Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN INHALTSVERZEICHNIS Warnschild Sicherheitsvorkehrungen......38-41 Am Gerät befindet sich ein Warnschild, das auf mögliche Kennen Sie Ihre Hochdruckreiniger.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG WARNUNG Vom laufenden Motor wird Kohlenmonoxid Benzin und dessen Dämpfe sind in hohem Maße ausgestoßen, ein geruch- und farbloses giftiges Gas. brennbar und explosiv. Das Einatmen von Kohlenmonoxid führt zu Übelkeit, Feuer oder eine Explosion können zu schweren Bewusstlosigkeit oder zum Tod.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG WARNUNG Der aus dem Gerät unter hohem Druck austretende Durch das schnelle Rückziehen des Anlasserseils Wasserstrahl kann die Haut und das darunter befindliche (Rückschlag) werden Hand und Arm so schnell zum Gewebe durchdringen, was schwere Verletzungen und Motor gezogen, dass es nicht möglich ist loszulassen.
Seite 41
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VORSICHT NOTIZ Durch unsachgemäße Behandlung kann der Hochdruckreiniger Durch übermäßig hohe oder niedrige beschädigt werden und vorzeitig ausfallen. Betriebsgeschwindigkeiten erhöht sich die Gefahr der Verletzung und der Beschädigung des Hochdruckreinigers. •...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER Vor der Inbetriebnahme sind die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise zu lesen. Der Benutzer sollte sich anhand der Abbildungen mit der Lage der einzelnen Bedienelemente vertraut machen. Das Handbuch zum Nachschlagen aufheben.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ZUSAMMENBAU ZUSAMMENBAU VORBEREITEN DES HOCHDRUCKREINIGERS AUF WICHTIG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung ganz durch, bevor Sie Ihren neuen Hochdruckreiniger zusammenbauen oder in DEN EINSATZ Betrieb nehmen. Zur Vorbereitung des Hochdruckreinigers für den Einsatz Hochdruckreiniger Aus Dem Karton die folgenden Schritte durchführen: Nehmen...
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ZUSAMMENBAU 3. Einen L-Haken durch das Loch direkt unter dem Hinweisschild Anschließen der Schläuche und der an der rechten Seite des Griffs (von der Vorderseite der Wasserzufuhr an die Pumpe Einheit aus gesehen) führen.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ZUSAMMENBAU 3. Bevor der Gartenschlauch am Wassereinlass angeschlossen NOTIZ wird, das Einlasssieb überprüfen (Abb. 41).Verunreinigtes Sieb Zwischen dem Einlass des Hochdruckreinigers und einer reinigen, beschädigtes Sieb erneuern. DEN Absperrvorrichtung, wie etwa einer Y-Absperrkupplung oder HOCHDRUCKREINIGER NICHT IN BETRIEB NEHMEN, einem anderen geeigneten Absperrventil, MUSS die Länge des WENN DAS SIEB BESCHÄDIGT IST.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BETRIEB VERWENDUNG DES Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers HOCHDRUCKREINIGERS Zur ersten Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers, nacheinander die folgenden Schritte durchführen. Diese Maßnahmen sind auch Wenn Sie Schwierigkeiten mit der Inbetriebnahme des durchzuführen, wenn das Gerät mindestens einen Tag lang nicht Hochdruckreinigers haben, wenden Sie sich an das eingesetzt wurde.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BETRIEB 9. Vor dem Einschalten ist eine sichere Betriebsposition WARNUNG einzunehmen (Abb. 46). Anschließend kann der Motor gestartet werden. Die Bedienhinweise aus dem Laufende Motoren geben Wärme und heiße Abgase Bedienerhandbuch des Motors sind zu beachten.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BETRIEB Verwenden der einstellbaren Düse 3. Durch Verdrehen der Düse ändert sich das Spritzmuster von einem feinen Strahl zu einem Fächermuster (Abb. 49). Bei den folgenden Hinweisen wird davon ausgegangen, dass der Abb.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BETRIEB Die Düse zur Einstellung des Niederdruckbetriebs nach vorn Zusatzstoffschlauch reinigen schieben. Reinigungsmittel kann nicht aufgebracht werden, Der Zusatzstoffschlauch muss zuerst mit sauberem Wasser wenn sich die Düse in der Hochdruckstellung befindet. gespült werden, bevor der Motor angehalten werden kann.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 WARTUNG Wartung der Düsen Wartung der O-Ringe Hauptursache für zu großen Pumpendruck sind verstopfte Düsen. O-Ringe sorgen für die Dichtigkeit der Anschlüsse von Schläuchen Um Verstopfungen vorzubeugen, ist die Düse sofort nach und Spritzpistole.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LAGERUNG VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR RV-Frostschutzmittel (ohne Alkohol) in die Pumpe ansaugen. Dazu die Lösung in ein etwa 1 m langes Stück am DIE LAGERUNG Einlassadapter angeschlossenen Gartenschlauch einfüllen und den Hebel an der Spritzpistole zwei Mal betätigen.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Problem Ursache Korrektur Düse im Niederdruckmodus. Düse nach hinten ziehen (Hochdruckmodus). Wassereinlass verstopft. Einlass reinigen. Nicht ausreichende Wasserzufuhr. Für ausreichende Wasserzufuhr sorgen. Einlassschlauch geknickt oder undicht. Knick entfernen, undichte Stelle schließen.
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC – GARANTIEERKLÄRUNG Gældende fra 1. Dezember 2005, erstatter alle udaterede Garantier og alle Garantier dateret før 1. Dezember 2005 BEGRENZTE GARANTIE Briggs & Stratton Power Products Group repariert oder ersetzt kostenlos alle Teile des Geräts, die Material- bzw. Verarbeitungsfehler aufweisen. Die beim Einschicken der Teile zwecks Reparatur oder Austausch gemäß...