Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Naudojimo Instrukcijos - Philips TRANSPAC 4 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
LIST NO.
453564326511
COMMODITY NO.
DF-4520
DATE PREPARED
1-26-2012
ARTIST
KENT
TRANSPAC
vienkartinio spaudimo
daviklio stebėjimo rinkinys

Naudojimo instrukcijos

ATSARGIAI: reikia pasirūpinti, kad elektros jungtys ant kabelio
pratęsimo būtų sausos ir skysčiai nepatektų į atmosferinę ventiliavimo
angą ant daviklio, nes gali atsirasti nepastovūs rodmenys.
PASTABA: šios instrukcijos yra skirtos nustatyti tipišką stebėjimo sistemą. Faktiniai
jūsų rinkinio komponentai ir nustatymo procedūra gali skirtis priklausomai nuo
rinkinio konstrukcijos. Norėdami sužinoti apie prie stebėjimo sistemos pridėtus
komponentus, žr. taikytinas gamintojo sąrankos ir naudojimo instrukcijas.
I.
Daviklio kabelio įrengimas
Prijunkite daviklio kabelį prie paciento jungties monitoriuje.
II. Rinkinio sąranka
A. Surinkite vienkartinę daviklio stebėjimo sistemą taikydami aseptinį metodą.
1. Atidarykite pakuotę, kurioje yra sterilus vienkartinis daviklio stebėjimo rinkinys.
2. Išimkite daviklio stebėjimo rinkinio komplektą iš pakuotės.
3. Prijunkite reikiamus papildomus stebėjimo komponentus.
4. Patikrinkite visas detales, kad užtikrintumėte tvirtas jungtis.
5. Prie daviklio prijunkite daugkartinio naudojimo kabelį.
B. Tirpalo paruošimas.
1. Sumontuokite pompos valdymo rinkinį, kuris būtų tinkamas infuzijų pompai, kurią
ketinama naudoti.
2. Jei naudojate hepariną, jį pridėkite prieš oro pašalinimą.
ATSARGIAI: jei nenaudojamas tirpalo šaltinis be oro (pvz., oras nėra
ištraukiamas iš skysčio šaltinio), oras gali būti įstumiamas į stebėjimo liniją,
kai tirpalas būna išnaudotas.
3. Pritvirtinkite vamzdelius prie tirpalo talpyklos ir pripildykite vamzdelius laikydamiesi
siurblio gamintojo instrukcijų.
C. Rinkinio prijungimas prie infuzijų pompos.
1. Nuimkite ventiliuojamą gaubtelį nuo srovės paleidimo įrenginio apimančio
prievado ir prijunkite srovės paleidimo įrenginio skysčių liniją prie infuzijų pompos
valdymo rinkinio distalinės jungties.
ATSARGIAI: šiuo taikymo atveju srovės paleidimo įrenginys nėra skirtas
LT
kontroliuoti srauto greitį. Srauto greitis turi būti kontroliuojamas naudojant
infuzijų pompą. Nenaudokite spaudimo valdymo veržiamojo raiščio.
III. Oro pašalinimas iš stebėjimo linijos
A. Nuimkite ventiliuojamą gaubtelį nuo čiaupų ir ventiliuojamą dangtelį nuo paciento
jungties (distalinio čiaupo).
B. Nustatykite pompos tiekimo reguliatorių į tokį skysčio srauto greitį, kuris būtų
pakankamas paleisti tirpalą per sistemą.
C. Atidžiai pripildykite stebėjimo rinkinio skysčio linijas I.V. tirpalo, kol visas oras bus
pašalintas iš sistemos. Aktyvinkite srovės paleidimo įrenginį, kad palengvintumėte
pripildymą ir pašalintumėte orą iš srovės paleidimo įrenginio. Kiek reikia pasukite
čiaupų rankenas, kad pripildytumėte per šalutinius čiaupų prievadus. Neventiliuojami
gaubteliai ir dangteliai yra pateikti atsarginių dalių maišelyje, kad reikiamu metu būtų
galima pakeisti ventiliuojamus gaubtelius ir dangtelius.
PASTABA: imkitės ypatingų atsargumo priemonių siekdami užtikrinti, kad
neužsiliktų oro jokiame skysčio kelio komponente. Stebėjimo sistemoje
turi visiškai nelikti oro, kad būtų užtikrintas maksimalus efektyvumas, t. y.
optimalus dinaminis atsakas.
ATSARGIAI: nerekomenduojama ištraukti vakuumą, kad iš linijų būtų pašalinti
burbuliukai. Dėl šio veiksmo oras gali būti nešamas su srove arba išleidžiamas
iš tirpalo. Jei linija pripildoma judėjimo į priekį metodu esant slėgiui, reikia
stengtis užtikrinti, kad nebūtų viršijamos maksimalios daviklio spaudimo
specifikacijos.
IV. Nustatymas į nulinę padėtį, išlyginimas ir kalibravimas
A. Pripildę ir sumontavę sistemą, nustatykite daviklį į nulinę padėtį.
1. Pasukite nulinės atskaitos čiaupą į padėtį „išjungta" link paciento ir nuimkite
neventiliuojamą gaubtelį nuo šoninio prievado, kuris atdaro nulinės atskaitos
čiaupą nuorinimui.
PASTABA: nulinės atskaitos čiaupo oro ir skysčio sąsaja turi būti ties arba
netoli dešiniojo prieširdžio (pažasties vidurio) lygio.
2. Nustatykite daviklį į nulinę padėtį pagal monitoriaus gamintojo instrukcijas.
3. Pasukite nulinės atskaitos čiaupą į padėtį „išjungta" link šoninio prievado ir
pakeiskite neventiliuojamą gaubtelį.
—arba—
1. Pritvirtinkite pageidaujamą kateterį prie stebėjimo rinkinio distalinio galo ir
pripildykite išvalydami iš kateterio visus oro burbuliukus.
2. Atidarykite čiaupą (-us) į kateterį. (Kateterio galas dabar yra sistemos oro ir
skysčio sąsaja.)
3. Padėkite daviklį į padėtį (horizontalioje plokštumoje), kurioje jis bus spaudimo
matavimo metu.
4. Padėkite kateterio galiuką ties dešiniojo prieširdžio (pažasties vidurio) lygiu.
5. Nustatykite daviklį į nulinę padėtį pagal monitoriaus gamintojo instrukcijas.
PASTABA: kol nekinta santykinis lygis tarp kateterio galo ir daviklio, nulinio lygio
suvienodinimas bus tinkamas. Atlikus bet kokį žymų santykinio lygio pakeitimą,
būtina vėl nustatyti į nulinę padėtį.
B. Davikliai yra iš anksto sukalibruoti pagal pramonės standartus. Norėdami patikrinti
monitoriaus kalibravimą, vykdykite monitoriaus gamintojo kalibravimo procedūras.
Nenaudokite spaudimo, kai prijungta prie paciento.
V. Stebėjimo sistemos prijungimas prie paciento
ATSARGIAI:
jei
naudojate
nerekomenduojama tvirtinti prie paciento naudojant prie įrenginio pritvirtintą
srovės paleidimo spaustuką, nes dėl paciento judėjimo gali būti netyčia įjungtas
greitojo srovės paleidimo mechanizmas. Jei norima tvirtinti prie paciento, reikia
pašalinti srovės paleidimo spaustuką.
PAPER AND INK SPECS: REFER TO SPECIFICATION IS-012
FINISHED TRIM: 8.5" X 11" (± 1/8")
FINISHED FOLD: 4.25" x 11" (± 1/8")
VENDOR TO CERTIFY PAPER STOCK
VENDOR: SEE SPECIFICATION IS-012
4 naujagimių
®
suspaudžiamą
srovės
paleidimo
įrenginį,
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis