Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2001 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 565

Inhaltsverzeichnis

Werbung

POINTS DE DEPOSE
Ecrou crénelé de direction
1.
Déposer:
Ecrou crénelé de direction 1
Utiliser la clé pour ecrou cré-
nelé de direction 2.
Clé à ergots:
YU-33975/90890-01403
AVERTISSEMENT
Supporter la colonne de direction
pour qu'elle ne tombe pas.
Roulement inférieur
1.
Déposer:
Roulement inférieur 1
Utiliser un burin 2.
ATTENTION:
Ne pas endommager le filetage de la
colonne de direction.
Cage à billes
1.
Déposer:
Cage à billes 1
Enlever la cage à billes en utili-
sant une longue tige 2 et un
marteau.
CONTROLE
Colonne de direction
1.
Contrôler:
Colonne de direction 1
Déformations/endommage-
ment → Remplacer.
AUSBAU
Lenkerringmutter
1.
Demontieren:
Lenkerringmutter 1
Den Hakenschlüssel 2 ver-
wenden.
Hakenschlüssel
YU-33975/
90890-01403
WARNUNG
Den Lenkschaft so sichern, daß er
nicht herunterfallen kann.
Unteres Lager
1.
Demontieren:
Unteres Lager 1
Einen Meißel 2 verwenden.
ACHTUNG:
Darauf achten, nicht das Lenk-
schaftgewinde zu beschädigen.
Laufring
1.
Demontieren:
Laufring 1
Den Laufring wie gezeigt mit
einem Hammer und einer
langen Stange 2 aus dem
Lenkkopf heraustreiben.
PRÜFUNG
Lenkrohr
1.
Kontrollieren:
Lenkrohr 1
Verbiegung/Beschädi-
gung→ Erneuern.
5 - 49
DIRECTION
LKKOPF
CHAS
STERZO
PUNTI DI RIMOZIONE
Ghiera
1.
Rimuovere:
Ghiera 1
Utilizzare la chiave per ghiere
2.
Chiave per ghiere:
YU-33975/90890-01403
AVVERTENZA
Sostenere il cannotto dello sterzo per
non farlo cadere.
Cuscinetto inferiore
1.
Rimuovere:
Cuscinetto inferiore 1
Utilizzare lo scalpello per pavi-
menti 2.
ATTENZIONE:
Fare attenzione a non danneggiare la
filettatura del cannotto dello sterzo.
Pista
1.
Rimuovere:
Pista 1
Rimuovere la pista utilizzando
un'asta lunga 2 ed il martello.
ISPEZIONE
Cannotto dello sterzo
1.
Ispezionare:
Cannotto dello sterzo 1
Deformazione/danno → Sosti-
tuire.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fn 2001

Inhaltsverzeichnis