Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instruções De Uso - Philips TRANSPAC 4 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
LIST NO.
453564326511
COMMODITY NO.
DF-4520
DATE PREPARED
1-26-2012
ARTIST
KENT
TRANSPAC
4 - Kit de monitoramento de
®
neonatos com transdutores
de pressão descartáveis
Instruções de Uso
ATENÇÃO: Tome muito cuidado para manter as conexões elétricas
na extensão do cabo sempre secas e evitar a entrada de fluídos
na ventilação atmosférica no transdutor, ou poderão ser gerados
resultados erráticos.
OBS.: Estas instruções destinam-se à preparação de um sistema de monitoramento
típico. Os componentes exatos e os procedimentos de preparação usados no seu
PT
kit podem variar segundo o modelo do kit. Em caso de componentes acrescentados
ao sistema de monitoramento, consulte as instruções do fabricante referentes à
configuração e uso.
I.
Instalação do cabo do transdutor
Encaixe o cabo do transdutor na conexão do paciente no monitor.
II. Preparação do kit
A. Prepare o sistema de monitoramento com transdutor descartável empregando
técnica asséptica.
1. Abra a embalagem que contém o kit de monitoramento com transdutor descartável.
2. Retire o monitoramento por transdutor da embalagem.
3. Conecte os componentes adicionais de monitoramento conforme desejado.
4. Examine todas as uniões para verificar se as conexões estão firmes.
5. Encaixe o cabo reutilizável no transdutor.
B. Preparação da solução.
1. Monte o kit de administração da bomba adequado para a bomba de infusão que
será usada.
2. Adicione heparina, se for usada, antes da remoção do ar.
CUIDADO: Se não for usada uma origem de solução livre de ar (ou seja, se o
ar não for extraído da origem do fluído), ao expelir a solução, o ar pode ser
forçado para dentro da linha de monitoramento.
3. Encaixe o tubo no recipiente da solução e prepare o tubo de acordo as instruções
do fabricante da bomba.
C. Conexão do kit à bomba de infusão.
1. Remova a tampinha ventilada da entrada fêmea do dispositivo de infusão e
conecte a linha de fluído do dispositivo de infusão ao conector distal no kit de
administração da bomba de infusão.
CUIDADO: Nesta aplicação, o dispositivo de infusão não serve para
controlar a velocidade de infusão. A velocidade de infusão deve ser
controlada por uma bomba de infusão. Não use com manguito/braçadeira
de administração de pressão.
III. Purga de ar da linha de monitoramento
A. Retire a tampinha ventilada das chaves de passo e do conector do paciente (chave
de passo distal).
B. Ajuste o regulador de administração da bomba a uma velocidade de infusão do
fluído suficiente para infusionar solução pelo sistema.
C. Encha cuidadosamente as linhas de fluído do kit de monitoramento com solução
intravenosa até que o ar seja removido do sistema. Ative o dispositivo de infusão
para facilitar o enchimento e remover o ar do dispositivo de infusão. Vire as
alavancas das chaves de passo conforme necessário para preparar as portas
laterais das chaves de passo. Para substituir as tampinhas e capinhas ventiladas,
são fornecidas as mesmas peças não ventiladas.
OBS.: Tome muito cuidado para garantir que o ar não fique preso em nenhum
componente no percurso do fluído. O sistema de monitoramento deve estar
totalmente livre de ar para oferecer o melhor desempenho possível, ou seja,
uma resposta dinâmica ideal.
CUIDADO: Não é recomendado extrair o vácuo para purgar bolhas das linhas.
Este método pode introduzir ou liberar ar da solução. Se a linha for preenchida
de forma direcionada sob pressão, deve-se tomar cuidado para garantir que a
pressão máxima especificada para o transdutor não seja excedida.
IV. Zeragem, nivelamento e calibração
A. Depois que o sistema tiver sido preparado e montado, zere o transdutor.
1. Feche chave de passo de zeragem de referência para o paciente e retire a
tampinha não ventilada da porta lateral que abre a chave de passo de zeragem
de referência para o ar.
OBS.: A interface de ar-fluído da chave de passo de zeragem de referência
deve estar no nível (axilar médio) do átrio direito ou perto dele.
2. Zere o transdutor de acordo com as instruções do fabricante.
3. Feche a chave de passo de zeragem de referência para a porta lateral e
recoloque a tampinha não ventilada.
- ou -
1. Conecte o cateter desejado à extremidade distal do kit de monitoramento e
prepare-o, purgando todas as bolhas de ar do cateter.
2. Abra a(s) chave(s) de passo para o cateter. (Agora, a ponta do cateter
corresponde à interface ar-fluído.)
3. Coloque o transdutor na posição (plano horizontal) em que ele vai estar durante
a medição da pressão.
4. Posicione a ponta do cateter no nível (axilar médio) do átrio direito.
5. Zere o transdutor de acordo com as instruções do fabricante.
OBS.: Enquanto o nível relativo entre a ponta do cateter e o transdutor for mantido,
o nivelamento do zero será apropriado. Todas as alterações significativas no nível
relativo exigirão uma nova zeragem.
B. Os transdutores são pré-calibrados de acordo com as normas do setor. Para
verificar a calibração do monitor, siga os procedimentos de calibração do fabricante
do monitor. Não aplique pressão quando estiver conectado a um paciente.
V. Conexão do sistema de monitoramento ao paciente
CUIDADO: Em caso de uso de um dispositivo de infusão por compressão, a
instalação em um paciente com o clipe de infusão conectado ao dispositivo não
é recomendada, porque os movimentos do paciente podem ativar o mecanismo
de infusão. Em caso de instalação no paciente, é necessário remover o clipe de
infusão.
PAPER AND INK SPECS: REFER TO SPECIFICATION IS-012
FINISHED TRIM: 8.5" X 11" (± 1/8")
FINISHED FOLD: 4.25" x 11" (± 1/8")
VENDOR TO CERTIFY PAPER STOCK
VENDOR: SEE SPECIFICATION IS-012
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis