• Unikaj niebezpiecznych środowisk
• Używaj urządzenia prawidłowo
•Use Right Appliance -
•Use Right Appliance -
• Nie przeciążaj urządzenia
•Use Right Appliance -
•Don't Force Appliance -
•Don't Force Appliance -
sposób i zgodnie z przeznaczeniem.
•Don't Force Appliance -
•Store Idle Appliances Indoors -
• Przechowuj urządzenie w pomieszczeniu -
•Store Idle Appliances Indoors -
•Store Idle Appliances Indoors -
out of reach of children.
suchym i wysokim lub zamkniętym - poza zasięgiem dzieci.
out of reach of children.
out of reach of children.
• Maintain Appliance With Care -
• Konserwuj urządzenie ostrożnie -
• Maintain Appliance With Care -
• Maintain Appliance With Care -
changing accessories. Inspect appliance cord, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Keep handles dry,
changing accessories. Inspect appliance cord, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Keep handles dry,
żenia ryzyka powstania obrażeń. Przestrzegaj instrukcji wymiany akcesoriów. Sprawdź kable i zleć ich wymianę w autoryzowanym
changing accessories. Inspect appliance cord, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Keep handles dry,
clean, and free from oil and grease.
serwisie, jeżeli są uszkodzone. Dbaj, aby uchwyty były suche i czyste oraz aby nie były zanieczyszczone olejem lub smarem.
clean, and free from oil and grease.
clean, and free from oil and grease.
•Check Damaged Parts -
• Sprawdź części pod kątem uszkodzeń –
•Check Damaged Parts -
•Check Damaged Parts -
to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving
część będzie działać i spełniać zamierzoną funkcję. Sprawdź, czy poruszające się części są wyregulowane, czy nie dochodzi do ich
to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving
to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should
parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should
blokowania, czy nie są uszkodzone lub nieprawidłowo przymocowane oraz skontroluj wszystkie pozostałe czynniki, które mogą mieć
parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should
be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.
wpływ na ich funkcjonalność. Pokrywę ochronną lub inną elementy urządzenia, które są uszkodzone, należy naprawić lub wymienić
be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.
be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.
w autoryzowanym serwisie, o ile w niniejszej instrukcji nie zostały podane inne zalecenia.
2.Insert the hose end into the hose connector. Make sure the connection is secure.
2.Insert the hose end into the hose connector. Make sure the connection is secure.
2.Insert the hose end into the hose connector. Make sure the connection is secure.
2. Włóż koniec węża do złącza węża. Upewnij się, że połączenie jest stabilne.
3.Slide the nut over the opening and hose end. Hand tighten. Do not over tighten.
3.Slide the nut over the opening and hose end. Hand tighten. Do not over tighten.
3.Slide the nut over the opening and hose end. Hand tighten. Do not over tighten.
3. Nasuń nakrętkę na otwór i koniec węża. Dokręć ręcznie. Nie dokręcaj śrub zbyt mocno.
Mounting and adjusting the backpack strap(See fig 5 & 6 & 7)
Mounting and adjusting the backpack strap(See fig 5 & 6 & 7)
Mounting and adjusting the backpack strap(See fig 5 & 6 & 7)
Montaż i regulacja paska tylnego (patrz rys. 5, 6 i 7)
1.Mounting the strap onto the tank via four metal hooks on the strap. See fig.5.
1.Mounting the strap onto the tank via four metal hooks on the strap. See fig.5.
1.Mounting the strap onto the tank via four metal hooks on the strap. See fig.5.
1. Zamontuj pasek na zbiorniku za pomocą czterech metalowych haków na pasku. Patrz rys. 5.
5
5
5
2.The strap can be adjusted according the different people's body. If you feel too tighten,
2.The strap can be adjusted according the different people's body. If you feel too tighten,
2.The strap can be adjusted according the different people's body. If you feel too tighten,
it can be adjusted by loosen the belt to extend and then fasten. See fig. 6.
2. Pasek można dopasować do konkretnej sylwetki. Jeżeli jest ciasny, można go przedłużyć, a następnie zacisnąć. Patrz rys. 6.
it can be adjusted by loosen the belt to extend and then fasten. See fig. 6.
it can be adjusted by loosen the belt to extend and then fasten. See fig. 6.
6
6
6
3.After adjustment, the strap can be further secured by a breast buckle. See fig.7.
3.After adjustment, the strap can be further secured by a breast buckle. See fig.7.
3. Po regulacji pasek można dodatkowo zabezpieczyć klipsem na klatce piersiowej. Patrz rys. 7.
3.After adjustment, the strap can be further secured by a breast buckle. See fig.7.
7
7
7
EKSPLOATACJA
POWER TOOL SAFETY
OPERATION
POWER TOOL SAFETY
OPERATION
POWER TOOL SAFETY
OPERATION
– Nie używaj urządzenia w wilgotnych lub mokrych miejscach.
– Używaj urządzenia wyłącznie do prac, do których jest przeznaczone.
Do not use appliance for any job except that for which it is intended.
Do not use appliance for any job except that for which it is intended.
– Urządzenie wykona swą pracę lepiej i bezpieczniej, jeżeli będzie wykorzystywane w zalecany
Do not use appliance for any job except that for which it is intended.
It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place -
Nieużywane urządzenie należy przechowywać wewnątrz w pomieszczeniu
When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place -
When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place -
Keep clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for
Utrzymuj urządzenie w czystości w celu zachowania maksymalnej efektywności i obni-
Keep clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for
Keep clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for
Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked
Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked
Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy osłona lub inna uszkodzona
Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked
7
7
7
.
.
.