Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung VP-D351 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VP-D351:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HRVATSKI
OVU KAMERU PROIZVEO JE:
*Internet adrese Samsung Electronics-a:
Ujedinjeno kraljevstvo http://www.samsungelectronics.co.uk
Francuska
http://www.samsung.fr
Australija
http://www.samsung.com/au
Njema~ka
http://www.samsung.de
[vedska
http://www.samsung.se
Poljska
http://www.samsung.com/pl
Italija
http://www.samsung.it
[panjolska
http://www.samsung.es
VIDEOCÁMARA FABRICADA POR:
*Samsung Electronics' Internet-Adressen
Großbritannien
http://www.samsungelectronics.co.uk
Frankreich
http://www.samsung.fr
Australien
http://www.samsung.com/au
Deutschland
http://www.samsung.de
Schweden
http://www.samsung.se
Polen
http://www.samsung.com/pl
Italien
http://www.samsung.it
Spanien
http://www.samsung.es
Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE
steht für "Conformité Européenne" ("Europäische Normierung"). Produkte,
die dieses Zeichen tragen, entsprechen den für dieses Produkt geltenden
Richtlinien der Europäischen Union. Für Camcorder sind dies z. B. die
Niederspannungsrichtlinie und die Richtlinie zur Elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV).
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung VP-D351

  • Seite 1 HRVATSKI DEUTSCH OVU KAMERU PROIZVEO JE: VIDEOCÁMARA FABRICADA POR: *Internet adrese Samsung Electronics-a: *Samsung Electronics’ Internet-Adressen Ujedinjeno kraljevstvo http://www.samsungelectronics.co.uk Großbritannien http://www.samsungelectronics.co.uk Francuska http://www.samsung.fr Frankreich http://www.samsung.fr Australija http://www.samsung.com/au Australien http://www.samsung.com/au Njema~ka http://www.samsung.de Deutschland http://www.samsung.de [vedska http://www.samsung.se Schweden http://www.samsung.se Poljska http://www.samsung.com/pl Polen http://www.samsung.com/pl...
  • Seite 2 HRVATSKI DEUTSCH Digitalna video kamera Digitaler Camcorder VP-D351(i)/D361/D352(i)/ VP-D351(i)/D361/D352(i)/ D353(i)/D354(i)/ D353(i)/D354(i)/ D355(i) D355(i) AF Automatski fokus Autofokus CCD-Bildsensor LCD Zaslon Flüssigkristallanzeige Knji`ica s uputstvom za korisnika Bedienungsanleitung Prije po~etka rada s ure|ajem, molimo Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung pro~itajte ove Upute temeljito, te ih vor Inbetriebnahme des Camcorders sa~uvajte za budu}e potrebe.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    HRVATSKI DEUTSCH Sadr`aj Inhalt Napomene i sigurnosne upute ..........6 Wichtige Informationen und Sicherheitsanweisungen ..6 Upoznavanje kamere ............11 Überblick über den Camcorder ..........11 Zna~ajke .........................11 Leistungsmerkmale ....................... 11 Oprema isporu~ena uz kameru..............12 Mitgeliefertes Zubehör für den Camcorder..............12 Prednja i lijeva strana..................13 Ansicht: Vorderseite und linke Seite ................13 Pogled slijeva .......................14...
  • Seite 4 HRVATSKI DEUTSCH Sadr`aj Inhalt Osnove snimanja ..............35 Grundlegende Aufnahmefunktionen ........35 Kori{tenje tra`ila .....................35 Sucher verwenden ..................35 Prilagodba fokusa..................35 Sucherfokus einstellen ................35 Umetanje i izbacivanje kazete.................36 Kassette einlegen und entnehmen ..............36 Naputci za stabilno snimanje.................37 Tipps für gute Aufnahmen ................37 Snimanje s LCD zaslonom..............37 Aufnehmen mit dem LCD-Monitor ............37 Snimanje s tra`ilom...................37...
  • Seite 5 HRVATSKI DEUTSCH Sadr`aj Inhalt Primjena digitalnih efekata..................65 Digitale Effekte verwenden................65 Odabir digitalnih efekata................66 Digitalen Effekt auswählen ..............66 Rad s digitalnim zumom................67 Funktionen des digitalen Zooms ..............67 Pode{avanje digitalnog zuma ................67 Digitalen Zoom wählen................67 Snimanje fotografija ..................68 Fotos aufnehmen..................68 Tra`enje fotografije..................68 Foto suchen....................68 Reprodukcija..................
  • Seite 6 HRVATSKI DEUTSCH Sadr`aj Inhalt Odabir kvalitete slike..................91 Bildqualität einstellen..................91 Biranje kvalitete slike ................91 Bildqualität einstellen................91 Broj slika spremljenih na memorijskoj kartici...........91 Ungefähre Bildkapazität der Speicherkarte ...........91 Kori{tenje brzog menija: Kvaliteta fotografije ........92 Quick-Menü verwenden: Photo Quality <Fotoqualität>......92 Numeriranje datoteka u memoriji..............93 Nummerierung der gespeicherten Bilddateien ..........93 Fotografiranje.....................94 Fotos aufnehmen..................94...
  • Seite 7: Napomene I Sigurnosne Upute

    HRVATSKI DEUTSCH Napomene i sigurnosne upute Wichtige Informationen und Sicherheitsanweisungen Napomene o zakretanju LCD zaslona Hinweise zum Drehen des LCD-Monitors Molimo zakre}ite LCD zaslon pa`ljivo kako je prikazano. Drehen Sie den LCD-Monitor vorsichtig und wie in den Abbildungen Preveliko zakretanje mo`e o{tetiti dargestellt.
  • Seite 8 HRVATSKI DEUTSCH Napomene i sigurnosne upute Hinweise zum Urheberrecht Napomene o autorskim pravima (samo za VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i) Hinweise zum Urheberrecht (nur VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i) Televizijski programi, video vrpce, DVD naslovi, filmovi, i ostali Fernsehsendungen, Videokassetten, DVD-Titel, Filme und anderes materijali s programom mogu biti za{ti}eni autorskim pravima. Material können urheberrechtlich geschützt sein.
  • Seite 9 Preporu~a se koristiti originalni baterijski paket dostupan Es wird empfohlen, den Originalakku zu verwenden, der über den u Samsungovom servisnom centru. SAMSUNG-Kundendienst erhältlich ist. Pobrinite se da baterijski paket bude napunjen prije Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn verwenden.
  • Seite 10 HRVATSKI DEUTSCH Napomene i sigurnosne upute Hinweise zum Urheberrecht Napomene o le}ama Hinweise zum Objektiv Nemojte snimati kada su le}e izravno izlo`ene suncu. Achten Sie darauf, dass bei laufender Aufnahme das Kameraobjektiv Izravna sun~eva svjetlost mo`e o{tetiti CCD (senzor za uparivanje naboja). niemals direkt auf die Sonne ausgerichtet ist.
  • Seite 11: Zamjenski Dijelovi

    HRVATSKI DEUTSCH Napomene i sigurnosne upute Hinweise zum Urheberrecht Mjere opreza kod litijske baterije Sicherheitshinweise zur Lithiumbatterie 1. Litijska baterija sadr`i funkciju sata i korisni~ke postavke; 1. Die Lithiumbatterie sorgt dafür, dass Datum, Uhrzeit und ~ak i kada je baterijski paket ili adapter izmjeni~ne struje uklonjen. Benutzereinstellungen unabhängig von der Stromversorgung des 2.
  • Seite 12: Upoznavanje Kamere

    HRVATSKI DEUTSCH Upoznavanje kamere Überblick über den Camcorder Zna~ajke Leistungsmerkmale Vi{e OSD jezika Bildschirmanzeigen in mehreren Sprachen Mo`ete odabrati `eljeni OSD jezik sa OSD popisa. Sie können die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeige in der entsprechenden Liste auswählen. Digitalni prijenos podataka pomo}u IEEE1394 Digitale Datenübertragung über die IEEE 1394-Schnittstelle Implementacijom IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK je protokol za serijski prijenos podataka Mit der Highspeed-Schnittstelle IEEE 1394 können bewegte und unbewegte Bilder auf einen PC...
  • Seite 13: Oprema Isporu~Ena Uz Kameru

    HRVATSKI DEUTSCH Upoznavanje kamere Überblick über den Camcorder Oprema isporu~ena uz kameru Mitgeliefertes Zubehör für den Camcorder Provjerite da li je slijede}a osnovna oprema isporu~ena uz Va{u Vergewissern Sie sich, dass folgende Komponenten im Lieferumfang Ihres digitalnu video kameru. Camcorders enthalten sind: Osnovna oprema 1.
  • Seite 14: Prednja I Lijeva Strana

    HRVATSKI DEUTSCH Upoznavanje kamere Überblick über den Camcorder Prednja i lijeva strana Ansicht: Vorderseite und linke Seite 6. EASY.Q tipka 7. Funkcijske tipke 1. Le}a 2. LED lampica (samo za VP-D353(i)/ D354(i)/D355(i)) 8. TFT LCD zaslon 3. Daljinski senzor (samo za VP-D353(i)/ D354(i)/D355(i)) 4.
  • Seite 15: Pogled Slijeva

    Ansicht: Linke Seite 5. Otvor za namje{tanje fokusa 1. DISPLAY 6. Tra`ilo 7. COLOR NITE 2. MACRO/PB ZOOM SHUTTER 3. Zvu~nik (samo za VP-D351(i)/ D352(i)) 4. Prekida~ na~ina 7. COLOR NITE/ (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) LED LIGHT (samo za VP-D353(i)/ D354(i)/D355(i)) 1.
  • Seite 16: Desna I Gornja Strana

    HRVATSKI DEUTSCH Upoznavanje kamere Überblick über den Camcorder Desna i gornja strana Ansicht: Rechte Seite und Oberseite 1. NITE PIX prekida~ 7. TAPE EJECT tipka IEEE1394 2. Izbornik menija (VOL/MF) 8. Ru~ica za zumiranje 9. PHOTO tipka 3. MENU tipka (samo za VP- 10.
  • Seite 17: Stra`nja I Donja Strana

    HRVATSKI DEUTSCH Upoznavanje kamere Überblick über den Camcorder Prednja i stra`nja strana Ansicht: Rückseite und Unterseite 3. Utor za memorijsku karticu 4. Otvaranje baterije (samo za VP-D353(i)/ D354(i)/D355(i)) 1. Poklopac litijske baterije 2. Indikator punjenja 5. Prihvat za trono`ni stativ 1.
  • Seite 18: Daljinski Upravlja~ (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Upoznavanje kamere Überblick über den Camcorder Daljinski upravlja~ (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Fernbedienung (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 18. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. Tipke za zumiranje 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 16. X2 6. A.DUB 15. DATE/TIME (FF) (SLOW) (REW)
  • Seite 19: Priprema

    HRVATSKI DEUTSCH Priprema Vorbereitung Prilagodba remena za ruku Handschlaufe einstellen Vrlo je va`no osigurati ispravno postavljanje remena za ruku Stellen Sie sicher, dass die Handschlaufe richtig eingestellt ist, bevor prije po~etka snimanja. Sie mit der Aufnahme beginnen. Remen za ruku omogu}uje Vam da: Mit der Handschlaufe können Sie: - dr`ite kameru u stabilnom, ugodnom polo`aju.
  • Seite 20: Instalacija Litijske Baterije

    HRVATSKI DEUTSCH Priprema Vorbereitung Instalacija litijske baterije Lithiumbatterie einsetzen Instalacija baterije za interni sat Batterie für die integrierte Uhr einlegen ¨ Litijska baterija ~uva funkciju sata i {titi sadr`aj memorije; Die Lithiumbatterie sorgt dafür, dass Datum, Uhrzeit und sonstige ~ak i kada je baterijski paket ili adapter izmjeni~ne struje Einstellungen unabhängig von der Stromversorgung des Camcorders durch Akku oder Netzteil gespeichert bleiben.
  • Seite 21: Spajanje Izvora Napajanja

    HRVATSKI DEUTSCH Priprema Vorbereitung Spajanje izvora napajanja Stromversorgung herstellen Postoje dva tipa izvora napajanja koji se mogu spojiti na Va{u kameru. Der Camcorder kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden: - Adapter izmjeni~ne struje i kabel za izmjeni~nu struju: za snimanje unutra - Für Innenaufnahmen können Sie den Camcorder über das Netzteil und das - Baterijski paket: za snimanje vani Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
  • Seite 22: Kori{Tenje Litij-Ionskog Baterijskog Paketa

    HRVATSKI DEUTSCH Priprema Vorbereitung Kori{tenje litij-ionskog baterijskog paketa Lithium-Ionen-Akku verwenden Trajanje vremena preostalog za kontinuirano snimanje ovisi o: Die Länge der verfügbaren Aufnahmezeit hängt von folgenden Faktoren ab: - Tipu i kapacitetu baterijskog paketa koji koristite. - Typ und Kapazität des Akkus. - U~estalosti kori{tenja funkcije zumiranja.
  • Seite 23: Tablica Trajanja Kontinuiranog Snimanja Zasnovana Na Modelu I Tipu Baterije

    Koristite samo baterijske pakete SB-LSM80 i SB-LSM160. vermieden werden. Preporu~a se koristiti originalni baterijski paket koji je dostupan u Verwenden Sie nur Akkus des Typs SB-LSM80 oder SB-LSM160. SAMSUNG-ovom servisnom centru. Es wird empfohlen, den Originalakku zu verwenden, der über den SAMSUNG-Kundendienst erhältlich ist.
  • Seite 24: Prikaz Stanja Baterije

    HRVATSKI DEUTSCH Priprema Vorbereitung Prikaz stanja baterije Akku-Ladezustandsanzeige Prikaz stanja baterije pokazuje koli~inu struje Die Ladezustandsanzeige gibt Auskunft über die preostale u baterijskom paketu. verbleibende Leistung des Akkus. a. Potpuno napunjena a. Vollständig geladen b. 20~40% potro{ena b. 20~40% verbraucht c.
  • Seite 25: Osd (Prikaz Na Zaslonu) U Camera I Player Na~Inu

    HRVATSKI DEUTSCH Priprema Vorbereitung OSD (Prikaz na zaslonu) u Camera i Player na~inu Bildschirmanzeigen in den Modi Camera (Aufnahme) und Player (Wiedergabe) 1. Stanje baterije 20. Preostalo vrijeme vrpce 1. Akkuladezustand 20. Bandrestlaufzeit OSD u Camera na~inu (v. str. 23) (mjereno u minutama) (siehe Seite 23) (in Minuten)
  • Seite 26: Osd (Prikaz Na Zaslonu) U M.cam I M.player Na~Inu (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Priprema Vorbereitung OSD (Prikaz na zaslonu) u M.Cam i M.Player na~inu Bildschirmanzeigen in den Modi M.Cam (Memory-Aufnahme) (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) und M.Player (Memory-Wiedergabe) (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 1. Kvaliteta slike OSD u M.Cam na~inu 1. Fotoqualität 2. CARD indikator (indikator memorijske kartice) 2.
  • Seite 27: Pode{Avanje Menija Sustava

    HRVATSKI DEUTSCH Pode{avanje menija sustava Menü System verwenden Odabir OSD jezika Sprache der Bildschirmanzeigen festlegen Funkcija odabira jezika radi u Camera/Player/M.Cam/M.Player na~inima. Die Spracheinstellung ist in den Modi Camera, Player, M.Cam und M.Player Odaberite odgovaraju}i OSD jezik me|u ponu|enima na OSD popisu. möglich.
  • Seite 28: Pode{Avanje Sata

    HRVATSKI DEUTSCH Pode{avanje menija sustava Menü System verwenden Pode{avanje sata Uhrzeit einstellen Pode{avanje sata radi u Camera/Player/M.Cam/M.Player na~inima. Die Spracheinstellung ist in den Modi Camera, Player, M.Cam und M.Player möglich. Datum/vrijeme automatski se snima na vrpcu. Date/Time <Datum/Zeit> werden automatisch auf der Kassette gespeichert. Prije snimanja, molimo podesite datum/vrijeme.
  • Seite 29: Namje{Tanje Be`i~Ne Daljinske Kontrole (Daljinski) (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Pode{avanje menija sustava Menü System verwenden Namje{tanje be`i~ne daljinske kontrole Externe Steuerung durch Fernbedienung aktivieren (Daljinski) (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Funkcija Remote (Daljinski) radi u na~inima Camera/Player/M.Cam/M.Player. Die externe Steuerung ist in den Modi Camera, Player, M.Cam und M.Player Funkcija Remote omogu}ava aktiviranje/deaktiviranje daljinskog möglich.
  • Seite 30: Pode{Avanje Beep Tona

    HRVATSKI DEUTSCH Pode{avanje menija sustava Menü System verwenden Pode{avanje Beep tona Signalton einstellen Funkcija Beep Sound radi u Camera/Player/M.Cam/M.Player na~inima. Der Signalton ist in den Modi Camera, Player, M.Cam und M.Player Beep Sound mo`ete uklju~iti (on) ili isklju~iti (off). Kada je uklju~en, verfügbar.
  • Seite 31: Postavljanje Zvuka Okida~A (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Pode{avanje menija sustava Menü System verwenden Postavljanje zvuka okida~a (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Verschlussgeräusch einstellen (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Shutter Sound funkcija radi i u Player i u M.Cam na~inu. Das Verschlussgeräusch steht für die Modi Player und M.Cam zur Verfügung. Shutter Sound mo`ete uklju~iti (on) ili isklju~iti (off).
  • Seite 32: Pregled Demonstracije

    Camcorder keine Kassette befindet und das Gerät u Camera na~in (kazeta nije umetnuta u nach Einschalten des Aufnahmemodus länger als zehn kameru). Samsung Camcorder is... Minuten nicht benutzt wird. Pritisnete li druge tipke (FADE, BLC, PHOTO, EASY.Q) Wenn Sie bei laufender Demo-Funktion eine andere Taste tijekom Demonstration na~ina, demonstracija privremeno drücken (FADE, BLC, PHOTO, EASY.Q), wird die...
  • Seite 33: Pode{Avanje Menija Prikaza

    HRVATSKI DEUTSCH Pode{avanje menija prikaza Menü Display <Anzeige> verwenden Prilagodba LCD zaslona LCD-Monitor einstellen Ova funkcija radi u Camera/Player/M.Cam/M.Player na~inu. Monitoreinstellungen können in den Modi Camera, Player, M.Cam und Va{a kamera opremljena je 2.36-in~nim LCD zaslonom M.Player vorgenommen werden. u boji, koji Vam omogu}ava izravno gledanje onogŠ{to snimate Der Camcorder ist mit einem 2,36-Zoll-Farbmonitor mit Flüssigkristallanzeige ili reproducirate.
  • Seite 34: Prikaz Datuma/Vremena

    HRVATSKI DEUTSCH Pode{avanje menija prikaza Menü Display <Anzeige> verwenden Prikaz datuma/vremena (Date/Time) Datum/Uhrzeit anzeigen Funkcija Date/Time radi u Camera/Player/M.Cam/M.Player na~inima. Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit können in den Modi Camera, Player, Datum i vrijeme automatski se snimaju na posebno podru~je zapisa M.Cam und M.Player vorgenommen werden.
  • Seite 35: Pode{Avanje Tv Prikaza

    HRVATSKI DEUTSCH Pode{avanje menija prikaza Menü Display <Anzeige> verwenden Pode{avanje TV prikaza (TV Display) TV-Anzeige einstellen Funkcija TV Display radi u Camera/Player/M.Cam/M.Player na~inima. Die TV-Anzeige ist in den Modi Camera, Player, M.Cam und M.Player verfügbar. Mo`ete izabrati izlaznu stazu OSD-a (On Screen Display): Sie können wählen, ob die Bildschirmanzeigen nur auf dem Camcorder oder - isklju~en: OSD se pojavljuje samo na LCD zaslonu i na tra`ilu.
  • Seite 36: Osnove Snimanja

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Kori{tenje tra`ila Sucher verwenden U PLAYER na~inu, tra`ilo }e raditi kada je LCD zaslon Im Modus Player ist der Monitor im Sucher aktiv, wenn der LCD-Monitor zatvoren. eingeklappt ist. U CAMERA na~inu, tra`ilo }e raditi kada je LCD zaslon zatvoren Im Modus Camera ist der Monitor im Sucher aktiv, wenn der LCD-Monitor ili zakrenut za 180°...
  • Seite 37: Umetanje I Izbacivanje Kazete

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Umetanje i izbacivanje kazete Kassette einlegen und entnehmen Pri umetanju kazete i zatvaranju odjeljka za kazetu, nemojte Wenden Sie beim Einlegen der Kassette und beim Schließen des koristiti silu. Kassettenfachs keine Gewalt an. To mo`e uzrokovati kvar. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
  • Seite 38: Naputci Za Stabilno Snimanje

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Naputci za stabilno snimanje Tipps für gute Aufnahmen Za vrijeme snimanja, vrlo je va`no ispravno dr`ati kameru. Für gute Aufnahmen ist es sehr wichtig, den Camcorder richtig zu halten. ^vrsto obuhvatite poklopac le}e remenom za ruku. (v. str. 18) Befestigen Sie den Objektivschutz an der Handschlaufe.
  • Seite 39: Razli~Ite Tehnike Snimanja

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Razli~ite tehnike snimanja Verschiedene Aufnahmetechniken U nekim situacijama mogu biti potrebne razli~ite tehnike snimanja radi Für besondere Effekte sind in manchen Situationen besondere postizanja drasti~nijih rezultata. Aufnahmetechniken erforderlich. 1. Obi~no (uobi~ajeno) snimanje. 1. Normaler Aufnahmewinkel 2.
  • Seite 40: Va{E Prvo Snimanje

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Va{e prvo snimanje Ihre erste Aufnahme 1. Spojite izvor napajanja s 1. Schließen Sie den Camcorder an die kamerom. (v. str. 20) Stromversorgung an. (Siehe Seite 20.) (baterijski paket ili adapter izmjeni~ne struje) (Akku oder Netzteil) Umetnite kazetu.
  • Seite 41: Kori{Tenje Na~Ina Easy.q (Za Po~Etnike)

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Kori{tenje na~ina EASY.Q (za po~etnike) Modus EASY.Q <für Anfänger> Na~in EASY.Q radi samo u CAMERA na~inu. Der Modus EASY.Q ist nur im Modus Camera <Aufnahme> verfügbar. Na~in EASY.Q omogu}uje korisniku da jednostavno napravi dobre snimke. Mit dem Modus EASY.Q bietet gelingen auch Einsteigern spielend leicht gute Aufnahmen.
  • Seite 42: Gledanje Snimke (Rec Search)

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Wenn sich der Camcorder mit eingelegter Kassette mehr als fünf Minuten im Kada je kazeta u~itana, a kamera ostavljena u STBY na~inu dulje Modus STBY <Stby> befindet, ohne verwendet zu werden, wird er od 5 minuta bez upotrebe, automatski }e se isklju~iti. automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 43: Postavljanje Nulte Memorije (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Postavljanje nulte memorije (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Zero Memory aktivieren (Nullpunktansicht) (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Funkcija ZERO MEMORY radi i u Camera i u Player na~inu. Die Funktion ZERO MEMORY <Nullpunktansicht> kann sowohl im Modus Mo`ete ozna~iti dio vrpce na koji se `elite vratiti pomo}u Playback-a. Camera <Aufnahme>...
  • Seite 44: Samosnimanje Kori{Tenjem Daljinskog Upravlja~A (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Samosnimanje kori{tenjem daljinskog upravlja~a Aufnahmen über die Fernbedienung (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Funkcija SELF TIMER radi samo u Camera na~inu. Die Funktion SELF TIMER <Selbstauslöser> ist nur im Modus Camera Kada koristite funkciju samosnimanja na daljinskom upravlja~u, <Aufnahme>...
  • Seite 45: Zumiranje

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Zumiranje Zoomfunktion verwenden Funkcija Zoom radi i u Camera i u M.Cam na~inima. Die Zoomfunktion ist in den Modi Camera <Aufnahme> und M.Cam Zumiranje je tehnika snimanja koja Vam dopu{ta mijenjanje veli~ine <Memory-Aufnahme> verfügbar. predmeta u sceni.
  • Seite 46: Kori{Tenje Funkcije Fade

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Kori{tenje funkcije Fade FADE-Funktion (Ein- und Ausblendefunktion) verwenden Funkcija FADE radi samo u na~inu Camera. Die FADE-Funktion (Ein- und Ausblendefunktion) ist nur im Modus Camera Svojim snimkama mo`ete dati profesionalan izgled koriste}i specijalne efekte <Aufnahme>...
  • Seite 47: Kompenzacija Stra`njeg Svjetla (Blc Na~In)

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Kompenzacija stra`njeg svijetla (BLC na~in) Gegenlichtausgleich verwenden (Taste BLC) BLC radi i u Camera i u M.Cam na~inu. Der Gegenlichtausgleich (Back Light Stra`nje svijetlo postoji kada je subjekt Compensation, BLC) ist in den Modi Camera tamniji od pozadine.
  • Seite 48: Kori{Tenje Okida~A Za No}No Snimanje U Boji (Color Nite Shutter)

    ändern sich die Einstellungen für die Belichtungszeit wie Color N. 1/25, Color N. 1/13 i isklju~eno. √ folgt; (samo za VP-D351(i)/D352(i)) √ Color N. 1/25, Color N. 1/13 und off. Color N. 1/25, Color N. 1/13, Color N. 1/13 ( √...
  • Seite 49: Kori{Tenje Color Nite Shutter Funkcije Uz Led Lampicu (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Kori{tenje Color Nite Shutter funkcije uz LED lampicu Color Nite Shutter für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) und LED-Lampe (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Funkcija COLOR NITE SHUTTER radi samo u Camera na~inu. Die Funktion COLOR NITE SHUTTER ist nur im Modus Camera <Aufnahme> LED lampica omogu}uje Vam snimanje subjekta u mra~nim okru`enjima verfügbar.
  • Seite 50: Funkcija Nite Pix (Snimanje Bez Osvjetljenja)

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Funkcija Nite Pix (snimanje bez osvjetljenja) Nite Pix (Infrarotaufnahmen) Funkcija Nite Pix radi i u Camera i u M.Cam na~inu. Die Funktion Nite Pix <Infrarotaufnahme> ist in den beiden Modi Camera Funkcija Nite Pix omogu}ava Vam snimanje osobe u mraku. <Aufnahme>...
  • Seite 51: Funkcija Power Nite Pix

    HRVATSKI DEUTSCH Osnove snimanja Grundlegende Aufnahmefunktionen Funkcija Power Nite Pix Power Nite Pix Funkcija Power Nite Pix radi samo u Camera na~inu. Die Funktion Power Nite Pix <Verstärkte Infrarotaufnahme> ist nur im Modus Funkcija Power Nite Pix omogu~ava snimanje subjekta u tami jo{ svjetlije Camera <Aufnahme>...
  • Seite 52: Napredno Snimanje

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Kori{tenje raznih funkcija Verschiedene Funktionen verwenden Namje{tanje opcija menija Menüoptionen einstellen Dostupni na~ini Glavni Betriebsmodus Podmeni Funkcije Stranice Hauptmenü Untermenü Funktionen Seite Meni M . Cam ! M . Player ! M . Cam ! M . Player ! Camera Player Camera...
  • Seite 53 HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Dostupni na~ini Glavni Betriebsmodus Podmeni Funkcije Stranica Hauptmenü Untermenü Betriebsmodus Seite meni M . Cam ! M . Player ! M . Cam ! M . Player ! Camera Player Camera Player Display LCD Bright Namje{tanje svjetline LCD zaslona Display LCD Bright (LCD Helligkeit)
  • Seite 54: Dostupnost Funkcija U Svakom Od Na~Ina

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Dostupnost funkcija u svakom od na~ina In den verschiedenen Modi verfügbare Funktionen Tra`eni Digitalni efekti Gewünschte Digitalne funkcije Digital functions <Digitale Funktionen> Digital Effects <Digitaler Effekt> na~in Nite Pix Funktion Na~in Nite Pix Emboss2, Pastel2 PHOTO Color Nite 16:9...
  • Seite 55: Odabir Na~Ina Snimanja

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Odabir na~ina snimanja Aufnahmemodus auswählen Funkcija Record Mode radi i u Camera i u Player (samo za VP-D351i/ Die Funktion Record Mode <Aufn-Modus> ist sowohl im Modus Camera D352i/D353i/D354i/D355i) na~inu. <Aufnahme> als auch im Modus Player <Wiedergabe> (nur VP-D351i/ Ovaj ure|aj snima i reproducira u SP (standardna reprodukcija) i D352i/D353i/D354i/D355i) verfügbar.
  • Seite 56: Odabir Na~Ina Zvuka

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Odabir na~ina zvuka Audiomodus auswählen Funkcija Audio Mode radi i u Camera i u Player na~inu. Die Funktion Audio Mode <Audiomodus> ist sowohl im Modus Camera Ovaj ure|aj snima zvuk na dva na~ina: 12-bitni i 16-bitni <Aufnahme>...
  • Seite 57: Eliminiranje {Uma Vjetra (Wind Cut)

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Eliminiranje {uma vjetra (Wind Cut) Windgeräusche unterdrücken (Wind Cut) Funkcija Wind Cut radi i u Camera i u Player (Audio dubbing) Die Windgeräuschunterdrückung ist im Modus Camera <Aufnahme> und im na~inu. Modus Player <Wiedergabe> für die Nachvertonung verfügbar. Wind Cut koristite kada snimate u vjetrovitom okru`enju, kao {to je pla`a, Verwenden Sie die Windgeräuschunterdrückung, wenn Sie an windigen ili u blizini zgrada.
  • Seite 58: Namje{Tanje Brzine Okida~A I Izlo`enosti

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Namje{tanje brzine okida~a i izlo`enosti Belichtungszeit und Blende einstellen Brzinu okida~a mo`ete namje{tati samo u Camera na~inu. Die Belichtungszeit kann nur im Modus Camera <Aufnahme> eingestellt werden. Izlo`enost radi i u Camera i u M.Cam na~inu. Die Blende kann in den Modi Camera <Aufnahme>...
  • Seite 59: Automatsko/Ru~No Fokusiranje

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Automatsko/ru~no fokusiranje Autofokus / Manueller Fokus Funkcija Auto Focus/Manual Focus radi i u Camera i u M.Cam Die Funktion Autofokus / Manueller Fokus ist in den Modi Camera na~inu. <Aufnahme> und M.Cam <Memory-Aufnahme> verfügbar. U ve}ini slu~ajeva, bolje je koristiti automatski fokus, jer se na taj na~in Verwenden Sie vorzugsweise die Funktion Autofokus (AF), da Sie sich dann besser auf die kreative Seite Ihrer Aufnahmen konzentrieren können.
  • Seite 60: Namje{Tanje Ravnote`e Bjeline

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Namje{tanje ravnote`e bjeline Weißabgleich einstellen Funkcija White Balance radi i u Camera i u M.Cam na~inu. Der Weißabgleich ist in den Modi Camera (Aufnahme) und M.Cam (Memory- Aufnahme) verfügbar. White Balance (Ravnote`a bjeline) ~uva jedinstvenu boju Diese Funktion ermöglicht eine natürliche Farbwiedergabe in allen slike objekta u svim uvjetima snimanja.
  • Seite 61: Kori{Tenje Brzog Menija: Ravnote`a Bjeline

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Kori{tenje brzog menija: Ravnote`a bjeline Quick-Menü verwenden: White Balance <Weissabgl.> Brzi meni koristi se za pristup funkcijama kamere koriste}i Das Quick-Menü ermöglicht die Verwendung der Camcorderfunktionen über samo izbornik menija. den Menu Selector. Brzi meni nudi jednostavniji pristup naj~e{}e kori{tenim menijima Das Quick-Menü...
  • Seite 62: Namje{Tanje Digitalnog Stabilizatora Slike (Dis)

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Namje{tanje digitalnog stabilizatora slike (DIS) Digitale Bildstabilisierung (DIS) einstellen Funkcija DIS radi jedino u Camera na~inu. Die digitale Bildstabilisierung (Digital Image Stabilizer, DIS) ist nur im Modus DIS (Digitalni stabilizator slike) je funkcija koja kompenzira trzaje ruke Camera <Aufnahme>...
  • Seite 63: Kori{Tenje Brzog Menija: Digitalni Stabilizator Slike (Dis)

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Kori{tenje brzog menija: Digitalni stabilizator slike (DIS) Quick-Menü verwenden: Digitale Bildstabilisierung (DIS) Brzi meni koristi se za pristup funkcijama kamere koriste}i Das Quick-Menü ermöglicht die Verwendung der Camcorderfunktionen über samo izbornik menija. den Menu Selector. Brzi meni nudi jednostavniji pristup naj~e{}e kori{tenim menijima Das Quick-Menü...
  • Seite 64: Na~Ini Prgramiranja Automatske Izlo~Enosti (Program Ae)

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Na~ini programiranja automatske izlo`enosti (Program AE) Automatische Belichtungsprogramme (Program AE) Funkcija Program AE radi samo u Camera na~inu. Die Belichtungsprogramme sind nur im Modus Camera <Aufnahme> verfügbar. Program AE omogu}uje Vam pode{avanje brzina okidanja i otvorenosti Durch Belichtungsprogramme wird die Berechnung der automatischen prema razli~itim uvjetima snimanja.
  • Seite 65: Namje{Tanje Ae Programiranja

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Namje{tanje AE programiranja Program AE <Belicht.Prog> wählen 1. Podesite prekida~ Power na CAMERA. 1. Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA. Camera Mode √Camera 2. Podesite prekida~ Mode na TAPE. 2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. √Auto Program AE (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
  • Seite 66: Primjena Digitalnih Efekata

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Primjena digitalnih efekata Digitale Effekte verwenden Funkcija Digital Effect radi samo u Camera na~inu. Die digitalen Effekte sind nur im Modus Camera <Aufnahme> verfügbar. Digitalni efekti dodaju Va{oj snimci kreativan izgled. Mit der Funktion Digital Effects <Digitaler Effekt> können Sie Ihrer Odaberite najprikladniji digitalni efekt za tip slike koju `elite Aufnahmen individuell und kreativ gestalten.
  • Seite 67: Odabir Digitalnih Efekata

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Odabir digitalnih efekata Digitalen Effekt auswählen 1. Podesite prekida~ Power na CAMERA. 1. Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA. 2. Podesite prekida~ Mode na TAPE. 2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3.
  • Seite 68: Rad S Digitalnim Zumom

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Rad s digitalnim zumom Funktionen des digitalen Zooms Zoom radi samo u Camera na~inu. Die Zoomfunktion ist nur im Modus Camera <Aufnahme> verfügbar. Pode{avanje digitalnog zuma Digitalen Zoom wählen Zumiranje vi{e od 20x provodi se digitalno, i do 900x u kombinaciji Mit dem digitalen Zoom können Sie Ihr Motiv bis zu 20fach vergrößern.
  • Seite 69: Snimanje Fotografija

    HRVATSKI DEUTSCH Napredno snimanje Erweiterte Aufnahmefunktionen Snimanje fotografija Fotos aufnehmen Fotografiranje radi samo u Camera na~inu. Die Aufnahme von Fotos ist nur im Modus Camera <Aufnahme> verfügbar. 1. Podesite prekida~ Power na CAMERA. 1. Stellen Sie den Power-Schalter auf CAMERA. 2.
  • Seite 70: Reprodukcija

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe Reprodukcija snimljene vrpce na Videoaufzeichnung auf dem LCD-Monitor LCD zaslon wiedergeben Funkcija reprodukcije radi samo u Player na~inu. Die Wiedergabe von Aufnahmen ist nur im Modus Player <Wiedergabe> möglich. Mo`ete gledati reprodukciju slike na LCD zaslonu. Sie können Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben.
  • Seite 71: Kontrola Zvuka Iz Zvu~Nika

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe Kontrola zvuka iz zvu~nika Tonwiedergabe über den Lautsprecher Zvu~nik radi samo u Player na~inu. Der Lautsprecher arbeitet nur im Modus Player <Wiedergabe>. Kada koristite LCD zaslon za reprodukciju, mo`ete ~uti zvuk Wenn Sie Aufnahmen auf dem LCD-Monitor anzeigen, wird der Ton über den iz ugra|enog zvu~nika.
  • Seite 72: Reprodukcija Vrpce

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe Reprodukcija vrpce Bandwiedergab Funkcija reprodukcije radi samo u Player na~inu. Die Wiedergabe von Aufnahmen ist nur im Modus Player <Wiedergabe> möglich. Reprodukcija na LCD zaslonu Wiedergabe auf dem LCD-Monitor Gledanje vrpce na LCD zaslonu prakti~no je kada ste u autu ili vani. It is practical to view a tape using the LCD screen when in a car or outdoors.
  • Seite 73: Priklju~Ivanje Na Tv Koji Nema Av Ulazne Jackove

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe Priklju~ivanje na TV koji nema AV ulazne jackove Camcorder an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang anschließen Mo`ete priklju~iti kameru na Va{ TV preko VCR-a. Sie können den Camcorder über einen Videorekorder an ein Fernsehgerät anschließen. 1. Priklju~ite kameru na Va{ VCR pomo}u 1.
  • Seite 74: Funkcije U Player Na~Inu

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe Funkcije u Player na~inu Funktionen im Modus Player <Wiedergabe> Ove funkcije rade samo u Player na~inu. Diese Funktion ist nur im Modus Player <Wiedergabe> möglich. Tipke PLAY, STILL, STOP, FF, REW nalaze se na kameri i na Die Tasten WIEDERGABE/PAUSE, STOPP, VORLAUF und RÜCKLAUF sind sowohl auf dem Camcorder als auch auf der Fernbedienung vorhanden.
  • Seite 75: X2 Reprodukcija (Unaprijed/Unazad) (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Wiedergabe Einzelbildwiedergabe (Wiedergabe Bild für Bild) (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Pritisnite tipku F.ADV na daljinskom upravlja~u dok je Drücken Sie im Pausenmodus die Taste F.ADV <Frame kamera u stanju mirovanja (still). Advance> auf der Fernbedienung. - Video sekvenca napreduje sliku po sliku svakim œ...
  • Seite 76: Zumiranje Tijekom Reprodukcije (Pb Zoom)

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe Zumiranje tijekom reprodukcije (PB ZOOM) Zoomfunktion während der Wiedergabe verwenden (Taste PB ZOOM) Funkcija Playback Zoom radi u Player na~inu. Die Funktion Wiedergabe-Zoom <Taste PB ZOOM> steht nur im Modus Funkcija Playback Zoom omogu}uje Vam pove}anje reprodukcije Player <Wiedergabe>...
  • Seite 77: Av Ulaz/Izlaz (Samo Za Vp-D351I/D352I/D353I/D354I/D355I)

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe AV ulaz/izlaz (samo za VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i) AV Ein/Aus (nur VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i) Funkcija AV ulaz/izlaz radi samo u Player na~inu. Die Funktion AV Ein/Aus ist nur im Modus Player <Wiedergabe> verfügbar. Pode{avanje AV ulaza/izlaza omogu}uje Vam snimanje signala iz vanjskih Die Funktion AV Ein/Aus ermöglicht die Aufnahme externer Signalquellen sowie die Anzeige dieser Quellen auf dem LCD-Monitor.
  • Seite 78: Obrada Zvuka (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe Obrada zvuka (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Nachvertonung (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Funkcija Audio Dubbing radi samo u Player na~inu. Die Nachvertonung ist nur im Modus Player <Wiedergabe> möglich. Ne mo`ete obra|ivati zvuk na presnimljenu vrpcu u LP ili 16-bitnom na~inu. Kassetten, die im LP- oder im 16-Bit-Modus bespielt wurden, können nicht Mo`ete dodavati zvuk izvornom zvuku na presnimljenu vrpcu u nachvertont werden.
  • Seite 79: Reprodukcija Obra|Enog Zvuka

    HRVATSKI DEUTSCH Reprodukcija Wiedergabe Reprodukcija obra|enog zvuka Nachträglich aufgezeichneten Ton wiedergeben 1. Podesite prekida~ Power na PLAYER. 1. Stellen Sie den Power-Schalter auf PLAYER. 2. Podesite prekida~ Mode na TAPE. 2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Player Mode √Tape...
  • Seite 80: Prijenos Podataka Preko Ieee 1394

    HRVATSKI DEUTSCH IEEE 1394 prijenos podataka Datenübertragung über die IEEE 1394-Schnittstelle Prijenos podataka IEEE1394 (i.LINK)-DV standard Datenübertragung über die DV-Standardschnittstelle IEEE 1394 (i.LINK) Spajanje na DV ure|aj (DVD ure|aj, kamera, itd.) Anschluss an ein DV-Gerät (DVD-Rekorder, Camcorder, usw.) Spajanje na druge DV standarde. Die IEEE 1394-Schnittstelle dient dem Anschluss an andere DV- Standardno DV spajanje je prili~no jednostavno.
  • Seite 81 HRVATSKI DEUTSCH IEEE 1394 prijenos podataka Datenübertragung über die IEEE 1394-Schnittstelle Zahtjevi na sustav Systemvoraussetzungen Procesor: kompatibilan s Intel® Pentium III™ 450MHz ili br`i Prozessor: mindestens Intel Pentium III™ mit 450 MHz oder äquivalent ® Operativni sustav: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2) Betriebsystem: Windows ®...
  • Seite 82: Usb Su~Elje (Samo Za Vp-D352(I)/D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH USB su~elje (samo za VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) USB-Schnittstelle (nur VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Prijenos digitalne slike preko USB veze Übertragung digitaler Bilder über die USB-Verbindung Ova kamera podr`ava i USB 1.1 i USB 2.0 standard. Der Camcorder unterstützt die Standards USB 1.1 und 2.0 (Ovisi o specifikaciji PC-a) (abhängig von der Verfügbarkeit auf dem verwendeten PC).
  • Seite 83 HRVATSKI DEUTSCH USB su~elje (samo za VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) USB-Schnittstelle (nur VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Odabir USB ure|aja (samo za VP-D353(i)/D353(i)/D355(i)) USB-Gerät auswählen (nur VP-D353(i)/D353(i)/D355(i)) Funkcija USB Connect radi samo u M.Player na~inu. Die USB-Verbindung ist nur im Modus M.Player <Memory-Wiedergabe> Koriste}i USB kabel, mo`ete povezati kameru s ra~unalom kako verfügbar.
  • Seite 84 HRVATSKI DEUTSCH USB su~elje (samo za VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) USB-Schnittstelle (nur VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Pode{avanje brzine komunikacije USB-a (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Geschwindigkeit der USB-Verbindung einstellen (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Radi osiguravanja dobre komunikacije izme|u kamere i PC-a, Bevor Sie den Camcorder mit einem PC verbinden, müssen Sie die USB- molimo prije spajanja podesite verziju USB-a.
  • Seite 85: Dv Media Pro 1.0 Installieren

    2) Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3) Spojite kameru na PC koriste}i USB kabel. 3) Verbinden Sie den Camcorder über das USB-Kabel mit dem Computer. 4) Po~inje instalacija SAMSUNG A/V Capture driver-a na ra~nalo. 4) Die Installation des A/V-Aufnahmetreibers von SAMSUNG beginnt. DirectX 9.0 DirectX 9.0...
  • Seite 86: Pc-Kamerafunktion Verwenden

    HRVATSKI DEUTSCH USB su~elje (samo za VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) USB-Schnittstelle (nur VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kori{tenje funkcije PC Camera PC-Kamerafunktion verwenden Da biste mogli koristiti funkciju PC Camera, DV Driver, Video Codec i Um die PC-Kamerafunktion verwenden zu können, müssen die auf der CD DirectX 9.0 moraju biti instalirani na PC. enthaltenen Programme Video Codec und DirectX 9.0a installiert werden.
  • Seite 87: Usb-Streaming-Funktion Verwenden

    HRVATSKI DEUTSCH USB su~elje (samo za VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) USB-Schnittstelle (nur VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kori{tenje funkcije USB Streaming USB-Streaming-Funktion verwenden Da bi ste mogli koristiti funkciju USB streaming, DV Driver, Video Codec te Um die USB-Streaming-Funktion verwenden zu können, müssen die auf der CD enthaltenen DirectX 9.0 moraju biti instalirani na PC.
  • Seite 88: Na~In Digitalnog Fotoaparata (Samo Za Vp-D353(I)/D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Memory stick (dodatna oprema) Memory Stick (optionales Zubehör) Memory stick pohranjuje slike snimljene kamerom Die mit dem Camcorder aufgenommenen Einzelbilder i upravlja njima. werden auf dem Memory Stick gespeichert.
  • Seite 89: Umetanje I Va|Enje Memorijske Kartice

    Va`ne slike ~uvajte odvojeno. bei Reparaturarbeiten können die gespeicherten Daten beschädigt werden oder Samsung nije odgovoran za gubitak podataka nastao pogre{nom uporabom. verloren gehen. Wichtige Bilder sollten Sie zusätzlich an anderer Stelle speichern. Samsung haftet nicht für Datenverlust durch unsachgemäße Benutzung.
  • Seite 90: Struktura Mapa I Datoteka Na Memorijskoj Kartici

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Struktura mapa i datoteka na memorijskoj kartici Ordner- und Dateistruktur auf der Speicherkarte Snimljene mirne slike sa~uvane su u JPEG formatu Die aufgezeichneten Einzelbilder werden im JPEG-Format auf der na memorijskoj kartici.
  • Seite 91: Odabir Ugra|Ene Memorije (Samo Za Vp-D354(I)/D355(I))

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Odabir ugra|ene memorije (samo za VP-D354(i)/D355(i)) Internen Speicher wählen (nur VP-D354(i)/D355(i)) Ugra|ena memorija dostupna je u Der interne Speicher steht in den Modi Player Player/M.Cam/M.Player na~inima.
  • Seite 92: Odabir Kvalitete Slike

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Odabir kvalitete slike Bildqualität einstellen Funkcija Photo Quality radi u Player/M.Cam na~inima. Die Funktion Photo Quality <Fotoqualität> ist nur im Modus Mo`ete odabrati u kojoj }ete kvaliteti snimati mirne slike. Player/M.Cam verfügbar.
  • Seite 93: Kori{Tenje Brzog Menija: Kvaliteta Fotografije

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kori{tenje brzog menija: kvaliteta slike Quick-Menü verwenden: Photo Quality <Fotoqualität> Brzi meni koristi se za pristup funkcijama kamere Das Quick-Menü ermöglicht die Verwendung der preko izbornika menija.
  • Seite 94: Numeriranje Datoteka U Memoriji

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Numeriranje datoteka u memoriji Nummerierung der gespeicherten Bilddateien Numeriranje datoteka mogu}e je samo u M.Cam na~inu. Die Dateinummerierung ist nur im Modus M.Cam Datoteke se numeriraju prema redoslijedu M.Cam Mode möglich.
  • Seite 95: Fotografiranje

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Fotografiranje Fotos aufnehmen Mirne slike mo`ete snimati u M.Cam na~inu i Sie können im Modus M.Cam <Memory- spremati ih na memorijsku karticu. Aufnahme> Einzelbilder aufnehmen und auf der Ova funkcija korisna je kada `elite na brzinu Speicherkarte speichern.
  • Seite 96: Pregledavanje Mirnih Slika

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Pregledavanje mirnih slika Einzelbilder anzeigen Ova funkcija radi samo u M.Player na~inu. Diese Funktion ist nur im Modus M.Player verfügbar. Slike snimljene na memoriijskoj kartici mo`ete reproducirati i pregledavati. Der Camcorder ermöglicht das Anzeigen der Einzelbilder, die auf der Speicherkarte gespeichert sind.
  • Seite 97: Pregled Vi{E Slika Odjednom

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Pregled vi{e slika odjednom Mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen 1. Podesite prekida~ Power na PLAYER. 1. Stellen Sie den Power-Schalter auf 100-0007 7/25 PLAYER. 2.
  • Seite 98: Za{Tita Od Nehoti~Nog Brisanja

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Za{tita od nehoti~nog brisanja Bilder vor versehentlichem Löschen schützen Funkcija za{tite radi samo u M.Player na~inu. Die Schutzfunktion ist nur im Modus M.Player verfügbar. Va`ne slike mo`ete za{tititi od nehoti~nog brisanja.
  • Seite 99: Kori{Tenje Brzog Menija: Za{Tita

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kori{tenje brzog menija: Za{tita Quick-Menü verwenden: Protect <Schützen> Brzi meni koristi se za pristup funkcijama kamere Das Quick-Menü ermöglicht die Verwendung der preko izbornika menija. Camcorderfunktionen über den Menu Selector.
  • Seite 100: Brisanje Mirnih I Pokretnih Slika

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Brisanje i premje{tanje slika Einzelbilder und Videoaufzeichnungen löschen Funkcija Delete (Bri{i) radi samo u M.Player Die Löschfunktion ist nur im Modus M.Player na~inu. M.Player Mode verfügbar.
  • Seite 101: Kori{Tenje Brzog Menija: Brisanje

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kori{tenje brzog menija: Brisanje Quick-Menü verwenden: Delete <Löschen> Brzi meni koristi se za pristup funkcijama kamere Das Quick-Menü ermöglicht die Verwendung der 2/46 preko izbornika menija.
  • Seite 102: Formatiranje Memorijske Kartice

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Formatiranje memorijske kartice Speicherkarte formatieren Funkcija Format radi samo u M.Player na~inu. Die Formatierungsfunktion ist nur im Modus M.Player verfügbar. Funkcije formatiranja memorije koristite za kompletno brisanje svih slika Mit der Funktion Speicherkarte formatieren können Sie alle auf der Speicherkarte sa memorijske kartice, uklju~uju}ii za{ti}ene slike.
  • Seite 103: Mpeg Snimanje

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) MPEG snimanje MPEG-Aufnahme Mo`ete snimati pokretne slike sa zvukom na memorijsku karticu. Die Speicherkarte ermöglicht auch die Aufzeichnung von Videoclips mit Ton. Format zaslona u kojem se snimaju pokretne slike je 720x576. Die Videoclips werden dabei mit 720 X576 Pixeln aufgenommen.
  • Seite 104: Mpeg Reprodukcija

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) MPEG reprodukcija MPEG-Wiedergabe Funkcija MPEG Playback radi samo u M. Player na~inu. Die MPEG-Wiedergabe funktioniert nur im Modus M.Player <Memory-Wiedergabe>. Mo`ete reproducirati pokretne slike sa memorijske kartice. Sie können die Videodateien auf der Speicherkarte wiedergeben.
  • Seite 105: Kori{Tenje Brzog Menija: M.play Select

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kori{tenje brzog menija: M.Play Select Quick-Menü verwenden: M.Play Select <M.Play wählen> Brzi meni koristi se za pristup funkcijama kamere Das Quick-Menü ermöglicht die Verwendung der preko izbornika menija.
  • Seite 106: Snimanje Slike S Kazete Kao Mirne Slike

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Snimanje slike s kazete kao mirne slike Bild von Kassette als Einzelbild speichern Ova funkcija radi samo u Player na~inu. Diese Funktion ist nur im Modus Player <Wiedergabe> möglich. Mo`ete snimati mirne slike s kazete na Sie können ein Einzelbild von einer Kassette auf memorijsku karticu.
  • Seite 107: Kopiranje Mirne Slike S Kazete Na Memorijsku Karticu

    HRVATS HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kopiranje mirne slike s kazete na memorijsku karticu Einzelbilder von einer Kassette auf die Speicherkarte kopieren Funkcija Photo Copy radi samo u Player na~inu. Die Fotokopierfunktion ist nur im Modus Player <Wiedergabe>...
  • Seite 108: Copy To (Kopiranje Datoteka S Memorijske Kartice U Ugra|Enu Memoriju)

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kopiranje datoteka s memorijske kartice u Copy to <Kopieren nach> (Dateien von der Speicherkarte in ugra|enu memoriju (samo za VP-D354(i)/D355(i)) den internen Speicher kopieren (nur VP-D354(i)/D355(i) ) Funkcija Copy To radi samo u M.Player na~inu.
  • Seite 109: Ozna~Avanje Slika Za Ispis

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Ozna~avanje slika za ispis Bilder für den Druck markieren Ova kamera podr`ava DPOF (Digital Print Order Dieser Camcorder unterstützt das Druckformat DPOF (Digital Print Order Format). Format) format ispisa.
  • Seite 110: Kori{Tenje Brzog Menija: Oznaka Ispisa

    HRVATSKI DEUTSCH Na~in digitalnog fotoaparata (samo za VP-D353(i ) /D354(i ) /D355(i ) ) Digitalkamera-Modus (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Kori{tenje brzog menija: oznaka ispisa Quick-Menü verwenden: Print Mark <Druckmarke> Brzi meni koristi se za pristup funkcijama kamere Das Quick-Menü ermöglicht die Verwendung der preko izbornika menija.
  • Seite 111: Pictbridge

    HRVATSKI DEUTSCH PictBridge (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) PictBridge (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Ispis slika kori{tenjem funkcije PictBridge Bilder unter Verwendung von PictBridge drucken Funkcija PictBridge radi samo u M.Player na~inu. Die Funktion PictBridge ist nur im Modus M.Player verfügbar. Spajanjem kamere na pisa~ s podr{kom za PictBridge (prodaje se Wenn Sie die Kamera an einen Drucker mit PictBridge-Schnittstelle anschließen, odvojeno), mo`ete slati slike s memorijske kartice izravno na können Sie Bilder von der Speicherkarte mit einigen einfachen Tastenoperationen...
  • Seite 112: Optionen Für Datums-/Zeitstempel Einstellen

    HRVATSKI DEUTSCH PictBridge (samo za VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) PictBridge (nur VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Namje{tanje prikaza datuma/vremena Optionen für Datums-/Zeitstempel einstellen 4. Pomaknite izbornik menija ulijevo ili udesno kako biste 4. Wählen Sie über den Menu Selector die Option Date/Time odabrali Date/Time, zatim pritisnite izbornik menija. M.Player Mode <Datum/Zeit>.
  • Seite 113: Odr`avanje

    HRVATSKI DEUTSCH Odr`avanje Wartung Nakon zavr{etka snimanja Nach Beenden einer Aufzeichnung Na zavr{etku snimanja, uklonite izvor napajanja. Trennen Sie den Camcorder nach der Verwendung von der Ako snimate s litij-ionskim baterijskim paketom, ostavljanje Stromversorgung. paketa u kameri mo`e smanjiti `ivotni vijek baterije. Wenn Sie den Camcorder längere Zeit mit Baterijski paket treba izvaditi kada je snimanje angeschlossenem Lithium-Ionen-Akku...
  • Seite 114: I{}Enje I Odr`avanje Kamere

    Samsungovom distributeru ili ovla{tenom servisnom centru. gestoppt. Weitere Informationen zur Reinigungskassette finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung. Wenn das Problem nach dem Reinigen weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Fachhändler oder eine von Samsung autorisierte Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
  • Seite 115: Kori{Tenje Kamere U Inozemstvu

    HRVATSKI DEUTSCH Odr`avanje Wartung Kori{tenje kamere u inozemstvu Camcorder im Ausland verwenden Svaka zemlja ima svoj vlastiti sustav boja i elektri~ki sustav Netzspannung und TV-Farbsystem können sich von Land zu Land unterscheiden. Prije kori{tenja kamere u inozemstvu, prou~ite slijede}e naputke Vor Verwendung des Camcorders im Ausland sollten Sie folgende Punkte prüfen: Izvori napajanja Stromnetz...
  • Seite 116: Rje{Avanje Problema

    Rje{avanje problema Fehlerbehebung Prije kontaktiranja Samsungovog ovla{tenog servisa, provedite Bevor Sie sich an den Samsung-Kundendienst wenden, sollten Sie slijede}e jednostavne provjere. anhand der folgenden Punkte selbst versuchen, den Fehler zu To Vam mo`e u{tedjeti vrijeme i novac od nepotrebnog poziva.
  • Seite 117 ! umetnutu memorijsku karticu. (Speicherkartenfehler !) Versuchen Sie es mit einer anderen nicht vom Camcorder erkannt wird. Poku{ajte s drugom mem. karticom. Speicherkarte. Samsung-Hotline (für allgemeine Infos): Tel. 0180-5 12 12 13 (EUR 0,12/Min.) Fax 0180-5 12 12 14...
  • Seite 118 HRVATSKI DEUTSCH Rje{avanje problema Fehlerbehebung Ukoliko ove upute ne rije{e Va{ problem, obratite se najbli`em Wenden Sie sich an den zuständigen Samsung-Kundendienst, Samsungovom ovla{tenom servisnom centru. wenn Sie das Problem mit den hier geschilderten Maßnahmen nicht beheben können. Obja{njenje/rje{enje Simptom Erklärung/Abhilfe...
  • Seite 119: Tehni~Ke Specifikacije

    2.36 in~a / 112k Größe/Pixel 2,36 Zoll, 112.000 Pixel Tip LCD zaslona TFT LCD LCD-Monitortyp TFT LCD Tra`ilo C/B LCD (samo za VP-D351(i)/D352(i)/D353(i)), LCD u boji (samo za VP-D354(i)/D355(i)) Sucher S/W-LCD (nur VP-D351(i)/D352(i)/D353(i)), Farb-LCD (nur VP-D354(i)/D355(i)) Konektori Anschlüsse Video izlaz (75Ω zaklju~enje) Videoausgang 1 Vss (Abschlusswiderstand 75Ω)
  • Seite 120: Index

    HRVATSKI DEUTSCH Index Index - A - - M - - A - - L - Accessories ..........12 Memory card ..........88 Akku............21 Lautsprecher ..........70 AF/MF ............58 Memory Stick..........87 Anschlusskabel des Netzadapters LCD-Monitor ..........32 Audio Dubbing..........77 MPEG Recording ........

Inhaltsverzeichnis