CONTROLLO LIVELLO OLIO
CAMBIO
Tenendo il motociclo in piano ed in
posizione verticale, rimuovere la
vite (C) di controllo e verificare il
livello attraverso il foro di
quest'ultima.
Nota*: Eseguire questa
operazione a motore caldo.
A Tappo di scarico
B Tappo immissione
C Vite controllo livello
90
Downloaded from
www.Manualslib.com
TRANSMISSION OIL LEVEL
CHECKING
By keeping the motorcycle on a
flat surface and in vertical
position, remove the control
screw (C), and check the level
through the hole in the screw.
Note*: Have this operation made
with warmed-up engine.
A Draining plug
B Filling cap
C Levelling screw
manuals search engine
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
KONTROLLE OLPEGEL
DU BOITE DE VITESSE
WECHSELGETRIEBE
Garder la moto à plat et dans la
.Das Motorrad flach und in
position verticale; ôter la vis de
vertikaler Position aufstellen,
contrôle (C) et contrôler le
die Kontrollschraube ( C )
niveau par le trou se trouvant
entfernen und den Stand durch
sur la vis.
das Schraubenloch überprüfen.
Avis*: effectuer cette opération à
Bemerkung*: Diese Arbeit nur
moteur chaud.
bei warmem Motor vernehmen.
A Bouchon de décharge
A Ablasstopfen
B Bouchon introduction
B Einfullstopfen
C Vis de contrôle niveau
C Standkontrollschraube