Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reinigen Der Sprühschläuche; Maintenance - Riwall PRO RAS 1220 SET Übersetzung Der Originalanleitung

20v akkusprühgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

REINIGEN DER SPRÜHSCHLÄUCHE
Wenn die Sprühlanzen verstopft sind, gehen Sie zum Reinigen wie folgt vor:
CLEANING THE SPRAY HEADS
1. Entfernen Sie das Akkumodul.
2. Schrauben Sie den Sprühkopf ab und entfernen Sie ihn von der Sprühlanze.
If the nozzle becomes plugged, use the steps below to clear.
3. Stecken Sie einen kleinen Draht durch die Querlöcher, um Schmutz zu entfernen. Spülen Sie die Querlöcher und die Sprühlanze
1. Remove the battery pack.
gegebenenfalls mit sauberem Wasser aus.
2.Unscrew and remove the spray head from the spray lance.
4. Wischen Sie die Sprühlanze und die Querlöcher mit einem sauberen, trockenen Tuch ab und montieren Sie sie wieder.
3.Push a small wire through the cross holes to clear any debris. If necessary, rinse the cross holes and nozzle with clean water.
4.Wipe the nozzle and cross holes with a clean dry cloth and re-install the nozzle.
AUSTAUSCHEN DER DICHTUNGEN
WARNUNG:
REPLACING SEALS
Führen Sie stets die nötigen Tankentleerungs- und Reinigungsvorgänge durch, bevor Sie die Dichtungen austau-
schen. Tragen Sie immer Gummihandschuhe, wenn Sie in den Chemikalientank greifen. Waschen Sie danach gründlich Ihre Hände.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Hautausschlag, Hautreizungen oder anderen schweren Verletzungen durch direkten
WARNING:
Always follow procedures for draining and cleaning the tank before replacing the seals. Make sure you wear rubber
Kontakt mit bestimmten Chemikalien führen.
gloves when reaching into the chemical tank. Wash your hands thoroughly afterwards. Failure to follow these instructions can result
in a rash, skin irritation, or other serious personal injury if you directly contact some chemicals.
Im Laufe der Zeit können die Dichtungen hart werden und reißen, wodurch das Chemikalien-Sprühgerät undicht werden kann. Ein
Satz Ersatzdichtungen ist im Lieferumfang enthalten. Die Position der einzelnen Dichtungen ist in der angegebenen Abbildung zu
Over time, seals can harden and crack, which can allow the chemical sprayer to leak. A set of replacement seals is included. Refer
sehen. Ersetzen Sie die undichten Dichtungen nach Bedarf.
to the image shown for the location of each of the seals, then replace as needed to address any leaks that develop.
ANMERKUNG:
Beim Verschrauben der Verbindungen zum Austauschen der Dichtungen kann es zum Austreten von Flüssigkeit
NOTE:
kommen. Reinigen Sie daher das Chemikalien-Sprühgerät immer gründlich wie oben beschrieben, bevor Sie die Dichtungen austau-
Threading the connections to replace the seals could allow liquid to escape, so always clean the chemical sprayer
schen.
thoroughly as previously described before replacing the seals.
STAORAGE THE SPRAYER (see fig. 17)
LAGERUNG DES SPRÜHGERÄTS (siehe Abb. 17)
After cleaning, storage the sprayer in the dry place, do not put the sprayer in the sun shine place.
Bewahren Sie das Sprühgerät nach der Reinigung an einem trockenen Ort auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrah-
The sprayer lance can be put on the hang hook, or put on the tank cap. See( fig. 14).
lung aus.
Die Sprühlanze kann an dem Haken aufgehängt oder auf den Tankdeckel gelegt werden. Siehe Abb. 14.
17
WARTUNG

MAINTENANCE

13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis