Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones De Uso - Philips TRANSPAC 4 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
LIST NO.
453564326511
COMMODITY NO.
DF-4520
DATE PREPARED
1-26-2012
ARTIST
KENT
TRANSPAC
4 Kit de monitorización
®
con transductor de presión
desechable neonatal

Instrucciones de uso

PRECAUCIÓN: procure mantener secas las conexiones eléctricas del
cable alargador y que no entre líquido en la ventilación atmosférica
del transductor; de lo contrario, podrían producirse lecturas
ES
erróneas.
NOTA: estas instrucciones son para configurar un sistema de monitorización típico.
Los componentes y el procedimiento de configuración exactos usados en su kit
pueden variar, en función del diseño del kit. Para los componentes añadidos al sistema
de monitorización, consulte las instrucciones correspondientes del fabricante a fin de
obtener información sobre su configuración y uso.
I.
Instalación del cable del transductor
Conecte el cable del transductor a la conexión del paciente en el monitor.
II. Instalación del kit
A. Instale el sistema de monitorización con transductor desechable mediante una
técnica aséptica.
1. Abra el envase que contiene el kit de monitorización con transductor desechable
estéril.
2. Extraiga el kit de monitorización con transductor del envase.
3. Conecte los componentes de monitorización adicionales según desee.
4. Compruebe los ajustes de todas las conexiones.
5. Conecte el cable reutilizable al transductor.
B. Preparación de la solución.
1. Monte el set de administración apropiado para la bomba de infusión que se va a
utilizar.
2. Si va a utilizar heparina, añádala antes de eliminar el aire.
PRECAUCIÓN: si no se utiliza una solución sin aire (es decir, no se extrae el
aire de la fuente de fluido), el aire puede dirigirse a la línea de monitorización
cuando se agote la solución.
3. Conecte los tubos al contenedor de solución y cebe los tubos según las
instrucciones del fabricante de la bomba.
C. Conecte el kit a la bomba de infusión.
1. Retire el tapón ventilado del puerto hembra del dispositivo de purgado y
conecte la línea de fluido del dispositivo de purgado al conector distal del set de
administración de la bomba de infusión.
PRECAUCIÓN: en esta aplicación, el dispositivo de purgado no está
diseñado para controlar la velocidad de flujo. La velocidad de flujo debe
controlarse mediante una bomba de infusión. No debe usarse con el
manguito de administración de presión.
III. Purgado del aire de la línea de monitorización
A. Retire el tapón ventilado de las llaves de paso y la tapa ventilada del conector de
paciente (llave de paso distal).
B. Ajuste el regulador de administración de la bomba a una velocidad de flujo suficiente
para hacer circular la solución de purgado por el sistema.
C. Llene con cuidado las líneas de fluido del kit de monitorización con solución IV
hasta haber eliminado todo el aire del sistema. Active el dispositivo de purgado para
facilitar el llenado y eliminar el aire de dicho dispositivo. Gire la llave de paso según
corresponda para realizar el cebado a través de los puertos laterales de dichas
llaves. En la bolsa de repuestos se suministran tapas y tapones no ventilados para
sustituir los ventilados según sea necesario.
NOTA: preste especial atención para asegurarse de que no queda aire
atrapado en ninguno de los componentes del recorrido del fluido. El sistema
de monitorización debe estar completamente libre de aire para maximizar el
rendimiento, es decir, para una respuesta dinámica óptima.
PRECAUCIÓN: no se recomienda ejercer una presión de vacío para purgar las
burbujas de las líneas, ya que esta práctica puede atrapar aire o liberarlo de la
solución. Si se ceba la línea hacia delante bajo presión, debe tener cuidado de
no exceder la especificación de presión máxima del transductor.
IV. Puesta a cero, nivelado y calibración
A. Una vez que el sistema se ha cebado y montado, ponga a cero el transductor.
1. Cierre la llave de paso de referencia cero girándola hacia el paciente y retire el
tapón no ventilado del puerto lateral que abre dicha llave al aire.
NOTA: la interfaz aire-fluido de la llave de paso de referencia cero deberá
encontrarse al nivel de la aurícula derecha (medioaxilar) o cerca de este
nivel.
2. Ponga a cero el transductor según las instrucciones del fabricante del monitor.
3. Cierre la llave de paso de referencia cero girándola hacia el puerto lateral y
vuelva a colocar el protector no ventilado.
—o bien—
1. Conecte el catéter que desee en el extremo distal del kit de monitorización y
realice el cebado, purgando todas las burbujas de aire del catéter.
2. Abra la llave o llaves de paso al catéter. (La punta del catéter es ahora la interfaz
aire-fluido del sistema).
3. Coloque el transductor en la posición (plano horizontal) en la que permanecerá
durante la medición de la presión.
4. Coloque la punta del catéter al nivel de la aurícula derecha (medioaxilar).
5. Ponga a cero el transductor según las instrucciones del fabricante del monitor.
NOTA: en cuanto se mantenga el nivel relativo entre la punta del catéter y
el transductor, será necesario poner a cero el nivelado. Cualquier cambio
significativo en el nivel relativo requerirá una nueva puesta a cero.
B. Los transductores se calibran previamente según los estándares del sector. Para
verificar la calibración del monitor, siga los procedimientos de calibración del
fabricante del monitor. No ejerza presión al realizar la conexión a un paciente.
PAPER AND INK SPECS: REFER TO SPECIFICATION IS-012
FINISHED TRIM: 8.5" X 11" (± 1/8")
FINISHED FOLD: 4.25" x 11" (± 1/8")
VENDOR TO CERTIFY PAPER STOCK
VENDOR: SEE SPECIFICATION IS-012
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis