Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR450FT 2004 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 247

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
COMPROBACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
4.
Contrôler:
• Joint torique 1 (chaîne de trans-
mission)
Endommagement → Remplacer
la chaîne de transmission.
• Galet 2
• Plaque latérale 3
Endommagement/usure → Rem-
placer la chaîne de transmission.
5.
Contrôler:
• Raideur de la chaîne de transmis-
sion a
Nettoyer et lubrifier la chaîne et
la tenir comme illustré.
Raideur → Remplacer.
6.
Monter:
• Raccord 1
New
• Joint torique 2
• Chaîne de transmission 3
N.B.:
En installant la chaîne de transmission,
appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint et les joints toriques.
7.
Monter:
• Plaque de liaison 4
New
N.B.:
• Presser la plaque de liaison sur le joint
à l'aide d'une riveteuse pour chaîne
5.
• Riveter l'extrémité du joint à l'aide
d'une riveteuse pour chaîne.
• Après avoir riveté le joint, vérifier que
son mouvement est libre.
8.
Lubrifier:
• Chaîne de transmission
Lubrifiant pour chaîne de
transmission:
Huile moteur SAE 10W-
30 ou un lubrifiant pour
chaîne adéquat
ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
4.
Kontrollieren:
• O-Ringe 1 der Antriebskette
Beschädigt → Antriebskette
erneuern.
• Rollen 2
• Kettenlaschen 3
Beschädigt/verschlissen
Antriebskette erneuern.
5.
Kontrollieren:
• Beweglichkeit a der Antriebs-
kette
Die Antriebskette beim Reini-
gen und Schmieren, wie in der
Abbildung gezeigt, festhalten.
Steif → Antriebskette erneu-
ern.
6.
Montieren:
• Kettenschloß 1
New
• O-Ring 2
• Antriebskette 3
HINWEIS:
Vor der Montage der Antriebskette
müssen die O-Ringe und das Ketten-
schloß mit einer dünnen Schicht
Lithiumseifenfett bestrichen werden.
7.
Montieren:
• Kettenschloßlasche 4
HINWEIS:
• Die Kettenschloßlasche mit einer
Antriebsketten-Nietzange 5. am
Kettenschloß anpressen.
• Das Ende des Kettenschlosses mit
einer
Antriebsketten-Nietzange
vernieten.
• Nach dem Vernieten sicherstellen,
daß das Kettenschloß beweglich ist.
8.
Schmieren:
• Antriebskette
Antriebsketten-Schmier-
mittel:
SAE 10W-30 Motoröl
oder O-Ring-
Kettenspray
3 - 33
INSP
ADJ
4.
Comprobar:
• Junta tórica 1 (cadena de trans-
misión)
Dañada → Cambiar la cadena de
transmisión.
• Rodillo 2
• Placa lateral 3
Daños/desgaste → Cambiar la
cadena de transmisión.
5.
Comprobar:
• Rigidez de la cadena de transmi-
sión a
Limpie y lubrique la cadena suje-
tándola como se muestra.
Rígida → Cambiar la cadena de
transmisión.
6.
Instalar:
• Unión 1
• Junta tórica 2
• Cadena de transmisión 3
NOTA:
Cuando instale la cadena de transmisión,
aplique grasa de jabón de litio a la unión
y a las juntas tóricas.
7.
Instalar:
• Placa de eslabón 4
New
NOTA:
• Presione la placa de eslabón sobre la
unión con un remachador de cadenas
5.
• Remache el extremo de la unión con
un remachador de cadenas.
• Después de remachar la unión, verifi-
que que se mueva con suavidad.
8.
Lubricar:
• Cadena de transmisión
Lubricante de la cadena de
transmisión:
Aceite de motor SAE
10W-30 o un lubricante
de cadenas adecuado
New
New

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr450f 2004

Inhaltsverzeichnis