes sofort den Netz- • Legen Sie keine Tücher, Servietten oder ähnliche Materialien unter stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät in einer autorisier- oder auf das Gerät, um eine Überhitzung und Gefährdung durch Feu- ten Fachwerkstatt überprüfen.
  • Seite 42 HOHE TEMPERATUREN – VERBRENNUNGSGEFAHR möglichen Stromversorgungen konstruieren und testen. Wenn Sie das Ihre neue »Design Espresso Advanced Barista« dient zum Aufbrühen Gerät im Ausland betreiben wollen, dann vergewissern Sie sich bitte (Extrahieren) von Kaffee (Espresso) und erzeugt heißes Wasser und hei- zuerst, dass ein gefahrloser Betrieb dort möglich ist.
  • Seite 43 TECHNISCHE DATEN zungen durch Splitter und heiße Flüssigkeiten zu vermeiden. Verwen- Modell: 42624 Design Espresso Advanced Barista den Sie zum Aufschäumen von Milch keine Gefäße aus Glas oder Stromversorgung: 220 - 240 Volt Wechselstrom, 50 - 60 Hz Kunststoff. Auch hitzefestes Glas und hitzefeste Kunststoffe können...
  • Seite 44 IHRE NEUE ESPRESSO-MASCHINE KENNEN LERNEN TRICHTERDECKEL: Schließt den Bohnentrichter. BOHNENTRICHTER: Füllen Sie hier bis zu 220 g frische, ganze Kaffeebohnen ein. BEHEIZTE WARMHALTEPLATTE zum Vorwärmen und Warmhalten von hitzefesten Tassen und Gläsern. WASSERTANKDECKEL – Ziehen Sie den Deckel nach oben, um den Wassertank aus dem Gerät zu nehmen. HERAUSNEHMBARER 2,5 L-WASSERTANK mit Füllstand-Markierungen (MIN und MAX).
  • Seite 45 EIGENSCHAFTEN IHRER NEUEN ESPRESSO-MASCHINE Dieses Kapitel bietet einen Überblick über die Funktionen Ihrer neuen »Design Espres- Funktion Bemerkungen so Advanced Barista«. Sie können das Extraktionsvolumen für beide Espresso-Funktionen (1 Tasse oder 2 Tassen) getrennt an Ihre Vorlieben anpassen (siehe: ‚Die Voreinstellungen ändern‘). Funktion Bemerkungen Das Gerät speichert Ihre Einstellungen automatisch und permanent –...
  • Seite 46 EINSTELLBARES, AUTOMATISCH GESTEUERTES MAHLWERK Das Gerät wird mit Siebeinsätzen für 3 unterschiedliche Zwecke geliefert. Wählen Die »Design Espresso Advanced Barista« verfügt über ein eigenes Mahlwerk, mit Sie den richtigen Siebeinsatz für die Extraktion aus, um die optimalen Ergebnisse dem Sie frische, ganze Kaffeebohnen direkt vor der Extraktion mahlen und dabei zu erhalten.
  • Seite 47 ßenden Behälter an einem kühlen, trockenen Ort auf. Mit einem Vakuumierer von können Sie das Gerät wieder ganz normal in Betrieb nehmen. Wenn das Gerät GASTROBACK können Sie den Kaffee nach dem Kauf nach Ihren Bedürfnissen in dann nicht arbeitet, wenden Sie sich an den GASTROBACK Kundenservice, Tel.: kleinere Portionen abpacken, um das volle Aroma möglichst lange zu erhalten.
  • Seite 48 DER MAHLGRAD Wassertank stehen. Leeren Sie den Wassertank spätestens jeden Abend aus und füllen Sie ihn morgens mit frischem, kaltem Leitungswasser. Lassen Sie etwas • Durch den Mahlgrad beeinflussen Sie die Geschwindigkeit, mit der Wasser aus dem Wasserhahn laufen, bevor Sie den Wassertank füllen. Leeren das Wasser durch das Pulver gepresst wird und bestimmen dadurch den Sie den Wassertank auf jeden Fall vollständig aus und trocknen Sie ihn auch Geschmack Ihres Kaffees.
  • Seite 49 • Achten Sie darauf, dass Siebeinsatz und Siebträger am Rand immer ganz TIPPS ZUM AUFSCHÄUMEN VON MILCH sauber und trocken sind, bevor Sie den Siebträger am Brühkopf installieren. • Wenn Sie Milch für Latte oder Cappuccino aufschäumen wollen, dann sollten Wischen Sie überschüssiges Kaffeepulver mit einem sauberen, trockenen Tuch Sie keine Gläser und keine Kunststoffbecher verwenden, da auch hitzefeste ab.
  • Seite 50 • Um Verstopfungen der Milchschaumdüse zu vermeiden, können Sie die Milch- ACHTUNG – Vergessen Sie bitte nicht, den Wassertank zu füllen, bevor schaumdüse in ein ausreichend hohes Gefäß mit klarem Wasser eintauchen, Sie das Gerät einschalten. Andernfalls kann die Pumpe des Gerätes beschädigt solange Sie die Milchschaumdüse nicht verwenden.
  • Seite 51 Filterpatrone dabei in alle Richtungen, um alle Luftblasen durch die Öffnungen WARNUNG – Aus dem Siebträger und aus der Milchschaumdüse treten in der Filterpatrone zu entfernen. heißes Wasser und Dampf unter Druck aus. Niemals Ihre Hände oder Arme unter 5. Setzen Sie die Filterpatrone danach im Wasserfilter ein und stecken Sie den den Brühkopf oder an die Milchschaumdüse halten, wenn das Gerät eingeschaltet Wasserfilter auf das Ventil im Boden des Wassertanks.
  • Seite 52 tel ‚Tipps für beste Ergebnisse‘. Einen Überblick über die Funktionen der Maschine Sie KEINE anderen Wässer. Vergewissern Sie sich, dass die Außenseiten des finden Sie im Kapitel ‚Eigenschaften Ihrer neuen Espresso-Maschine‘. Wassertanks trocken sind. Wischen Sie bei Bedarf übergelaufenes Wasser ab. 3.
  • Seite 53 Nehmen Sie den Trichterdeckel ab und füllen Sie den Bohnentrichter. Füllen Sie aber ACHTUNG – Wenden Sie keine Gewalt an! Wenn der Siebeinsatz ver- nicht zu viel ein. Der Trichterdeckel muss sich noch vollständig und richtig schließen bogen ist, dann kann der Siebeinsatz nicht mehr am Brühkopf abdichten und lassen.
  • Seite 54 Sie auch den Siebträger und den Siebeinsatz vor dem Füllen vorwärmen. WICHTIG - Füllen Sie niemals Kaffeepulver in den POD-Siebeinsatz. Dieser Sie- beinsatz ist nur für Kaffee-Pads vorgesehen. Verwenden Sie heißes Wasser zum Vorwärmen. Dazu ist die Heißwasserfunktion des Gerätes geeignet (siehe: ‚Heißes Wasser‘). Halten Sie den Siebträger über die Das Mahlwerk kann erst in Betrieb genommen werden, wenn das Gerät betriebsbe- Tropfschale während Sie heißes Wasser in den Siebträger leiten.
  • Seite 55 DAS KAFFEEPULVER MANUELL EINFÜLLEN HINWEIS Drücken Sie das Kaffeepulver mit einer Kraft von ca. 5 kg in den Siebeinsatz. WICHTIG - Verwenden Sie nur Kaffeepulver, das für Espresso-Maschinen geeig- Wenn Sie das Kaffeepulver zu fest andrücken, dann fließt das Wasser zu langsam net ist.
  • Seite 56 vorgewärmte Tassen direkt nebeneinander, so dass unter jeder der beiden Tüllen Wasser im Siebträger ist, dann gießen Sie das Wasser vorsichtig in die des Siebträgers eine Tasse steht. Tropfschale aus. Sofort nach der Extraktion sollten Sie den Brühkopf spü- len, um Reste des Kaffeepulvers vom Dampfsieb im Brühkopf abzuspülen. HINWEIS Sie können die Extraktionsvolumina für die beiden Espresso-Tasten einstellen (siehe: 3.
  • Seite 57 HEISSES WASSER gewünschte Gefäß. Halten Sie Ihre Hand dabei nicht unter den Brühkopf, da heißes Wasser aus dem Brühkopf tropfen könnte. Das Gerät kann durch die Milchschaumdüse heißes Wasser abgeben. Sie können die Heißwasser-Funktion zum Vorwärmen oder Spülen der Tassen und des Siebträ- 3.
  • Seite 58 5. Drehen Sie die Milchschaumdüse am schwarzen Griff nach vorn, so dass Sie HINWEIS das Gefäß mit der Milch bequem darunter halten können. Heben Sie das Gefäß Sie können keinen Espresso extrahieren und gleichzeitig Milch aufschäumen. an, bis die Milchschaumdüse in die Milch eintaucht. Die Milchschaumdüse sollte am Rand des Gefäßes liegen und leicht schräg eintauchen.
  • Seite 59 Sie eine Schale unter den Auslass des Mahlwerks stellen, um das Kaffeepulver aufzufangen, das aus dem Mahlwerk heraus kommt. Sie können Ihre neue »Design Espresso Advanced Barista« an Ihre Vorlieben und besonderen Wünsche anpassen. Dazu können Sie das Mahlwerk der Maschine und 2.
  • Seite 60 3. Sobald Sie die Espresso-Taste wieder loslassen, wird das bis dahin abgege- bogen. beim Herausnehmen des Siebeinsatzes keine bene Volumen für diese Taste gespeichert. Gewalt an! Wenden Sie sich an den GASTROBACK Kun- denservice, E-Mail: info@gastroback.de. DIE WERKSSEITIGEN VOREINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN Sie können den Siebträger Sie halten den Siebträ-...
  • Seite 61 Betrieb nehmen. Wenn das Gerät dann Sie einen unangenehmen benutzt. hat angesprochen. nicht arbeitet, wenden Sie sich an den GASTROBACK Kun- Geruch. denservice, E-Mail: info@gastroback.de . Sie haben das Wassersy- Spülen Sie das Wassersystem (siehe: ‚Vor der ersten Ver- stem nach dem Entkalken wendung / Das Wassersystem spülen‘.
  • Seite 62 Wasser und Dampf austreten. Das ist normal. undicht. stecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an den GAS- oder der Milchschaumdü- TROBACK Kundenservice, E-Mail: info@gastroback.de. Sie verwenden ein unge- Verwenden Sie für das Gerät nur Leitungswasser oder ein se, obwohl keine Funktion eignetes Wasser.
  • Seite 63 Reinigen des Brühkopfes nur eine WEICHE Nylonbürste oder Dichtring des Brühkopfes schen die Dichtflächen gerät, kann der Siebträger nicht ein weiches Tuch. Wenden Sie sich an den GASTROBACK ist Kaffeepulver UND/ richtig fest und dicht installiert werden. Überprüfen Sie Kundenservice, E-Mail: info@gastroback.de.
  • Seite 64 Siebeinsatz ausgetauscht die Tassen ungleichmäßig Der Siebeinsatz war noch Wenn der Siebeinsatz beim Füllen mit Kaffeepulver nicht werden. Wenden Sie sich an den GASTROBACK Kundenser- gefüllt. feucht, als Sie das Kaffee- völlig trocken ist, dann läuft das Wasser während der vice, E-Mail: info@gastroback.de.
  • Seite 65 Problem Mögliche Ursache Die einfache Lösung Problem Mögliche Ursache Die einfache Lösung Der Wassertank ist nicht Setzen Sie den Wassertank richtig am Gerät ein. Der Aus dem Mahlwerk Der Bohnentrichter ist leer. Füllen Sie frische, ganze Kaffeebohnen in den Bohnen- richtig eingesetzt.
  • Seite 66 Problem Mögliche Ursache Die einfache Lösung Problem Mögliche Ursache Die einfache Lösung Die Milch ist nicht frisch Die Milch muss frisch und kalt (Kühlschrank!) sein (sie- Kein heißes Wasser oder Die Milchschaumdüse ist Lassen Sie die Milchschaumdüse abkühlen und reinigen oder nicht kalt genug.
  • Seite 67 PFLEGE UND REINIGUNG WARNUNG HINWEIS – Achten Sie stets darauf, dass das Gerät sowie alle Bau- teile und Zubehöre für kleine Kinder unerreichbar sind! Der untere Teil des Brüh- Wenn nur noch wenige Bohnen im Bohnentrichter sind, dann sollten Sie die noch kopfes, der Siebträger, der Siebeinsatz und die Milchschaumdüse können wäh- im Bohnentrichter befindlichen Bohnen mahlen.
  • Seite 68 Sie sollten regelmäßig einen neuen Wasserfilter verwenden (siehe: ‚Das Gerät entkalken‘). 3. Wenn das Mahlwerk trotzdem nicht arbeitet, dann wenden Sie sich an den GASTROBACK Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@ 6. Wenn Sie das Gerät kurz nach der Reinigung wieder verwenden wollen, dann gastroback.de .
  • Seite 69 verhindern Sie einen abgestandenen Geschmack des Wassers, wenn Sie die 2. Fassen Sie die Milchschaumdüse am Griff und richten Sie die Milchschaumdüse Maschine danach wieder verwenden wollen. auf die Tropfschale. 8. Halten Sie den Wassertank am Wassertankdeckel und lassen Sie den Wasser- 3.
  • Seite 70 Die Brühkopfdichtung liegt an der Unterseite des Brühkopfes um das Dampfsieb herum. Wenn Reste des Kaffeepulvers auf der Brühkopfdichtung kleben, dann kann eine Reinigungstablette von GASTROBACK. der Siebträger nicht richtig abdichten und das Wasser läuft neben den Siebträger. WICHTIG - Wenn ungeeignete Reinigungsmittel oder Reinigungsmethoden ver- Legen Sie bei Bedarf einen Spiegel unter den Brühkopf, um das Dampfsieb und...
  • Seite 71 Scheuerhilfen, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. ACHTUNG – Verwenden Sie nur den Original GASTROBACK® Premium 1. Ziehen Sie die Tropfschale vorsichtig nach vorn aus dem Standfuß des Gerätes. Entkalker. Andernfalls kann die Maschine beschädigt werden oder durch gesund- Halten Sie die Tropfschale dabei waagerecht.
  • Seite 72 10. Halten Sie die beiden Espresso-Tasten und die Ein/Aus-Taste erneut 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt um den Spülvorgang zu starten, wie in Schritt 6 beschrie- 2. Bereiten Sie ca. 2800 ml Entkalkerlösung (ca. 300 ml GASTROBACK® Premium ben. Durch die automatischen Spülzyklen wird die Entkalkterlösung aus dem Was- Entkalker + 2500 ml Wasser) vor.
  • Seite 73 Bauteilen und Zubehören an einem sauberen, frost- freien und trockenen Ort auf. Legen Sie keine schweren oder harten Gegenstände Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. auf oder in das Gerät oder seine Bauteile. Sie sollten alle Bauteile und Zubehöre Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an:...

Diese Anleitung auch für:

42624