Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Regolazione Gioco Dei Cuscinetti Dello Sterzo; Spieleinstellung Der Lenklager - Husqvarna WR 2004 Serie Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

NOTA (WR)
In presenza di polvere, pulire il
filtro aria ogni 30 minuti.
REGOLAZIONE GIOCO DEI
CUSCINETTI DELLO STERZO
Per motivi di sicurezza lo sterzo
dovrebbe essere sempre
mantenuto registrato in modo tale
che il manubrio di guida ruoti
liberamente senza gioco. Per
controllare la registrazione dello
sterzo, posizionare sotto al
motore un cavalletto o un
supporto in modo che la ruota
anteriore sia sollevata dal
terreno. Premere leggermente
sulle estremità del manubrio per
mettere in rotazione
l'articolazione di sterzo; il
manubrio dovrà ruotare senza
sforzo. Mettetevi a terra di fronte
al motociclo, afferrate le
estremità inferiori dei portasteli
della forcella e muovetele in
senso normale al loro asse.
116
Downloaded from
www.Manualslib.com
NOTE
When running on dusty roads
clean the filter every 30
minutes.
STEERING WHEEL BALL PLAY
ADJUSTMENT
To ensure maximum safety, the
steering wheel should always be
regulated so that the handlebars
steering the motorcycle rotate
freely without play. To check
steering wheel adjustment, place
kick stand or other support under
the engine so that the front
wheel is raised from ground.
Place slight pressure on the tips
of the handlebars to rotate
steering wheel; the handlebars
should also rotate without effort.
Stand in front of the motorcycle
and grasp the lower end of the
fork rods sliders moving them in
the direction of their axis.
manuals search engine
NOTE
BEMERKUNG
En roulant sur des routes
Bei Vorhandensein von Staub,
poussiereuses, nettoyer le filtre
den Luftfilter alle 30 Minuten
toutes les 30 minutes.
reinigen.
SPIELEINSTELLUNG DER
REGLAGE DU JEU DES
LENKLAGER
PALIERS DU GUIDON
Aus Sicherheitsgründen muss der
Pour que la sécurité soit garantie,
Lenker immer so eingestellt sein,
le guidon devrait toujours être
dass die Lenkstange sich ohne
parfaitement réglé de telle sorte
Spiel frei dreht. Zur Kontrolle der
qu'il tourne librement, sans
Lenkeinstellung einen Stützbock
aucun jeu. Pour contrôler le
bzw. einen Support so unter dem
réglage du guidon, positionner
Motor positionieren, dass das
sous le moteur une béquille ou
Vorderrad vom Boden abgehoben
un support de telle sorte que la
ist. Gegenüber dem Motorrad
roue avant soit soulevée du sol.
stehend, die unteren Ende der
Exercer une légère pression sur
Schafthalterungen der Gabel
les extrémités du guidon pour
greifen und sie in Richtung ihrer
faire tourner la rotule de
Achse bewegen.
direction; le guidon doit tourner
sans effort. Se placer devant la
moto, saisissez les extrémités
inférieures des porte tiges de
fourche en les mouvant dans le
sens de leur axe.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis