Herunterladen Diese Seite drucken

Briggs & Stratton 020632-00 BPW3000PX Bedienungsanleitung Seite 221

Werbung

Опис обладнання
Уважно прочитайте це керівництво і
ознайомтесь з мийкою високого тиску. Вивчіть
сфери її застосування, експлуатаційні
обмеження та пов'язані з ними ризики.
Зберігайте оригінальне керівництво для подальшого
застосування.
ПРИМІТКА При виникненні будь‑яких питань, пов'язаних
з експлуатацією, звертайтеся до дилера або в офіційний
сервісний центр. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ експлуатація з
пошкодженими або відсутніми деталями, а також без
захисного кожуха або кришок. УВАЖНО ПЕРЕВІРТЕ роботу
всіх пристроїв забезпечення безпеки перед початком
роботи з цим обладнанням. НЕ модифікуйте мийку високого
тиску будь‑яким чином. Дане обладнання розраховане на
експлуатацію ТІЛЬКИз оригінальними запчастинами «Briggs
& Stratton Power Products».
Нами вжито всіх необхідних заходів для забезпечення
точності та актуальності інформації, що міститься у цьому
керівництві. Разом з тим, ми залишаємо за собою право на
внесення змін, доповнень, а також удосконалення продукту
і даного документу іншим способом в будь‑який час без
попереднього повідомлення.
POWERflow+ Technology™
Технологія POWERflow + забезпечується використанням
насоса з двома режимами очищення: режиму високого тиску
і режиму високої витрати. Режим високого тиску забезпечує
напір до 20,7 МПа )3000 фунт/кв. дюйм или 207 бар( й
ідеально підходить для очищення стійких плям, плісняви
та бруду з поверхонь палуб, під'їзних шляхів та сайдингу.
Режим високої витрати забезпечує напір до 18,9 л/хв )літрів
на хвилину( )5 гал/хв( для видалення бруду, мильних слідів та
сміття.
Технологія POWERflow + компанії «Briggs & Stratton» – це
система взаємопов'язаних компонентів для забезпечення
високоефективного очищення. Вода направляється від
насоса у спеціально спроектований шланг 9,1 м )30 футів(,
а потім у пістолет POWERflow + з м'якою ручкою для
утримання. Потім вода надходить у наконечник 7‑в‑1, який
дозволяє користувачеві змінювати режим з високого тиску
на високу витрату з напором до 9,1 м )30 футів(.
Транспортування
При транспортуванні обладнання за допомогою
транспортного засобу або причепу злийте паливо з
паливного бака або поверніть паливний вентиль, якщо
він встановлений, у положення ВИКЛ )0(. НЕ нахиляйте
двигун або обладнання під кутом, при якому паливо може
пролитися.
Збірка
Прикріпіть ручку і лоток для аксесуарів
Малюнок
1 2 3 4
1. Розмістіть ручку )1, A( на опорах )1, B( і встановіть в
отвори )1, C).
2. Вставте болти з квадратною головкою )2, A( в отвори
у пристрої, прикріпіть до пластмасової голівки )2, B( і
затягніть.
ПРИМІТКА Ручка може скласти вперед, послабивши захват
нерізьбової секції болта. НЕ складайте ручку до тих пір, поки
двигун не охолоне.
3. Вставте гумовий тримач розпилювального пістолета
(3,A( в отвір )3,B( ззаду лотка для аксесуарів і туго
затягніть спереду.
4. Розмістіть лоток для аксесуарів )4, A( над отворами
(4, B( на ручці і проштовхніть в них три кліпси )4, C).
Опис характеристик і важелів
управління Малюнок
A
Розпилювальний
наконечник 7‑в‑1
B
Лоток для аксесуарів
C
Розпилювальний пістолет L
D
Етикетка з
попереджувальним
написом
E
Ручний стартер
F
Маслозаливна
горловина/масляний щуп
G
Випускний патрубок
високого тиску
H
Впускний патрубок
подачі води
Експлуатація
Масло
Рекомендації щодо використання масла Малюнок
Ми рекомендуємо використовувати сертифіковані масла
«Briggs & Stratton» для забезпечення ефективної роботи
двигуна. Інші високоякісні детергентні масла можуть бути
використані, якщо вони мають категорію SF, SG, SH, SJ або
вище. НЕ використовуйте спеціальні добавки.
В'язкість масла для двигуна залежить від температури
зовнішнього повітря. Використовуйте таблицю, щоб вибрати
найбільш підходящу в'язкість масла для очікуваного
діапазону температур.
* Використання SAE 30 при температурі нижче 4°C )40°F( може
призвести до проблем при запуску.
** Використання 10W30 при температурі вище 27°C )80°F( може
призвести до більш високої витрати масла. Регулярно перевіряйте
рівень масла.
Перевірка/долив моторного масла Малюнок
Рівень масла необхідно перевіряти перед кожним
використанням і принаймні кожних 8 годин роботи.
Підтримуйте відповідний рівень масла.
1. Переконайтеся, що мийка високого тиску знаходиться
на горизонтальній поверхні.
2. Очистіть зону навколо отвору для заливки масла )5,F( і
зніміть кришку/щуп.
3. Переконайтеся, що масло знаходиться у точці
переповнення )верхній отвір( )8,A( щупа.
4. При необхідності повільно залийте масло в отвір для
заливання масла до точки переповнення )верхній отвір(
щупа. НЕ ДОПУСКАЙТЕ перевищення зазначеної відмітки.
5. Встановіть і затягніть кришку маслозаливної горловини/щуп.
ПРИМІТКА НЕ намагайтеся завести або запустити двигун
до відповідної заправки рекомендованим маслом. Це може
призвести до виходу двигуна з ладу.
УВАГА! Уникайте тривалих і повторюваних контактів
відпрацьованого моторного масла зі шкірою. Згідно з
результатами лабораторних дослідів, проведених з
тваринами, відпрацьоване моторне масло може
спровокувати рак шкіри. Ретельно вимийте місця попадання
масла водою з милом.
ЗБЕРІГАТИ В НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.
УНИКАЙТЕ ЗАБРУДНЕННЯ НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. РАЦІОНАЛЬНО ВИТРАЧАЙТЕ
ПРИРОДНІ РЕСУРСИ. ЗДАВАЙТЕ ВІДПРАЦЬОВАНЕ
МАСЛО В ПУНКТИ ЗБОРУ.
5
J
Насос
K
Бак для миючого засобу
Ідентифікаційна табличка
M
Повітряний фільтр
N
Клавішний вимикач
двигуна
P
Паливний бак
R
Розширювальна насадка
з швидкознімним
з'єднанням
S
Шланг високого тиску
5 8
7
5 5

Werbung

loading