Herunterladen Diese Seite drucken

Opis Uređaja; Montaža; Značajke I Rukovanje; Rad Uređaja - Briggs & Stratton 020632-00 BPW3000PX Bedienungsanleitung

Werbung

Opis uređaja
Pažljivo pročitajte priručnik i upoznajte se s tlačnim
peračem. Upoznajte se s njegovom primjenom,
ograničenjima i svim opasnostima kod uporabe.
Spremite ove orginalne upute radi buduće uporabe.
NAPOMENA Ako imate pitanja o uporabi uređaja, upitajte
zastupnika ili se obratite stručnom servisnom centru. Nikada
nemojte koristiti uređaj s dijelovima koji su oštećeni ili nedostaju,
bez zaštitnog kućišta ili poklopca. NEMOJTE izbjegavati bilo koji
sigurnosni uređaji na ovom stroju. NEMOJTE mijenjati tlačni perač
na bilo koji način. Ovaj je uređaj dizajniran SAMO za uporabu s
ovlaštenim dijelovima Briggs & Stratton Power proizvoda.
Uloženi su svi napori kako bi se osiguralo da su informacije u
ovom priručniku točne i aktualne. Međutim, zadržavamo pravo
na preinake ili na neki drugi način poboljšanja proizvoda i ovog
dokumenta u bilo kojem vrijeme, bez prethodne najave.
POWERflow+ Technology™
Snaga POWERflow + je u pumpi s dva različita načina rada: pod
visokim tlakom i visokim protokom. Čišćenje pod visokim tlakom
pruža pritisak do 20,7 MPa )3000 PSI or 207 BAR( i savršeno je
za čišćenje najtvrdokornijih mrlja, plijesni i prljavštine na palubama,
prilaznim putevima i sporednim kolosijecima, a čišćenje pod visokim
protokom osigurava do 18,9 litara u minuti (5 galona u minuti) za
visokoučinkovito čišćenje nečistoća, sapunice i krhotina.
Briggs & Stratton POWERflow + tehnologija je sustav komponenti
koje zajedno omogućuju visoki pritisak. Pumpa tjera vodu
u posebno dizajnirano crijevo veličine 9,1 m )30 stopa( i u
POWERflow+mlazni pištolj s udobnom ručkom. Zatim voda ulazi u
mlaznicu 7‑u‑1 što omogućuje korisniku mijenjanje visokog tlaka u
visoki protok i tjeranje mlaza protoka vode do 9,1 m (30 stopa).
Prijevoz
Pri prijevozu opreme vozilom ili prikolicom, ISPRAZNITE
spremnik goriva ili okrenite zaporni ventil za gorivo, ako je
ugrađen, na položaj isključivanja OFF )0(. NEMOJTE naginjati
stroj ili opremu pod kutom koji uzrokuje prolijevanje gorivo.
Montaža
Pričvršćivanje ručke i pretinca
za dodatne dijelove Slika
1. Stavite ručku )1, A) na podlogu (1, B) I poravnajte rupe (1, C).
2. Umetnite vijke za spremnik (2, A( kroz rupe u uređaju,
pričvrstite plastičnim držačem )2, B) i zategnite.
NAPOMENA Ručka se može okrenuti prema naprijed
otpuštanjem držača do razine koja je bez navoja. NEMOJTE
okretati ručku dok je motor vruć.
3. Umetnite gumeni remen (3, A) kroz prorez (3, B) na
stražnjem dijelu pretinca i zategnite s prednje strane.
4. Postavite pretinac (4, A) na rupe (4, B( ručke i ugurajte tri
spojnice (4, C) u rupe.
Značajke i rukovanje Slika
A
Mlaznica 7-u-1
B
Pretinac za dodatne dijelove K
Mlazni pištolj
C
D
Znak upozorenja
E
Potezno uže
F
Otvor za ulijevanje ulja/
Mjerna šipka
G
Otvor za otpuštanje
visokog tlaka
H
Otvor za dovod vode
1 2 3 4
5
J
Pumpa
Spremnik deterdženta
Identifikacijska oznaka
L
M
Zračni filter
N
Prekidač motora
P
Spremnik za gorivo
R
Produžetak mlaznice za
brzo spajanje
S
Visokotlačno crijevo
Rad uređaja
Ulje
Preporuka za uporabu ulja Slika
Preporučujemo uporabu ovlaštenih Briggs & Stratton ulja radi
najbolje učinkovitosti. Drugi visoko kvalitetni deterdženti za
čišćenje prihvatljivi su, ako su klasificirani za usluge SF, SG, SH,
SJ ili više. NEMOJTE koristiti specijalne aditive.
Vanjska temperatura određuje odgovarajuću viskoznost ulja
za motor. Koristite tablicu za odabir najbolje viskoznosti ulja za
očekivane vanjske temperature.
* Uporaba SAE 30 ispod 4°C )40°F( prouzročit će teže pokretanje
motora.
** Uporaba 10W30 iznad 27°C )80°F( može prouzročiti povećanu
potrošnju ulja. Češće provjeravajte razinu ulja.
Provjera/Dodavanje motornog ulja Slika
Razinu ulja treba provjeriti prije svake uporabe ili barem nakon
svakih 8 sati rada motora. Održavajte razinu ulja.
1. Postavite tlačni perač na ravnu podlogu.
2. Očistite područje oko otvora za ulijevanje ulja )5, F)
i podignite čep otvora za ulijevanje ulja/mjernu šipku.
3. Provjerite je li se razina ulja nalazi do oznake Full
(vrh indikatora) (8, A( na mjernoj šipci.
4. Ako je potrebno, polagano ulijte ulje u otvor do oznake
Full )vrh indikatora( na mjernoj šipci. NEMOJTE prepuniti.
5. Zamijenite i pričvrstite čep otvora za ulijevanje
ulja/mjernu šipku.
NAPOMENA
NEMOJTE pokušavati uključiti ili pokrenuti motor
prije prije nego što se ispravno ulili preporučeno ulje. To može
prouzročiti otkazivanje motora.
OPREZ! Izbjegavajte dugotrajan ili čest kontakt kože s rabljenim
motornim uljima. Dokazano je da rabljena motorna ulja uzrokuju
rak kože kod određenih životinja. Temeljito isperite izložena
područja sapunom i vodom.
ČUVAJTE IZVAN DOHVATA DJECE. NEMOJTE
ZAGAĐIVATI OKOLIŠ. ČUVAJTE IZVORE. VRATITE
ISKORIŠTENO ULJE U CENTRE ZA SAKUPLJANJE
OTPADNIH ULJA.
Dodajte gorivo Slika
Gorivo mora zadovoljiti sljedeće uvjete:
• Čist, svjež bezolovni benzin.
• Minimalno 87 oktana/87 AKI (91 RON). Za uporabu na
visokoj nadmorskoj visini, pogledaj Visoka nadmorska visina.
• Prihvatljiv je benzin koji ima do 10% etanola (gasohol).
NAPOMENA Uporaba neodobrenih goriva može oštetiti tlačni
perač i učiniti jamstvo nevažećim. NEMOJTE koristiti neodobrena
goriva poput E15 i E85. NEMOJTE miješati ulje i benzin ili
mijenjati motor kako bi radio radi na alternativna goriva.
Radi zaštite sustava goriva od stvaranja gume, u gorivo pri
ulijevanju pomiješajte stabilizator. Pogledajte Skladištenje.
Nisu sva goriva ista. Ako budete mali poteškoća pri pokretanju
ili u radu, promijenite dobavljača goriva ili marku goriva.
Ovaj motor je certificiran za rad s benzinom.
7
5 8
9
5 5

Werbung

loading