DESCRIPTION The SedLine Sensor (1) is comprised of 6 gelled electrodes, 4 active channels (R1, R2, L1, L2), one reference channel (CT), and one ground channel (CB). The Sensor is a single-use, non-sterile product that does not contain natural rubber latex.
In no event shall Masimo be liable to buyer or any other person for any incidental, indirect, special or consequential damages (including without limitation lost profits), even if advised of the possibility thereof. in no event shall Masimo’s liability arising from any products sold to buyer (under a contract, warranty, tort or other claim) exceed the amount paid by buyer for the lot of product(s) involved in such claim.
DESCRIPTION Le Capteur SedLine (1) comprend six électrodes gélifiées, 4 canaux actifs (R1, R2, L1, L2), un canal de référence (CT) et un canal de mise à la terre (CB). Le capteur est un produit non stérile destiné à un usage unique et ne contenant pas de latex naturel.
Masimo garantit uniquement à l’acheteur initial que ce produit, s’ils est utilisé conformément aux instructions fournies avec les produits par Masimo, est exempt de défaut de matériel et de main d’œuvre pendant une période de six (6) mois. Les produits à usage unique ne sont garantis que pour une utilisation sur un seul patient.
Seite 7
• Vorsicht: Jeder Sensor ist für eine Verwendung von bis zu 24 Stunden zugelassen. Ist eine Überwachung über diese Zeitspanne hinaus erforderlich, sollte der Sensor alle 24 Stunden ausgewechselt werden. • Vorsicht: Der SedLine ist auf den Betrieb zusammen mit dem Sensor ausgelegt. Die gleichzeitige Verwendung mit anderen an der Stirn angebrachten Elektroden wird nicht empfohlen.
Schäden oder Folgeschäden (insbesondere für entgangenen Gewinn), auch wenn auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Masimo für ein Produkt (aus Vertrag oder Gewährleistung oder wegen unerlaubter Handlung oder sonstiger Ansprüche) den Betrag, der vom Käufer für die Produkte bezahlt wurde, aus denen entsprechende Ansprüche entstehen.
DESCRIZIONE Il sensore SedLine (1) è costituito da 6 elettrodi gellati, 4 canali attivi (R1, R2, L1, L2), un canale di riferimento (CT) e un canale di terra (CB). Il sensore è un prodotto monouso non sterile che non contiene lattice di gomma naturale.
Masimo garantisce solo all’acquirente originale che il presente prodotto, se usato in conformità alle istruzioni fornite con i prodotti da Masimo, sia privo di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi. I prodotti monouso sono garantiti solo per l’utilizzo sul singolo paziente.
DESCRIPCIÓN El sensor SedLine (1) se compone de 6 electrodos con gel; 4 canales activos (R1, R2, L1 y L2), un canal de referencia (CT) y un canal de conexión a tierra (CB). El sensor es un producto de uso único no estéril que no contiene látex de caucho natural.
Seite 12
AUSENCIA DE LICENCIA IMPLÍCITA La licencia para este sensor de uso en un solo paciente se le otorga conforme a las patentes de propiedad de Masimo exclusivamente para su uso en un solo paciente. Al aceptar o usar este producto, usted reconoce y acuerda que no se otorga licencia alguna para el uso de este producto en más de un solo paciente.
Seite 13
än 24 timmar BESKRIVNING Sedline-sensorn (1) består av 6 gelelektroder, 4 aktiva kanaler (R1, R2, L1 och L2), en referenskanal (CT) och en jordkanal (CB). Sensorn är en osteril produkt för engångsbruk som inte innehåller naturligt gummilatex. Se användarhandboken till Sedline för mer information.
Seite 14
INGEN UNDERFÖRSTÅDD LICENS Denna sensor för användning endast på en patient licensieras till dig enligt de patent som tillhör Masimo för användning på endast en patient. Genom ditt godkännande eller genom användning av denna produkt erkänner och accepterar du att ingen licens har beviljats för användning av denna produkt på...
• Let op: Elke sensor is goedgekeurd voor een gebruiksduur van 24 uur. Als u de patiënt gedurende een langere periode wilt bewaken, moet u de sensor om de 24 uur vervangen. • Let op: SedLine is bedoeld voor gebruik met de sensor. Het is niet verstandig om de sensor te gebruiken in combinatie met andere op het voorhoofd bevestigde elektroden.
GARANTIE Masimo biedt alleen de eerste koper de garantie dat dit product, indien gebruikt volgens de bij de producten van Masimo geleverde aanwijzingen, geen gebreken zal vertonen qua materialen en uitvoering gedurende de periode van zes (6) maanden. De producten voor eenmalig gebruik hebben slechts een garantie voor gebruik bij één patiënt.
Seite 17
24 timer BESKRIVELSE SedLine-sensoren (1) består af seks elektroder med gel, fire aktive kanaler (R1, R2, L1, L2), én referencekanal (CT) og en jordkanal (CB). Sensoren er et engangsprodukt, der ikke indeholder naturlig gummilatex. Der henvises til brugerhåndbogen til SedLine for yderligere oplysninger.
Seite 18
INGEN UNDERFORSTÅET LICENS Denne sensor til anvendelse til en enkelt patient gives i licens til dig under patenter ejet af Masimo og er kun beregnet til brug til en enkelt patient. Ved at modtage eller benytte dette produkt anerkender og accepterer du, at der ikke er givet licens til brug af dette produkt til mere end én patient.
DESCRIÇÃO O Sensor Sedline (1) é composto por 6 eletrodos em gel: 4 canais ativos (R1, R2, L1, L2), um canal de referência (CT) e um canal terra (CB). O sensor é um produto descartável que dispensa esterilização e não contém látex de borracha natural.
Seite 20
A única obrigação da masimo e recurso exclusivo do comprador para qualquer falha da garantia será, a critério da Masimo, a reparação ou substituição do produto.
Seite 21
Ei sisällä luonnonkumilateksia Epästeriili Voi jättää paikoilleen enintään 24 tunniksi KUVAUS SedLine-anturissa (1) on 6 geelielektrodia, 4 aktiivista kanavaa (R1, R2, L1, L2), yksi referenssikanava (CT) ja yksi maadoituskanava (CB). Anturi on kertakäyttöinen, epästeriili tuote, joka ei sisällä luonnonkumilateksia. Katso lisätietoja SedLine-käyttöoppaasta. PCX-2108A 02/13 KÄYTTÖAIHEET...
Seite 22
Seuraava on ainoa takuu, jonka Masimo myöntää tuotteen ostajalle. Masimo kieltää kaikki muut, suulliset, nimenomaiset tai hiljaiset takuut, mukaan lukien mm. kaupallisuutta ja tiettyyn käyttötarkoitukseen sopivuutta koskevat takuut. Masimon ainoa velvollisuus ja ostajan ainoa korvausvaatimus minkä tahansa takuurikkeen kohdalla on, Masimon päätöksestä, korjata tai vaihtaa tuote.
Seite 27
설명 SedLine (1) 센서는 겔 처리된 전극 6 개 , 활성 채널 4 개 (R1, R2, L1, L2), 참조 채널 1 개 (CT) 및 접지 채널 1 개 (CB) 로 구성됩니다 . 본 센서는 일회용 비멸균 제품이며 천연 고무 라텍스 성분이 포함되지 않았습니다 .
Seite 28
보증이 적용되지 않습니다 . 재생 , 수리 , 재활용한 센서 또는 환자용 케이블은 본 보증의 적용 대상에서 제외됩니다 . Masimo 는 수익 상실을 포함하나 이에 국한되지 않는 모든 우발적 , 간접적 , 특별 또는 결과적 손해를 구매자 또는 기타 관계자에 대해...
Seite 29
Skal ikke være påført mer enn 24 timer BESKRIVELSE SedLine-sensoren (1) består av 6 gelbaserte elektroder, 4 aktive kanaler (R1, R2, L1, L2), én referansekanal (CT) og én jordingskanal (CB). Sensoren er et ikke-sterilt produkt for engangsbruk og inneholder ikke naturgummilateks.
Seite 30
INGEN UNDERFORSTÅTT LISENS Denne sensoren til bruk på én pasient er lisensiert til deg kun for bruk på én pasient i henhold til patentene som eies av Masimo. Ved å akseptere eller bruke dette produktet erkjenner og samtykker du i at det ikke gis lisens til å bruke dette produktet på mer enn én pasient.
Neponechávejte zapnuté déle než 24 hodin POPIS Senzor SedLine (1) sestává ze 6 pogelovaných elektrod, 4 aktivních kanálů (R1, R2, L1, L2), jednoho referenčního kanálu (CT) a jednoho zemnícího kanálu (CB). Senzor je jednorázový nesterilní produkt, který neobsahuje přírodní gumový latex.
Seite 32
V následujícím textu je popsána jediná a výlučná záruka vztahující se k produktům předávaným společností Masimo. Společnost Masimo výslovně odmítá všechny verbální, výslovné či předpokládané záruky, včetně (bez omezení) záruk prodejnosti či vhodnosti pro určitý účel. Jedinou povinností společnosti Masimo a výhradní možností náhrady pro kupujícího v případě nedodržení záručních podmínek ze strany společnosti Masimo bude oprava nebo náhrada produktu, dle uvážení...
Ne hagyja felhelyezve több mint 24 óráig LEÍRÁS A SedLine (1) érzékelő 6 db gélesített elektródából, 4 aktív csatornából (R1, R2, L1, L2), egy referenciacsatornából (CT), illetve egy földelőcsatornából (CB) áll. Az érzékelő egyszer használatos, nem steril termék, mely nem tartalmaz természetes latexgumit.
Seite 34
JÓTÁLLÁS Kizárólag az első vevő számára a Masimo garantálja, hogy ez a termék a Masimo termékekhez mellékelt használati utasítások alapján történő felhasználás esetén hat (6) hónapig anyagi és gyártási hibáktól mentes marad. Az egyszer használatos termékekre vonatkozó jótállás csak egy betegnél történő felhasználás esetén érvényes.
24 godziny OPIS Czujnik SedLine (1) składa się z 6 żelowanych elektrod, 4 aktywnych kanałów (R1, R2, L1, L2), jednego kanału odniesienia (CT) oraz jednego kanału uziemienia (CB). Czujnik jest niejałowym produktem jednorazowego użytku, który nie zawiera lateksu naturalnego. Dodatkowe informacje, patrz podręcznik użytkownika czujnika SedLine.
Firma Masimo gwarantuje pierwotnemu nabywcy wyłącznie to, że niniejszy produkt stosowany zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktów firmy Masimo będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres sześciu (6) miesięcy. Produkty jednorazowego użytku są objęte gwarancją dotyczącą wyłącznie zastosowania u jednego pacjenta.
DESCRIERE Senzorul SedLine (1) este alcătuit din 6 electrozi cu gel, 4 canale active (R1, R2, L1, L2), un canal de referinţă (CT) şi un canal de împământare (CB). Senzorul este un produs de unică folosinţă, nesteril, care nu conţine latex din cauciuc natural.
Seite 38
În niciun caz, Masimo nu poate fi tras la răspundere de către cumpărător sau de către orice altă persoană pentru orice daune accidentale, speciale, directe sau indirecte (inclusiv, dar fără a se limita la, pierderea profitului), chiar dacă i-a fost adusă la cunoştinţă această...
24 hodín POPIS Senzor SedLine (1) sa skladá zo 6 gélových elektród, 4 aktívnych kanálov (R1, R2, L1, L2), jedného referenčného kanála (CT) a jedného uzemňovacieho kanála (CB). Senzor je nesterilný produkt určený na jedno použitie, pričom neobsahuje prírodný gumový latex.
VYLÚČENIE IMPLICITNÉHO SÚHLASU Na tento senzor pre jedného pacienta vám bola poskytnutá licencia na základe patentov vlastnených spoločnosťou Masimo, ktorá vás oprávňuje použiť tento senzor len u jedného pacienta. Akceptáciou alebo používaním tohto výrobku beriete na vedomie a súhlasíte stým, že na použitie tohto výrobku u viac než...
24 saatten fazla açık bırakmayın AÇIKLAMA SedLine Sensörü (1) 6 jelli elektrot, 4 aktif kanal (R1, R2, L1, L2), bir referans kanal (CT) ve bir topraklama kanalı (CB) içerir. Sensör tek kullanımlık, steril olmayan bir üründür ve doğal kauçuk lateks içermez.
Seite 42
GARANTI Masimo, kendi ürünleriyle birlikte temin edilen talimatlara uygun şekilde kullanılması şartıyla yalnızca ilk alıcı için bu ürünün altı (6) aylık bir süre zarfında malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusura sahip olmayacağını garanti eder. Tek kullanımlık ürünler, yalnızca tek hasta kullanımı...
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ο Αισθητήρας SedLine (1) αποτελείται από 6 ηλεκτρόδια με γέλη, 4 ενεργά κανάλια (R1, R2, L1, L2), ένα κανάλι αναφοράς (CT) και ένα κανάλι γείωσης (CB). Ο Αισθητήρας είναι ένα μη αποστειρωμένο προϊόν μιας χρήσης το οποίο δεν περιέχει φυσικό ελαστικό λάτεξ.
Seite 44
Η Masimo εγγυάται στον αρχικό αγοραστή μόνον ότι το προϊόν αυτό, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται με τα προϊόντα της Masimo, δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την εργασία για χρονικό διάστημα έξι (6) μηνών. Για τα...
более 24 часов ОПИСАНИЕ Датчик SedLine (1) состоит из 6 гелевых электродов, 4 активных каналов (R1, R2, L1, L2), одного контрольного канала (CT) и одного канала заземления (CB). Датчик является одноразовым нестерильным изделием, которое не содержит натуральный латекс. Дополнительную информацию см. в руководстве оператора SedLine.
Seite 46
проданными покупателю (по договору, гарантии или другому требованию), ни в коем случае не будет превышать суммы, уплаченной покупателем за партию изделий, связанных с данной претензией. Ни в коем случае компания Masimo не несет ответственности за любой ущерб, вызванный использованием пересобранного, восстановленного или отремонтированного...
Seite 47
использование Примечание. Электронные руководства по эксплуатации доступны не во всех странах. Самоклеящиеся датчики лицензированы для приобретения в соответствии с вышеупомянутыми патентами только для индивидуального использования. Патенты: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo и SedLine являются федеральными зарегистрированными товарными знаками компании Masimo Corporation. 8473D-eIFU-0420...
Seite 48
للمشتري )بموجب عقد، أو ضمان، أو تعويض للضرر، أو دعوى أخرى( المبلغ المدفوع من ق ِ بل المشتري مقابل المنتج )مجموعة المنتجات( المضمنة في تلك الدعوى . وال يمكن بأية حال مسؤولة عن أي أضرار مرتبطة بمنتج تمت إعادة معالجته، أو إصالحه، أو إعادة تدويره. ال تعتبر القيود المذكورة في هذا القسم عائق ً ا عن أية مسؤوليةMasimo من األحوال أن تصبح...
Seite 49
الضمان خال ي ًا من عيوب الخامة والصناعة لمدة ستةMasimo للمشتري األول فقط أن يكون هذا المنتج، في حالة استخدامه وفق ً ا للتوجيهات الواردة مع المنتجات التي تقدمهاMasimo تضمن )6( أشهر . تخضع المنتجات المعدة لالستخدام مرة واحدة للضمان مع مريض واحد فقط. ...