Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2001 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 205

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONTROLE ET REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLE VALVOLE
3.
Déposer:
Radiateur de droite
Se
reporter
à
la
"RADIATEUR" au CHAPI-
TRE 4.
Carburateur
Se reporter à la section "CAR-
BURATEUR" au CHAPITRE
4.
Bougie
Support supérieur de moteur
Couvre-culasse
Se
reporter
à
la
"ARBRES A CAMES" au
CHAPITRE 4.
4.
Déposer:
Vis d'accès du repère de distri-
bution 1
Vis d'accès de l'extrémité de
vilebrequin 2
Joint torique
5.
Contrôler:
Jeu de soupapes
Hors spécifications → Régler.
Jeu de soupapes (à froid):
Soupape d'admission:
0,10 à 0,15 mm
(0,0039 à 0,0059 in)
Soupape d'échappement:
0,17 à 0,22 mm
(0,0067 à 0,0087 in)
3.
Demontieren:
Rechter Kühler
Siehe Abschnitt "KÜHLER"
section
in KAPITEL 4.
Vergaser
Siehe Abschnitt "VERGA-
SER" in KAPITEL 4.
Zündkerze
Oberer Motorbügel
Zylinderkopfdeckel
Siehe Abschnitt "NOCKEN-
WELLEN" in KAPITEL 4.
section
4.
Demontieren:
Steuermarkierung-Zugangs-
schraube 1
Kurbelwellenende-Zugangs-
schraube 2
O-Ring
5.
Kontrollieren:
Ventilspiel
Unvorschriftsmäßig → Ein-
stellen.
Ventilspiel (kalt)
Einlaßventil
0,10–0,15 mm
Auslaßventil
0,17–0,22 mm
3 - 20
INSP
ADJ
3.
Rimuovere:
Radiatore destro
Fare riferimento al paragrafo
"RADIATORE"
nel
TOLO 4.
Carburatore
Fare riferimento al paragrafo
"CARBURATORE"
CAPITOLO 4.
Candela d'accensione
Staffa motore superiore
Coperchio testata del cilindro
Fare riferimento al paragrafo
"ALBERI A CAMME" nel
CAPITOLO 4.
4.
Rimuovere:
Vite di accesso al riferimento
per fasatura 1
Vite
di
accesso
albero motore 2
O-ring
5.
Controllare:
Gioco valvole
Fuori specifica → Regolare.
Gioco valvole (a freddo):
Valvola di aspirazione:
0,10 ~ 0,15 mm
(0,0039 ~ 0,0059 in)
Valvola di scarico:
0,17 ~ 0,22 mm
(0,0067 ~ 0,0087 in)
CAPI-
nel
estremità

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250fn 2001

Inhaltsverzeichnis