Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2001 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 177

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
SOSTITUZIONE LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO
ATTENTION:
Prendre garde à ne pas verser de
liquide de refroidissement sur les sur-
faces peintes. Si cela devait se pro-
duire, nettoyer à l'eau.
1.
Mettre un récipient sous le
moteur.
2.
Déposer:
Selle
Cache latéral gauche
Vous référer à la section
"SELLE,
RESERVOIR
ESSENCE
ET
LATERAUX" du CHAPITRE
4.
3.
Déconnecter:
Flexible 1 du réservoir de
liquide de refroidissement
Vidanger
complètement
liquide de refroidissement.
4.
Connecter:
Flexible du réservoir de liquide
de refroidissement
5.
Déposer:
Boulon de vidange de refroi-
dissement 1
6.
Déposer:
Bouchon du radiateur
Vidanger
complètement
liquide de refroidissement.
7.
Nettoyer:
Circuit de refroidissement
Bien rincer le circuit de refroi-
dissement avec de l'eau du
robinet.
8.
Monter:
Rondelle en cuivre
Boulon de vidange de refroi-
dissement
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
9.
Remplir:
Radiateur
Moteur
Au niveau spécifié.
Liquide
de
refroidisse-
ment recommandé:
Antigel à l'éthylène gly-
col de haute qualité con-
tenant un agent
anticorrosion pour
moteurs en aluminium
Taux du mélange liquide
de refroidissement 1/eau
(eau douce) 2:
50 %/50 %
Capacité de refroidisse-
ment:
1,3 L
(1,14 Imp qt, 1,37 US qt)
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
ACHTUNG:
Darauf achten, daß keine Kühlflüs-
sigkeit auf lackierte Flächen ge-
langt. Sollte dies dennoch gesche-
hen,
sofort
abwaschen.
1.
Einen Auffangbehälter unter
den Motor stellen.
2.
Demontieren:
Sitzbank
Seitenabdeckung(links)
A
Siehe Abschnitt "SITZ-
BANK, KRAFTSTOFF-
CACHES
TANK UND
SEITENABDEKKUNGEN"
in KAPITEL 4.
3.
Lösen:
Schlauch des Kühlflüssig-
keitsbehälters 1
le
Kühlflüssigkeitsbehälter
ablassen.
4.
Anschließen:
Kühlflüssigkeitsbehälters-
Schlauch
5.
Demontieren:
Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube 1
6.
Demontieren:
Kühlerverschlußdeckel
le
Das Kühlflüssigkeit vollstän-
dig ablassen.
7.
Reinigen:
Kühlsystem
Die Kühlsystem gründlich
mit Leitungswasser spülen.
8.
Montieren:
Kupferscheibe
Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
9.
Befüllen:
Kühler
Motor
(bis zum vorgeschriebenen
Stand)
Empfohlenes Frost-
schutzmittel
Hochwertiges
schutzmittel auf Äthy-
lenglykolbasis
Korrosionsschutz-
Additiv
niummotoren
Mischungsverhältnis
Frostschutzmittel 1 :
Wasser 2
50%/50%
Kühlsystem-Fassungs-
vermögen
1,3 L
Fare attenzione a non far cadere refri-
gerante sulle superfici verniciate.
Eventualmente, lavarlo via con acqua.
mit
Wasser
10 Nm (1,0 m · kg)
Frost-
mit
für
Alumi-
3 - 6
INSP
ADJ
ATTENZIONE:
1.
Posizionare un contenitore sotto
al motore.
2.
Rimuovere:
Sella
Carenatura lato sinistro
Fare riferimento al paragrafo
"SELLA, SERBATOIO DEL
CARBURANTE E CARENA-
TURE LATERALI" al CAPI-
TOLO 4.
3.
Scollegare:
Tubo flessibile del serbatoio del
liquido di raffreddamento 1
Scaricare
completamente
liquido di raffreddamento.
4.
Collegare:
Tubo flessibile del serbatoio
del liquido di raffreddamento
5.
Rimuovere:
Bullone di scarico del liquido
di raffreddamento 1
6.
Rimuovere:
Tappo del radiatore
Scaricare
completamente
liquido di raffreddamento.
7.
Pulire:
Sistema di raffreddamento
Lavare
accuratamente
sistema di raffreddamento con
acqua corrente pulita.
8.
Installare:
Rondella di rame
Bullone di scarico del liquido
di raffreddamento
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
9.
Riempire:
Radiatore
Motore
Fino al livello specificato.
Refrigerante consigliato:
Antigelo glicole etile-
nico di elevata qualità
contenente un agente
anticorrosivo per motori
in alluminio
Rapporto di miscelazione
refrigerante 1 e acqua
(acqua dolce) 2:
50 %/50 %
Capacità refrigerante:
1,3 L
(1,14 Imp qt, 1,37 US qt)
il
il
il

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fn 2001

Inhaltsverzeichnis