Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
3200 PSI / 220 BAR
Operator's Manual / Manuel d'opérateur / Bedienungsanleitung /
Manual do Operador / Manual del Operario
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model No. 020225 (3200 PSI Pressure Washer) Manual No. 203764GS Revision - (04/23/2007)
www.mymowerparts.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Briggs & Stratton 020225

  • Seite 1 3200 PSI / 220 BAR Operator’s Manual / Manuel d'opérateur / Bedienungsanleitung / Manual do Operador / Manual del Operario BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A. Model No. 020225 (3200 PSI Pressure Washer) Manual No. 203764GS Revision - (04/23/2007) www.mymowerparts.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SAFETY RULES TABLE OF CONTENTS Warning Tag Safety Rules........2-5 A warning tag (Figure 1) is provided on your unit to inform Know Your Pressure Washer.
  • Seite 3: Safety Rules

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SAFETY RULES WARNING WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an Fuel and its vapors are extremely flammable and odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide can cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death.
  • Seite 4 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SAFETY RULES WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will The high pressure stream of water that this pull hand and arm toward engine faster than equipment produces can pierce skin and its you can let go.
  • Seite 5 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SAFETY RULES CAUTION CAUTION Improper treatment of pressure washer can damage it Excessively high or low operating speeds increase risk and shorten its life. of injury and damage to pressure washer. •...
  • Seite 6: Know Your Pressure Washer

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 KNOW YOUR PRESSURE WASHER KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this operator’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.
  • Seite 7: Assembly

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY ASSEMBLY Verify oil dipstick has been installed into pump (Figure 2). Figure 2 — Pump Dipstick IMPORTANT: Read entire operator’s manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer. Pump Oil Dipstick Unpack the Pressure Washer Remove everything from carton except pressure...
  • Seite 8 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY NOTE: It may be necessary to move the handle supports Connect Hose and Water Supply to from side to side in order to align the handle so it will slide Pump over the handle supports.
  • Seite 9 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY Before connecting garden hose to water inlet, inspect CAUTION inlet screen (Figure 7). Clean screen if it contains There MUST be at least ten feet of unrestricted garden debris or replace if damaged.
  • Seite 10: Operation

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATION HOW TO USE PRESSURE How To Start Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow WASHER these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for If you have any problems operating your pressure washer, at least a day.
  • Seite 11 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATION When starting engine, position yourself as recommended WARNING in Figure 12 and start engine according to instructions Running engines produce heat.Temperature of given in engine operator’s manual. muffler and nearby areas can reach or exceed Figure 12 - Recommended Starting Position 150°F (65°C).
  • Seite 12 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATION How to Use Spray Tips Cleaning and Applying Detergent The quick–connect on the nozzle extension allows you to IMPORTANT: Use detergents designed specifically switch between five different spray tips.The spray tips vary for pressure washers.
  • Seite 13 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATION Make sure garden hose is connected to water inlet. Apply high pressure spray to small area and check Check that high pressure hose is connected to spray surface for damage. If no damage is found, you can gun and pump and start engine.
  • Seite 14: Product Specifications

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS PRESSURE WASHER Outlet Pressure ......3200 psi MAINTENANCE Flow Rate .
  • Seite 15: Pump Maintenance

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE Use a small paper clip to free any foreign material Pump Maintenance clogging or restricting spray tip (Figure 14). Changing Pump Oil Figure 14 — Nozzle Maintenance Change oil after first 50 hours of operation and then every 200 hours or 3 months, whichever occurs first.
  • Seite 16: Storage

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 STORAGE PREPARING THE UNIT Draw RV antifreeze (non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a 3-foot section of garden FOR STORAGE hose connected to inlet adapter and pulling recoil handle twice.
  • Seite 17: Troubleshooting

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Low pressure spray tip installed. Replace spray tip with high pressure spray tip. Water inlet is blocked. Clear inlet. Inadequate water supply. Provide adequate water flow. Inlet hose is kinked or leaking.
  • Seite 18: Notes

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTES NOTES www.mymowerparts.com...
  • Seite 19: Warranty Period

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY Effective December 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs &...
  • Seite 20: Plaque D'avertissement

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES Plaque d'avertissement Consignes de sécurité....... 20-23 Une plaque d'avertissement (figure 16) figure sur l'appareil pour Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression .
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En fonctionnement, le moteur dégage du monoxyde L'essence sous forme liquide ou vapeur est de carbone, un gaz inodore, incolore et mortel. extrêmement inflammable et explosive. Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de des nausées, l'évanouissement ou la mort.
  • Seite 22 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le recul rapide du câble de démarreur peut tirer la Le jet d’eau à haute pression produit par ce matériel main et le bras en direction du moteur plus peut percer la peau et les tissus sous-jacents, provoquer rapidement que vous ne vous y attendez.
  • Seite 23 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ATTENTION Un traitement inadéquat du nettoyeur haute pression peut Une vitesse de fonctionnement du moteur trop élevée ou l'endommager et réduire sa durée de vie utile. trop faible augmente le risque d'occasionner des blessures ou d'endommager le nettoyeur.
  • Seite 24: Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION Lisez ce manuel d'opérateur et ces règles de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Reportez-vous aux illustrations pour repérer l'emplacement des divers réglages et commandes de votre nettoyeur. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 25: Assemblage

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Vérifier que la jauge d'huile est installée dans la pompe (figure 17). IMPORTANT: Lire entièrement le manuel d'opérateur avant de Figure 17 — Jauge de pompe monter et d'utiliser l'appareil. Déballer le nettoyeur haute pression Jauge d’huile de pompe Sortir tous les éléments de l’emballage, sauf le nettoyeur haut...
  • Seite 26 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLAGE Insérer les boulons dans les trous par l'extérieur de l'unité et Raccorder le flexible et l'alimentation en fixer un bouton en plastique par l'intérieur de l'unité (figure 19). eau à...
  • Seite 27 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLAGE Avant de raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau du ATTENTION nettoyeur, inspecter le tamis d'entrée (figure 22). Nettoyer le tamis s'il contient des débris, le remplacer s'il est Il FAUT laisser au moins 3 mètres de tuyau d'arrosage libre entre endommagé.
  • Seite 28: Fonctionnement

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FONCTIONNEMENT UTILISATION DU NETTOYEUR Procédure de démarrage du nettoyeur haute pression HAUTE PRESSION Pour le démarrage initial du nettoyeur haute pression, suivre les Si le fonctionnement du nettoyeur haute pression pose problème, instructions pas à...
  • Seite 29 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FONCTIONNEMENT Lors du lancement du moteur, se placer conformément aux AVERTISSEMENT consignes de la figure 27 et lancer le moteur en suivant les instructions du manuel d'opérateur du moteur. Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échappement brûlants.
  • Seite 30 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FONCTIONNEMENT Utilisation des embouts de pulvérisation Nettoyage avec application de produit détergent Le raccord rapide de la rallonge de buse permet d'utiliser tour à tour cinq embouts de pulvérisation différents. Les embouts de IMPORTANT: Utiliser des détergents spécifiquement pulvérisation permettent de modifier la forme du jet comme conçus pour les nettoyeurs haute pression.
  • Seite 31 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FONCTIONNEMENT Appliquer le détergent sur une surface sèche en commençant Pulvériser sous haute pression sur une petite surface puis par le bas et en remontant en effectuant de larges rechercher des dommages éventuels.
  • Seite 32: Caractéristiques

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CARACTÉRISTIQUES ET ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES Vérifier l'absence de fuites dans le pistolet de pulvérisation, la rallonge de buse et les embouts de pulvérisation. Pression de sortie ..220 bar (3200 psi) Rincer le tuyau d'arrosage pour éliminer les débris avant de Débit .
  • Seite 33: Entretien De La Pompe

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN Entretien de la buse Pour déposer un joint usé ou endommagé; glisser la lame plate d'un petit tournevis sous le joint et l'extraire. Une sensation de pulsation ressentie en appuyant sur la détente AVERTISSEMENT du pistolet de pulvérisation peut être due à...
  • Seite 34: Entreposage

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTREPOSAGE PRÉPARATION DE L'APPAREIL Remplir la pompe d'un liquide antigel RV (sans alcool) en versant une solution de ce liquide dans un tuyau d'arrosage AVANT DE L'ENTREPOSER d'un mètre de long raccordé sur l'entrée et en manœuvrant deux fois la poignée.
  • Seite 35: Diagnostic Des Problèmes

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES Symptôme Cause Solution Buse à basse pression installée. Remplacer la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau obstruée. Nettoyer l'entrée. Alimentation en eau inadéquate. Fournir un débit d'eau adéquat.
  • Seite 36: Remarques

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REMARQUES REMARQUES www.mymowerparts.com...
  • Seite 37: Garantie Limitée

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1 er décembre 2005, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1 er décembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Seite 38: Gerätebeschreibung

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN INHALTSVERZEICHNIS Warnschild Sicherheitsvorkehrungen......38-41 Am Gerät befindet sich ein Warnschild, das auf mögliche Kennen Sie Ihre Hochdruckreiniger.
  • Seite 39: Sicherheitsvorkehrungen

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG WARNUNG Vom laufenden Motor wird Kohlenmonoxid Benzin und dessen Dämpfe sind in hohem Maße ausgestoßen, ein geruch- und farbloses giftiges Gas. brennbar und explosiv. Das Einatmen von Kohlenmonoxid führt zu Übelkeit, Feuer oder eine Explosion können zu schweren Bewusstlosigkeit oder zum Tod.
  • Seite 40: Einstellen Oder Reparieren Des Hochdruckreinigers

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG WARNUNG Der aus dem Gerät unter hohem Druck austretende Durch das schnelle Rückziehen des Anlasserseils Wasserstrahl kann die Haut und das darunter befindliche (Rückschlag) werden Hand und Arm so schnell zum Gewebe durchdringen, was schwere Verletzungen und Motor gezogen, dass es nicht möglich ist loszulassen.
  • Seite 41 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VORSICHT VORSICHT Durch unsachgemäße Behandlung kann der Hochdruckreiniger Durch übermäßig hohe oder niedrige beschädigt werden und vorzeitig ausfallen. Betriebsgeschwindigkeiten erhöht sich die Gefahr der Verletzung und der Beschädigung des Hochdruckreinigers. •...
  • Seite 42: Kennen Sie Ihre Hochdruckreiniger

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER Vor der Inbetriebnahme sind die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise zu lesen. Der Benutzer sollte sich anhand der Abbildungen mit der Lage der einzelnen Bedienelemente vertraut machen. Das Handbuch zum Nachschlagen aufheben.
  • Seite 43: Zusammenbau

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ZUSAMMENBAU ZUSAMMENBAU Überprüfen, ob Ölmessstab in die Pumpe eingebaut wurde (Abb. 32). WICHTIG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung ganz durch, bevor Abb. 32 - Ölmessstab der Pumpe Sie Ihren neuen Hochdruckreiniger zusammenbauen oder in Betrieb nehmen.
  • Seite 44: Anschließen Der Schläuche Und Der Wasserzufuhr An Die Pumpe

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ZUSAMMENBAU Schlossschrauben durch die Löcher von der Außenseite der Anschließen der Schläuche und der Einheit einsetzen und an der Innenseite der Einheit mit einem Wasserzufuhr an die Pumpe Kunststoffknopf sichern (Abb. 34).Von Hand festziehen. WICHTIG: Bevor der Motor gestartet wird, müssen die Abb.
  • Seite 45: Liste Der Vor Dem Starten Des Motors Vorzunehmenden Prüfungen

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ZUSAMMENBAU 3. Bevor der Gartenschlauch am Wassereinlass angeschlossen VORSICHT wird, das Einlasssieb überprüfen (Abb. 37).Verunreinigtes Sieb Zwischen dem Einlass des Hochdruckreinigers und einer reinigen, beschädigtes Sieb erneuern. DEN Absperrvorrichtung, wie etwa einer Y-Absperrkupplung oder HOCHDRUCKREINIGER NICHT IN BETRIEB NEHMEN, einem anderen geeigneten Absperrventil, MUSS die Länge des WENN DAS SIEB BESCHÄDIGT IST.
  • Seite 46: Betrieb

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BETRIEB VERWENDUNG DES Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers HOCHDRUCKREINIGERS Zur ersten Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers, nacheinander die folgenden Schritte durchführen. Diese Maßnahmen sind auch Wenn Sie Schwierigkeiten mit der Inbetriebnahme des durchzuführen, wenn das Gerät mindestens einen Tag lang nicht Hochdruckreinigers haben, wenden Sie sich an das eingesetzt wurde.
  • Seite 47: Ausschalten Des Hochdruckreinigers

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BETRIEB 9. Vor dem Einschalten ist eine sichere Betriebsposition WARNUNG einzunehmen (Abb. 42). Anschließend kann der Motor gestartet werden. Laufende Motoren geben Wärme und heiße Abgase ab. Die Temperatur des Schaldämpfers und des Abb.
  • Seite 48: Verwenden Der Sprühdüsen

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BETRIEB Verwenden der Sprühdüsen Reinigung und Einsetzen von Chemikalien WICHTIG: Speziell für Hochdruckreiniger bestimmte Mit Hilfe des Schnellverschlusses an der Düsenverlängerung kann Seifen verwenden. Durch Haushaltsreiniger könnte die Pumpe zwischen fünf Sprühdüsen gewechselt werden.
  • Seite 49: Abspülen Mit Dem Hochdruckreiniger

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BETRIEB Überprüfen, ob der Gartenschlauch mit dem Wassereinlass Hochdruckstrahl auf einen kleinen Bereich konzentrieren und verbunden ist. Überprüfen, ob der Hochdruckschlauch mit besprühte Fläche auf Schäden prüfen.Wenn keine Schäden Sprühpistole und Pumpe verbunden ist, und anschließend sichtbar sind, kann das Abspülen fortgesetzt werden.
  • Seite 50: Technische Daten

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 TECHNISCHE DATEN UND WARTUNG TECHNISCHE DATEN Gartenschlauch vor dem Anschluss an den Hochdruckreiniger ausspülen, um Verunreinigungen zu Ausgangsdruck ..220 bar (3200 psi) entfernen.
  • Seite 51: Wartung

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 WARTUNG 2. Sprühdüse aus Düsenverlängerung nehmen. Pumpenwartung 3. Mit dem im Satz enthaltenen Draht (oder einer kleinen Wechseln des Pumpenöls Büroklammer) das Fremdmaterial aus der Sprühdüse Das Öl nach den ersten 50 Betriebsstunden und dann alle entfernen (Abb.
  • Seite 52: Vorbereiten Des Geräts Für Die Lagerung

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LAGERUNG VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR RV-Frostschutzmittel (ohne Alkohol) in die Pumpe ansaugen. Dazu die Lösung in ein etwa 1 m langes Stück am DIE LAGERUNG Einlassadapter angeschlossenen Gartenschlauch einfüllen und den Hebel an der Spritzpistole zwei Mal betätigen.
  • Seite 53: Fehlersuche

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Problem Ursache Korrektur Niederdruckdüse eingesetzt. Sprühdüse durch Hochdruckdüse ersetzen. Wassereinlass verstopft. Einlass reinigen. Nicht ausreichende Wasserzufuhr. Für ausreichende Wasserzufuhr sorgen. Einlassschlauch geknickt oder undicht. Knick entfernen, undichte Stelle schließen.
  • Seite 54: Hinweis

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 HINWEIS HINWEIS www.mymowerparts.com...
  • Seite 55: Garantie

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC – GARANTIEERKLÄRUNG Gældende fra 1. Dezember 2005, erstatter alle udaterede Garantier og alle Garantier dateret før 1. Dezember 2005 BEGRENZTE GARANTIE Briggs & Stratton Power Products Group repariert oder ersetzt kostenlos alle Teile des Geräts, die Material- bzw. Verarbeitungsfehler aufweisen. Die beim Einschicken der Teile zwecks Reparatur oder Austausch gemäß...
  • Seite 56: Descrição Do Equipamento

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGRAS DE SEGURANÇA TABELA DE CONTEÚDO Etiqueta de Advertência Regras de Segurança ....... . 56-59 A sua unidade é...
  • Seite 57 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGRAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO ATENÇÃO A combustível e seus vapores são extremamente A operação do motor libera monóxido de carbono, inflamáveis e explosivos. um gás venenoso, incolor e sem odor. Fogo ou explosão pode causar queimaduras sérias ou Aspirar monóxido de carbono causa náusea, morte.
  • Seite 58 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGRAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO ATENÇÃO O cabo de arranque (reversão) retrai-se rapidamente, O fluxo de água a alta pressão que este equipamento puxando sua mão e seu braço na direção do motor produz pode perfurar a pele e seus tecidos subjacentes, mais rapidamente do que você...
  • Seite 59 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGRAS DE SEGURANÇA CUIDADO CUIDADO O tratamento inadequado da lavadora à pressão poderá Velocidades de operação muito altas ou baixas aumentam o danificá-la e reduzir sua vida útil. risco de ferimentos e danos para a lavadora à pressão. •...
  • Seite 60: Conheça Sua Lavadora À Pressão

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONHEÇA SUA LAVADORA À PRESSÃO CONHEÇA SUA LAVADORA À PRESSÃO Leia este manual do operador e as regras de segurança antes de operar a lavadora à pressão. Compare as ilustrações com a sua lavadora à pressão, para se familiarizar com a localização dos diversos controles e ajustes. Guarde este manual para consultas posteriores.
  • Seite 61: Montagem

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGEM MONTAGEM Verifique se a vareta de óleo está instalada na bomba (Figura 47). Figura 47 — Vareta da bomba IMPORTANTE: Leia todo o manual do operador antes de tentar montar ou operar sua nova lavadora à...
  • Seite 62 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGEM Passe os parafusos franceses pelos furos, pelo lado externo Conecte a Mangueira e o Suprimento de da unidade, e coloque um botão de plástico pelo lado interno Água à Bomba da unidade (Figura 49).
  • Seite 63 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGEM Antes de conectar a mangueira de jardim à entrada de água, CUIDADO inspecione a tela de entrada (Figura 52). Limpe a tela se ela DEVE haver pelo menos 3 metros de mangueira de jardim contiver detritos, substitua-a se estiver danificada.
  • Seite 64: Operação

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERAÇÃO COMO USAR SUA LAVADORA À Como dar a Partida na Lavadora à Pressão PRESSÃO Para dar a partida na lavadora à pressão pela primeira vez, siga estas instruções passo a passo.Também é possível aplicar estas Se você...
  • Seite 65 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERAÇÃO Ao ligar o motor, fique posicionado conforme recomendado ATENÇÃO na Figura 57 e ligue o motor de acordo com as instruções dadas no manual de operação do motor. A operação de motores produz calor e gases de exaustão quentes.
  • Seite 66 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERAÇÃO Como usar as Pontas Pulverizadoras Limpeza e Aplicação de Produtos Químicos A conexão rápida da extensão do bico permite ao usuário alternar as cinco diferentes pontas pulverizadoras. As pontas IMPORTANTE: Use sabões específicos para lavadoras à...
  • Seite 67 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERAÇÃO Aplique o detergente em uma superfície seca, iniciando na Aplique a pulverização a alta pressão em uma área pequena; parte inferior da área a ser lavada e trabalhando para cima, em seguida, verifique se houve danos na superfície.
  • Seite 68: Especificações

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO DA LAVADORA À Pressão de descarga . . . 220 bar (3200 psi) PRESSÃO Vazão ....15,14 litros/min (4,0 gpm) Detergente .
  • Seite 69: Manutenção Do Motor

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANUTENÇÃO Use o arame incluído no kit (ou um pequeno clipe de papel) Manutenção da Bomba para retirar qualquer material estranho entupindo ou Troca do Óleo da Bomba obstruindo a ponta pulverizadora (Figura 59). Troque o óleo após as primeiras 50 horas de operação e, em Figura 59 —...
  • Seite 70: Armazenamento

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ARMAZENAMENTO PREPARO DA UNIDADE PARA Sugue o anticongelante RV (sem álcool) para dentro da bomba derramando a solução em uma seção de 90 cm de ARMAZENAMENTO mangueira de jardim, conectada ao adaptador de entrada, e puxando o cabo do cordão duas vezes.
  • Seite 71: Solução De Problemas

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Correção Ponta de pulverização de baixa pressão Substitua a ponta de pulverização pela ponta de instalada. alta pressão. A entrada de água está bloqueada. Limpe a entrada.
  • Seite 72: Notas

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTAS NOTAS www.mymowerparts.com...
  • Seite 73: Garantia Limitada

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIA PARA O PROPRIETÁRIO DA LAVADORA A PRESSÃO DA BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC A data de vigência 1º de Dezembro de 2005 substitui todas as garantias sem data e todas as garantias com data anterior a 1º de Dezembro de 2005 GARANTIA LIMITADA A Briggs &...
  • Seite 74: Descripción Del Equipo

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD TABLA DE CONTENIDOS Etiqueta de Advertencia Reglas De Seguridad ....... . 74-77 La unidad incluye una etiqueta de advertencia (Figura 61) que le informa de los posibles riesgos para su seguridad.
  • Seite 75: Reglas De Seguridad

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Seite 76 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos (retroceso) impedirá...
  • Seite 77 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede riesgo de lesiones personales. dañarlo y acortar su vida productiva. •...
  • Seite 78: Conozca Su Generador

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Seite 79: Ensamblaje

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE MONTAJE Compruebe que la varilla de nivel de aceite se ha instalado en la bomba (Figura 62). IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes Figura 62 — Varilla de nivel de la bomba que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
  • Seite 80 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE Inserte los pernos de cabeza redonda en los orificios, desde Conecte Manguera y Suministro de Agua a el exterior de la unidad, y coloque un pomo de plástico Bomba desde la parte interior (Figura 64).
  • Seite 81 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE 3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de PRECAUCIÓN agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 67). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre dañado.
  • Seite 82: Funcionamiento

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR SU MÁQUINA Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión LAVADORA A PRESIÓN Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a Si tiene algún problema para hacer funcionar la limpiadora a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso.
  • Seite 83 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FUNCIONAMIENTO Cuando arranque el motor, colóquese en la posición ADVERTENCIA recomendada en la Figura 72 y siga las instrucciones del manual del operario del motor. Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas Figura 72 - Posición Recomendada para el Arranque puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
  • Seite 84 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FUNCIONAMIENTO Cómo Usar las Puntas de Rocío Limpieza y Aplicación del Químico IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados El conector rápido del prolongador de la boquilla permite cambiar específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los la punta de rociado y montar una de las cinco diferentes.
  • Seite 85 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 FUNCIONAMIENTO Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando después revise si la superficie presenta daños.
  • Seite 86: Recomendaciones Generales

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO DE LA Presión de Salida ......3200 PSI MAQUINA LAVADORA A Promedio de Flujo .
  • Seite 87: Mantenimiento

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material Mantenimiento de la Bomba extraño que esté tapando la puntas de rocío (Figura 74). Cambio del aceite de la bomba Figura 74 - Mantenimiento de la Boquilla Cambie el aceite después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego, cada 200 horas o 3 meses, lo que suceda...
  • Seite 88: Almacenamiento

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO PREPARANDO LA Ponga anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de 3 pies de la manguera del jardín UNIDAD PARA SU conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces. Si disponible, el uso PumpSaver en lugar de anticongelante de ALMACENAMIENTO RV y seguir paquete las instrucciones.
  • Seite 89: Diagnosticos De Averías

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REPARACION DE AVERIAS REPARACION DE AVERIAS Problema Causa Solución La boquilla está en el modo de baja Mueva la boquilla hacia atrás para el presión. modo de alta presión. La entrada de agua está...
  • Seite 90: Notas

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTAS NOTAS www.mymowerparts.com...
  • Seite 91 Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTAS NOTAS www.mymowerparts.com...
  • Seite 92: Garantia

    Briggs & Stratton Generac Generator Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESIÓN BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor:1 de Diciembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Diciembre de 2005. GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Inhaltsverzeichnis