Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2001 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 231

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONTROLE DE L'ISOLANT DE LA PLAQUETTE DE FREIN ARRIERE/
INSPEKTION DER ISOLIERUNG DES HINTERRADBREMSBELAGS/
ISPEZIONE DELL'ISOLANTE DELLA PASTIGLIA DEL FRENO POSTERIORE/
3.
Vérifier:
Niveau du liquide de frein
Se reporter à la section "CON-
TROLE DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE FREIN".
4.
Contrôler:
Fonctionnement de la pédale
de frein
Sensation de mollesse → Pur-
ger le circuit de freinage.
Se
reporter
à
la
"PURGE DE L'AIR DU SYS-
TEME DE FREINAGE".
CONTROLE DE L'ISOLANT DE LA
PLAQUETTE DE FREIN ARRIERE
1.
Déposer:
Plaquette de frein
Se reporter à la section "CON-
TROLE ET CHANGEMENT
DE LA PLAQUETTE DE
FREIN ARRIERE".
2.
Contrôler:
Isolant de la plaquette de frein
arrière 1
Endommagement → Rempla-
cer.
CONTROLE
DU
NIVEAU
LIQUIDE DE FREIN
1.
Placer le maître-cylindre (réser-
voir) pour que son extrémité soit
en position horizontale.
2.
Vérifier:
Niveau de liquide de frein
Liquide au niveau inférieur →
Remettre à niveau.
a Niveau inférieur
Å Avant
ı Arrière
Liquide de frein recom-
mandé:
DOT n˚4
AVERTISSEMENT
Utiliser
uniquement
le
recommandé pour éviter une perte
de puissance de freinage.
Ne rajouter que du liquide de même
marque et de même qualité. Le
mélange de différents liquides peut
se traduire par une perte de puis-
sance de freinage.
Ne pas laisser entrer d'eau ou
d'autres corps étrangers dans le
maître-cylindre lors du remplissage.
Essuyer immédiatement tout liquide
renversé pour éviter d'endommager
les surfaces peintes ou les pièces en
matière plastique.
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO DEI FRENI
3.
Kontrollieren:
Bremsflüssigkeitsstand
Siehe unter "BREMSFLÜS-
SIGKEITSSTAND
TROLLIEREN".
4.
Kontrollieren:
Funktion des Fußbremshebels
Weich oder schwammig bei
der Betätigung → Bremsan-
lage entlüften.
Siehe unter "HYDRAULI-
section
SCHE
ENTLÜFTEN".
INSPEKTION DER ISOLIERUNG
DES HINTERRADBREMSBELAGS
1.
Demontieren:
Bremsbelag
Siehe Abschnitt "INSPEK-
TION UND ERNEUERUNG
DER HINTERRAD-BREMS-
BELAGPLATTE".
2.
Kontrollieren:
Isolierung
bremsbelags 1
Beschädigung → Ereneu-
ern.
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND
DU
KONTROLLIEREN
1.
Das Motorrad so stellen, daß
der Hauptbremszylinder (Aus-
gleichsbehälter)
steht.
2.
Kontrollieren:
Bremsflüssigkeitsstand
Niedrig → Bremsflüssigkeit
auffüllen.
a Minimalstand-Markierung
Å Vorn
ı Hinten
Empfohlene Bremsflüs-
sigkeit
DOT 4
WARNUNG
liquide
Nur Bremsflüssigkeit der empfoh-
lenen Spezifikation verwenden.
Andere Produkte können zu ver-
minderter Bremsleistung führen.
Nur Bremsflüssigkeit der glei-
chen
Sorte
Mischung
Sorten kann die Bremsleistung
vermindern.
Beim Nachfüllen darauf achten,
daß kein Wasser oder Fremd-
stoffe in den Ausgleichsbehälter
gelangt.
Darauf
achten,
Bremsflüssigkeit auf lackierte
Flächen gelangt. Sollte dies
dennoch
geschehen,
abwischen.
3 - 32
3.
KON-
4.
BREMSANLAGE
ISPEZIONE
DELLA PASTIGLIA DEL FRENO
POSTERIORE
1.
2.
des
Hinterrad-
CONTROLLO DEL LIVELLO DEL
LIQUIDO DEI FRENI
1.
waagerecht
2.
a Livello basso
Å Anteriore
ı Posteriore
Impiegare esclusivamente liquido
dei freni di buona qualità per evi-
tare di compromettere le presta-
zioni del sistema frenante.
Rabboccare con liquido dello stesso
nachfüllen.
Die
tipo e marca; la miscela di liquidi
unterschiedlicher
diversi potrebbe compromettere le
prestazioni del sistema frenante.
Accertarsi che acqua o altri agenti
contaminanti non penetrino nella
pompa durante il rabbocco.
Pulire immediatamente l'eventuale
liquido fuoriuscito per evitare l'ero-
daß
keine
sione di superfici verniciate o di
componenti in plastica.
sofort
INSP
ADJ
Ispezionare:
Livello del liquido dei freni
Fare riferimento al paragrafo
"CONTROLLO DEL LIVELLO
DEL LIQUIDO DEI FRENI".
Controllare:
L'azionamento del pedale del
freno
Sensazione morbida o spu-
gnosa → Spurgare l'impianto
di frenatura.
Fare riferimento al paragrafo
"SPURGO DELL'ARIA DAL
SISTEMA FRENANTE".
DELL'ISOLANTE
Rimuovere:
Pastiglia del freno
Fare riferimento al paragrafo
"ISPEZIONE E SOSTITU-
ZIONE DELLE PASTIGLIE
DEL FRENO POSTERIORE".
Ispezionare:
Isolante della pastiglia del
freno 1
Danni → Sostituire.
Posizionare la pompa del freno
(serbatoio) in modo tale che la
parte superiore si trovi in posi-
zione orizzontale.
Ispezionare:
Livello del liquido dei freni
Livello liquido basso → Rab-
boccare.
Liquido dei freni racco-
mandato:
DOT n. 4
AVVERTENZA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fn 2001

Inhaltsverzeichnis