Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Masimo Red DCI Serie Gebrauchsanweisung Seite 68

Wiederverwendbare spo2-finger–sensoren für erwachsene und kinder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ar
‫ال تتخلص من المنتج‬
‫ التي يمكن إعادة استخدامها في "فحص" البقعة أو المراقبة غير االجتياحية المستمرة لتشبع الدم الشرياني باألكسجين‬DCIP™‫ و‬DCI
‫ أو المرخصة الستخدام مستشعرات متوافقة مع‬Masimo Rainbow
‫. يوصى باستشارة مصنعي نظام قياس التأكسج الفردي من أجل توافق بعض المعدات وأنواع المستشعرات. يعتبر مصنعو المعدات مسئولين عن تحديد ما إذا كان معداتهم‬Rainbow
.Masimo Rainbow SET Technology ‫ التي يمكن إعادة استخدامها مع التقنيات غير المزودة بتقنية‬Red ‫ال تحاول استخدام مستشعرات‬
Red DCIP
Masimo SET ‫تقنية‬
‫01 – 05 كجم‬
‫إصبع‬
2% ±
3% ±
‫± 3 دقات في الدقيقة‬
‫± 5 دقات في الدقيقة‬
SpO
± 2%
2
‫نبض ± 3 دقات في الدقيقة‬
.Masimo Rainbow SET ‫ المزود بتقنية‬Radical-7™ Pulse CO-Oximeter ‫ على جهاز‬DCIP‫ و‬DCI ‫ طراز‬Red ‫لقد تم التحقق من استخدام جهاز‬
.‫ على المرضى المتنقلين أو لفترة طويلة. وتحنب إزالته وإعادة وضعه في موضع مراقبة مختلف كل أربع (4) ساعات على األقل‬DCIP ‫ و‬DCI ‫ طراز‬Red ‫يمنع استعمال جهاز‬
‫يمكن استخدام األصابع األخرى في اليد الحرة بالتناوب. يتم دائما اختيار موقع سوف يغطي شاشة جهاز تعقب المستشعر. ويمكن استخدام أصبع القدم الطويل (بجوار إبهام‬
‫1. يتم فتح المستشعر بالضغط على عروة المفصلة قم بوضع اإلصبع المحدد على الشاشة الحساسة للمستشعر. يجب أن يغطي الجزء اللحمي من اإلصبع شاشة المتعقب في‬
.‫النصف األسفل من المستشعر. تم التعرف على النصف األعلى من المستشعر بواسطة الكابل. يجب أن تلمس قمة اإلصبع نهاية حد موضع اإلصبع المرتفع داخل المستشعر‬
‫2. ينبغي أن تفتح األلسن المفصلة بالمستشعر لتوزيع قبضة المستشعر بالتساوي على طول األصبع بالكامل. افحص موضع المستشعر للتأكد من صحة الوضع. ي ُحتاج إلى‬
Connect the sensor connector to a patient cable or directly to the .)3 ‫3. وجه المستشعر حتى يسير الكابل تجاه يد المريض من أعلى (شكل‬
‫التنظيف: لتنظيف المستشعر، قم أوال بإزالته المستشعر من جسم المريض وافصله من كابل المريض. ثم يتم تنظيف المستشعر عن طريق منشفة مبللة بمحلول كحول أيزوبروبيلي ذو‬
‫ التي يمكن إعادة استخدامها للبالغين وطب األطفال‬SpO2
‫وزن الجسم‬
‫غير معقم‬
SET
®
5%
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
Masimo SET ‫تقنية‬
‫± 3 دقات في الدقيقة‬
‫± 5 دقات في الدقيقة‬
‫نبض ± 3 دقات في الدقيقة‬
.‫يتم اختيار موقع تم حقنه جيدا ويتم تقييد حركة المريض المستيقظ بأقل ما يمكن. يفضل إصبع البنصر أو الوسطى في اليد الحرة‬
.‫لتجنب أي تلف ال تقم بنقعه أو غمسه في أي محلول سائل. ال تقم بالتعقيم بواسطة اإلشعاع أو البخار أو التطهير أو أكسيد اإليثيلين‬
™DCIP ‫® و‬Red DCI
‫توجيهات االستخدام‬
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
‫ال يحتوي هذا المنتج على‬
NON
‫مطاط الالتكس الطبيعي‬
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
‫ مخصصة لالستخدام فقط مع األجهزة المزودة بتقنية‬DCIP‫ و‬DCI ‫ من طراز‬Red ‫مستشعرات‬
®
PCX-2108A
02/13
Red DCI
‫> 03 كجم‬
‫إصبع يد أو قدم‬
2% ±
3% ±
SpO
± 2%
2
.‫القدم) عند المرضى المقيدين أو المرضى الذين ال يمكن استخدام أيديهم‬
.‫يجب أن يكون الموقع نظيفا وجاف وخالي من أي حطام قبل وضع المستشعر‬
.)1 ‫إذا كان ظفر اإلصبع طويال، ربما يمتد بعيدا ويتخطى نهاية اإلصبع (شكل‬
.)2 ‫التغطية الكاملة لنافذة المكشاف للتأكيد على دقة البيانات (شكل‬
.‫1. ضع اإلبهام و السبابة على األزرار الرمادية على كل جوانب موصل كابل المريض‬
.)4 ‫2. اضغط بقوة على األزرار الرمادية واسحب إلزالة المستشعر.(شكل‬
68
‫قابل إلعادة‬
LATEX
‫االستخدام‬
‫ من طراز‬Red ‫ت ُ ستخدم مستشعرات‬
®
‫موقع التثبيت‬
‫دقة التشبع، حالة السكون‬
‫القيمة الدقيقة للتشبع، حالة الحركة‬
‫القيمة الدقيقة معدل النبض، حالة السكون‬
‫القيمة الدقيقة معدل النبض، حالة الحركة‬
‫دقة اإلرواء المنخفض‬
‫) توصيل المستشعر بالمريض‬B
‫) فصل المستشعر من كابل المريض‬C
.‫تركيز %07 ثم يجب ترك المستشعر ليجف قبل وضعه للمريض‬
‫مستشعرات‬
‫دواعي االستعمال‬
.‫) ومعدل النبض‬SpO
(
2
.‫متوافقة مع أنواع المستشعرات‬
:‫مالحظة‬
:‫تم توضيح المستشعرات كما يلي‬
‫موانع االستعمال‬
‫تعليمات‬
‫) تحديد الموقع‬A
.device
‫تحذير‬
4116F-eIFU-1116

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Red dcip serie

Inhaltsverzeichnis