3.4
EINHANDLENKUNG
Zum Einstellen der Position des Lenkhebels:
3.4
EINHANDLENKUNG
3.4 ÉN HÅNDS STYRING
• (1+2) schieben Sie die Sicherungsschelle (A)
nach oben,
Zum Einstellen der Position des Lenkhebels:
• (3) entfernen Sie den Lenkhebel (B), indem
Innstilling av styrespakens posisjon:
• (1+2) schieben Sie die Sicherungsschelle (A)
Sie ihn nach oben ziehen,
•
(1+2) skyv låseklemmen(A) oppover,
nach oben,
• (4) wählen Sie die gewünschte Position ent-
•
(3) dra styrespaken oppover (B),
• (3) entfernen Sie den Lenkhebel (B), indem
lang der Kerbungen (C),
•
(4) velg ønsket posisjon langs hakkene (C),
Sie ihn nach oben ziehen,
• drücken Sie den Lenkhebel (B) wieder nach
•
trykk styrespaken(B) nedover igjen og fest den
• (4) wählen Sie die gewünschte Position ent-
unten und sichern ihn mit der Schelle (A) wie
med klemmen (A) som i bilde(1).
lang der Kerbungen (C),
in (1).
• drücken Sie den Lenkhebel (B) wieder nach
(1)
unten und sichern ihn mit der Schelle (A) wie
in (1).
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
(4)
(4)
Zum Aktivieren der Einhandlenkung (EHL):
• drehen Sie die Lenkräder auf „Geradeausrich-
tung" (nur so kann die EHL aktiviert bzw. inak-
Zum Aktivieren der Einhandlenkung (EHL):
Aktivering av énhåndsstyring (EHL):
tiviert werden),
• drehen Sie die Lenkräder auf „Geradeausrich-
•
drei svinghjulene i kjøreretning 'rett fram'. (EHL
• (5) entsichern Sie den Schnappmechanismus
tung" (nur so kann die EHL aktiviert bzw. inak-
(A) (Verriegelung (B) nach außen ziehen und
kan bare aktiveres og deaktiveres med hjulene i
tiviert werden),
um 90° drehen),
denne posisjonen),
• (5) entsichern Sie den Schnappmechanismus
• (6) drücken Sie den kompletten Mechanismus
•
(5) lås opp smekkmekanismen (A) med låsetapp
(A) (Verriegelung (B) nach außen ziehen und
(A) nach unten bis er einrastet
(B) ved å dra den ut og vri den i 90°,
um 90° drehen),
• und verriegeln sie den Mechanismus wieder.
•
(6) trykk hele mekanismen (A) nedover til den
• (6) drücken Sie den kompletten Mechanismus
Zum Inaktivieren der Einhandlenkung verfahren Sie
klikker på plass
(A) nach unten bis er einrastet
bitte analog.
•
og lås så mekanismen igjen. Deaktivering av
• und verriegeln sie den Mechanismus wieder.
Zum Inaktivieren der Einhandlenkung verfahren Sie
énhåndsstyring gjøres motsatt.
(5)
bitte analog.
(A)
(5)
(A)
(A)
(A)
3.5
SONDER-GREIFRINGE
3.5.1 Noppengreifringe
3.5
SONDER-GREIFRINGE
ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR!
3.5.1 Noppengreifringe
3.5 SPESIELLE DRIVRINGER
Beachten Sie, dass sich die Noppengreifringe auch
3.5.1 Drivringer med knotter
drehen, wenn Sie geschoben werden!
ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR!
Beachten Sie, dass sich die Noppengreifringe auch
OBS! FARE FOR SKADE!
Vor allem bei Fahrten Berg abwärts ist ein Bremsen
drehen, wenn Sie geschoben werden!
durch Druck auf die Greifringe nicht mehr möglich.
Vær oppmerksom på at drivringer med knotter beveger
Lassen Sie sich durch eine erfahrene und kräftige
seg rund med hjulet når stolen blir skøvet fram av en
Vor allem bei Fahrten Berg abwärts ist ein Bremsen
Begleitperson helfen.
ledsager!
durch Druck auf die Greifringe nicht mehr möglich.
Lassen Sie sich durch eine erfahrene und kräftige
Særlig når man kjører i nedoverbakke kan man ikke
Begleitperson helfen.
3.5.2 Greifring-Überzüge / Maxgrepp-Greifringe
bremse ned på farten ved hjelp av drivringer med knot-
(B)
ter. Få hjelp fra en erfaren og sterk ledsager.
ACHTUNG
3.5.2 Greifring-Überzüge / Maxgrepp-Greifringe
Alle Greifringüberzüge und der Maxgrepp-Greifring
(B)
3.5.2 Drivringoverdrag / Maxgrepp-drivringer
sind aus diversen schwarzen Kunststoffen und kön-
ACHTUNG
nen unter Sonneneinwirkung über 42° aufheizen!
OBS!
Alle Greifringüberzüge und der Maxgrepp-Greifring
Plastbelagte og gummierte drivringer (Maxgrepp) kan
sind aus diversen schwarzen Kunststoffen und kön-
Unter widrigen Umständen können sich die schwar-
nen unter Sonneneinwirkung über 42° aufheizen!
bli veldig varme dersom de blir utsatt for direkte sollys
zen Beläge bei Hitze dehnen und vom Greifring lö-
(over 42 °C)!
sen.
Unter widrigen Umständen können sich die schwar-
zen Beläge bei Hitze dehnen und vom Greifring lö-
Tragen Sie zum Abbremsen aus hoher Geschwindig-
Under ugunstige forhold, kan overdrag løsne fra drivrin-
sen.
keit und/oder bei Fahrten bergabwärts geeignete
gen på grunn av varmen.
Lederhandschuhe oder lassen Sie sich ggf. helfen!
Tragen Sie zum Abbremsen aus hoher Geschwindig-
Bruk sykkel eller skinnhansker eller la noen hjelpe deg
keit und/oder bei Fahrten bergabwärts geeignete
ved nedbremsing fra høye hastigheter og/eller ved
Lederhandschuhe oder lassen Sie sich ggf. helfen!
kjøring i nedoverbakke!
(C)
(C)
25
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
(B)
(6)
(B)
(6)
(A)
(A)
25
25