Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Algarve:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

24. Montage Loggia
®
schuifwand
(vervolg 1)
• Draai de bouten van de loopwagens aan
tot het paneel waterpas hangt. Regel de
hoogte van het paneel. Schroef de moer
vast. A
• Zorg dat het paneel ook in de andere rich-
ting waterpas hangt. Teken de boorgaten
van de onderrail af.
Bevestig de onderrail aan de ondergrond.
Gebruik hiervoor bevestigingsmateriaal
geschikt voor de ondergrond (niet meege-
leverd). B
Opgelet! Bij gebruik van een L onder-
geleidingsprofiel dient het paneel de
onderrail voldoende te overlappen.
• Bij 4 kaders, dient het buitenvlak van de
binnenste kaders vlak te liggen met het
binnenvlak van de buitenste kaders. C
24. Montage d'un panneau
coulissant Loggia
®
(suite 1)
• Tournez les boulons des chariots jusqu'à
ce que le panneau soit d'équerre. Réglez
la hauteur du panneau. Fixez l'écrou. A
• Veillez à ce que le panneau soit aussi
d'équerre dans l'autre direction. Dessinez
l'emplacement des trous de forage du rail
inférieur.
Fixez le rail inférieur au support. Utilisez
pour cela le matériel de fixation adéquat
(non fourni). B
Attention ! En cas d'utilisation d'un guide
inférieur en L, il faut que le guide inférieur
du panneau chevauche suffisamment le rail
inférieur.
• En cas de 4 cadres, la surface extérieure
des cadres intérieurs doit se trouver
derrière la surface intérieure des cadres
extérieurs. C
24. Montage der Loggia
-
®
Schiebe wand
(Fortsetzung 1)
• Ziehen Sie die Schraubbolzen der Lauf-
wagens an, bis das Paneel waagerecht
hängt. Passen Sie die Höhe des Paneels
an. Schrauben Sie die Mutter fest. A
• Sorgen Sie dafür, dass das Paneel auch in
der anderen Richtung waagerecht hängt.
Zeichnen Sie die Bohrlöcher des unteren
Schienens ein.
Befestigen Sie das Führungsprofil am
Untergrund. Verwenden Sie hierfür für den
Untergrund geeignetes Befestigungsmate-
rial (nicht im Lieferumfang enthalten). B
Achtung! Wenn ein L unter einem
Führungsprofil
verwendet
wird,
muss
das Paneel ausreichend mit der unteren
Schiene überlappen.
• Bei 4 Rahmen muss die Außenfläche der
inneren Rahmen flach an der Innenfläche
der äußeren Rahmen anliegen. C
Algarve
®
24. Mounting a Loggia
®

sliding wall

(continued 1)
• Tighten the trolley bolts until the panel
hangs level. Adjust the height of the panel.
Tighten the nut. A
• Make sure that the panel hangs level in the
other direction. Mark off the drill holes on
the bottom rail.
Attach the guide profile to the foundation.
Use mounting materials suitable for the
type of foundation (not included). B
Attention! When using an L bottom guide
rail, the panel must overlap the bottom rail
sufficiently.
• In the case of 4 frames, the outer surface of
the inner frames needs to be flush with the
inner surface of the outer frames. C
84

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis