Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Comandi; Controls; Commandes; Steuerungen - Husqvarna WR 2004 Serie Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

RUBINETTO CARBURANTE
Il rubinetto posto sulla sinistra del
serbatoio consta di tre posizioni:
OFF - chiuso; non c'è uscita di
carburante;
ON - aperto; il carburante esce
dal flusso principale;
RES - riserva; il carburante esce
dal flusso di riserva.
Qualora, durante la marcia, si
dovessero riscontrare difficoltà di
alimentazione porre la levetta del
rubinetto in posizione RES. Dopo
aver fatto rifornimento, riportare il
rubinetto in posizione ON.
ATTENZIONE*: Fare attenzione a
non toccare il motore caldo mentre
si opera sul rubinetto carburante.
Il rubinetto incorpora un filtro;
l'accumulo di sporcizia provoca
una diminuizione del passaggio
di carburante verso il carburatore.
E' pertanto necessario effettuare
la pulizia nel modo seguente:
1- Eliminare il carburante dal
serbatoio, staccare la tubazione;
2- Rimuovere il rubinetto previo
smontaggio delle viti di fissaggio.
Pulire il filtro a rete con solvente.
3- Rimontare il rubinetto
operando inversamente rispetto
allo smontaggio. Ruotare il
rubinetto in posizione "ON" e
verificare che non ci siano
perdite.
40
Downloaded from
www.Manualslib.com

COMANDI

CONTROLS

FUEL SUPPLY VALVES
The cock set on left side of tank
has three positions:
OFF - closed; no fuel outlet;
ON - open; fuel outflows from the
main flow;
RES - reserve; fuel outflows from
the reserve flow.
When running, should feed
problem ensue, set cock lever on
RES position. After filling up,
take the cock in ON position
again.
WARNING*: Be careful not to
touch the hot engine while
operating the fuel valve.
A fuel filter is incorporated in
the fuel valves. Accumulation of
dirt in the filter will restrict the
flow of the fuel to the carbure-
tor. Therefore, the fuel filter
should be serviced periodically.
To service:
1- Drain the fuel from the fuel
tank. Disconnect the fuel line.
2- Remove the fuel valve by re-
moving the screws. Wash the
fuel screen filter in cleaning sol-
vent.
3- Reassemble the fuel valve in
the reverse order of removal.
Turn the fuel valve "ON" and
check for leaks.
manuals search engine

COMMANDES

ROBINETS CARBURANT
TREIBSTOFFHÄHNE
Der Hahn auf der linken Seite des
Le robinet placé à gauche du
Behaelters hat drei Stellungen:
réservoir a trois positions:
OFF - zu; es tritt kein Treibstoff
OFF - fermé; aucune sortie
aus;
d'essence;
ON - offen; der Treibstoff fliesst
ON - ouvert; l'essence sorte du
aus der Hauptflussvorrichtung;
débit principal;
RES - Reserve; der Treibstoff
RES - réserve; l'essence sorte du
fliesst aus der Reservefluss-
débit de la réserve.
vorrichtung aus. Sollte man
Si pendant la marche des
während des Fahrens auf
problèmes d'alimentation sont
Versorgungsschwierigkeiten
relevés, placer le levier du robinet
stossen, den Hebel des Hahns auf
dans la position RES. Après
Stellung RES stellen. Nach dem
chaque ravitaillement, porter le
Tanken den Hahn wieder in
robinet carburant dans la
Position ON stellen.
position ON.
ACHTUNG * : Darauf achten,
ATTENTION * : Durant les
während der Arbeit am
opérations sur le robinet carburant,
Treibstoffhahn nicht den heißen
veillez à ne jamais toucher le
Motor anzufassen.
moteur chaud.
Der Hahn enthält einen Filter ; die
Ansammlung von Schmutz
Le robinet a un filtre; la crasse
verursacht eine Verminderung des
s'accumulant dans ce filtre cause
Treibstoffdurchflusses zum
une diminution de carburant vers
Vergaser. Es ist daher erforderlich,
die Reinigung folgendermaßen
le carburateur. Il faudra donc
vorzunehmen :
nettoyer le filtre comme suit:
1- Den Tank vom Treibstoff
1 - Oter le carburant dans le
befreien, die Rohrleitung abtrennen.
réservoir et la tuyauterie aussi.
2- Den Hahn nach Lösen der
2 - Desserrer les vis et ôter le
Befestigungsschrauben entnehmen.
robinet. Nettoyer le tamis avec du
Den Netzfilter mit Lösemittel
solvent.
reinigen.
3 - Remonter le robinet en
3- Den Hahn wieder in umgekehrter
Reihenfolge des Ausbaus
renversant les opération de
anbringen. Den Hahn in die
démontage. Tourner le robinet
Position "ON" drehen und
dans la position "ON" et contrôler
überprüfen, daß keine Leckstellen
qu'il n'y a pas de pertes.
vorhanden sind.

STEUERUNGEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis