Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Van De Voetplaten; Positie Van De Montagevoeten; Vrijstaand Bouwtype; Montage Du Socle Du Pied - Renson Algarve Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Algarve:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. MONTAGE VAN DE
VOETPLATEN
• De interne montagevoeten zijn reeds in de
kolom bevestigd.
Monteer de juiste voetplaat aan de juiste
kolom. Hou er rekening mee dat de 2 volle-
dig vlakke zijden van de kolom de buiten-
zijde is.
Bij de zichtbare montagevoet welke aan 2
zijden afgekapt is, heb je diverse montage-
mogelijkheden (zie vorige pagina). A
• Als u gebruik maakt van een onzichtbare
montagevoet, dient u de interne montage
te demonteren uit de kolom.
Maak daarna de onzichtbare voetplaat
vast aan de interne montagevoet (M8 x
40). B
5. POSITIE VAN DE
MONTAGEVOETEN
Teken af waar de montagevoet(en) zullen
geplaatst worden, in functie van het bouw-
type.
Voorzie een stabiele ondergrond onder de
montagevoeten. Plaats de montagevoeten
met kolom op hun positie.

5.1 Vrijstaand bouwtype

• Bij plaatsing van de Algarve met zichtbare
montagevoeten is de overmeten maat van
de voeten 13 cm groter dan de pivot- en
spanmaat. Raadpleeg de tekeningen uit
hoofdstuk 3 'Montagevoeten', indien u
andere montagevoeten gebruikt. C
4. MONTAGE DU SOCLE
DU PIED
• Les pieds de montage internes sont déjà
fixés dans la colonne.
Montez le socle correspondant à la bonne
colonne. Tenez compte que les deux côtés
plats de la colonne correspondent au côté
extérieur.
Pour le pied de montage visible qui est
découpé à 2 côtés, il existe plusieurs possi-
bilités de montage (voir page précédente).
A
• Si vous utilisez un pied de montage invi-
sible, vous devez démonter le montage
interne de la colonne.
Fixez ensuite le socle invisible au pied de
montage interne. (M8 x 40). B
5. POSITION DES PIEDS
DE MONTAGE
Dessinez l'emplacement du(es) pieds de
montage en fonction du type d'installation.
Prévoyez un support stable sous les pieds de
montage. Placez les pieds de montage à leur
emplacement. Placez-les avec le côté ouvert
orienté vers l'évacuation d'eau.
5.1 Type d'installation
autoportante
• En cas de montage de l'Algarve avec des
pieds de montage visibles, la dimension
hors tout des pieds doit être supérieure de
13 cm à la dimension pivot et span.
Consultez les dessins dans le chapitre 3
'Pieds de montage' si vous utilisez d'autres
pieds de montage. C
4. MONTAGE DER
FUSSPLATTE
• Die internen Montagefüße sind bereits in
der Pfosten befestigt.
Montieren Sie die korrekte Fußplatte an die
richtige Pfosten. Achten Sie bitte darauf,
dass die zwei vollständig flachen Seiten
der Pfosten die Außenseite darstellen.
Beim sichtbaren Montagefuß, der an
zwei Seiten abgeschnitten ist, haben Sie
verschiedene
Befestigungsmöglichkeiten
(siehe vorherige Seite). A
• Wenn Sie einen unsichtbaren Montage-
fuß verwenden, müssen Sie die interne
Baugruppe in der Pfosten demontieren.
Befestigen Sie dann die unsichtbare
Fußplatte am internen Montagefuß (M8 x
40). B
5. POSITION DER
MONTAGEFÜSSE
Markieren Sie, wo der Montagefuß bzw. die
Montagefüße je nach Bautyp angebracht
werden sollen.
Sorgen Sie für einen stabilen Untergrund
unter den Montagefüßen. Platzieren Sie die
Montagefüße an ihrer Position. Positionieren
Sie sie mit der offenen Seite in Richtung der
Entwässerung.
5.1 Freistehende Bauart
• Bei der Platzierung der Algarve mit sichtba-
ren Montagefüßen ist der äußere Abstand
der Füße 13 cm größer als das Pivot- und
Span-Maß.
Beachten Sie die Zeichnungen in Kapitel 3
"Montagefüße", wenn Sie andere Monta-
gefüße verwenden.
Algarve
®
4. BASE PLATE ASSEMBLY
• The internal mounting bases are already
secured in the column.
Mount the correct base plate to the correct
column. Take into account the fact that the
2 completely smooth sides of the column
are the 2 outside column surfaces.
With the visible mounting base, which is
cut off on 2 sides, you have several assem-
bly options (see previous page). A
• If you use an invisible mounting base, you
must disassemble and remove the internal
assembly from the column.
Then secure the invisible base plate to the
internal mounting base (M8 x 40). B
5. POSITION OF THE
MOUNTING BASES
Mark where the mounting base(s) will be
fitted, according to the type of installation.
Ensure there is a stable surface underneath
the mounting bases. Put the mounting bases
in their positions. Make sure the open end is
in the direction of the water drainage.
5.1 Free-standing type of
installation
• When installing the Algarve with visible
mounting bases, the overall size of the
bases is 13 cm more than the Pivot and
Span dimensions.
Consult the drawings in chapter 3 'Mount-
ing bases', if you are using other mounting
bases.
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis