Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Owner's Manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung /
Manual do Proprietário / Manual del Propietario
BPW2700
BPW2400
BPW3500
Model No. 01778-0, 01779-0 & 01780-0 Manual No. 191806GS Revision 1 (01/20/2004)

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Briggs & Stratton BPW2700

  • Seite 1 Owner’s Manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung / Manual do Proprietário / Manual del Propietario BPW2700 BPW2400 BPW3500 Model No. 01778-0, 01779-0 & 01780-0 Manual No. 191806GS Revision 1 (01/20/2004)
  • Seite 2: Equipment Description

    Pressure Washer TABLE OF CONTENTS DANGER Safety Rules ......... 2-3 Running engine gives off carbon monoxide, an Assembly .
  • Seite 3 Pressure Washer WARNING WARNING Gasoline and its vapors are extremely Starter and other rotating parts can entangle flammable and explosive. hands, hair, clothing, or accessories. Fire or explosion can cause severe burns or death. • DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.
  • Seite 4 Pressure Washer IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you attempt NOTE: It may be necessary to move the handle supports from to assemble or operate your new pressure washer. side to side. • Insert the carriage bolt through the hole on the right side of REMOVE PRESSURE WASHER the handle (viewing from front of unit) and attach the plastic FROM CARTON...
  • Seite 5: Add Engine Oil

    Pressure Washer • Slowly add "UNLEADED" regular gasoline to fuel tank. Use a Figure 5 — Install Oil Dipstick onto the Pump funnel to prevent spillage. Slowly fill tank to about 1.5" below the top of the filler neck (Figure 6). Shipping Cap Remove shipping cap and Figure 6 —...
  • Seite 6 Pressure Washer • If your unit is supplied with quick connects on the high • Check that oil has been added to the proper level in the pressure hose and pump, attach the other end of the high engine crankcase. pressure hose to the high pressure outlet on the pump •...
  • Seite 7 Pressure Washer How to Stop Your Pressure Washer • Twisting the nozzle adjusts the spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern (Figure 14). • Turn engine off according to the engine owner’s manual. Figure 14 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern •...
  • Seite 8 Pressure Washer Always start the turbo nozzle at a distance, gradually getting After you have applied detergent, scour the surface with the high closer to the surface until you get the cleaning force you want. pressure water stream and then rinse it clean, as follows: •...
  • Seite 9: Pressure Washer Maintenance

    Pressure Washer GENERAL MAINTENANCE Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly against the in-line filter screen. RECOMMENDATIONS Assemble the nozzle extension to the spray gun, as described The pressure washer warranty does not cover items that have earlier.
  • Seite 10 Pressure Washer • Using a garden hose, remove additional debris by back flushing Figure 17 — Remove and Clean Nozzle water through the nozzle extension (Figure 20). Back flush between 30 to 60 seconds. Figure 20 — Backflushing the Nozzle Extension Nozzle •...
  • Seite 11: Pump Maintenance

    Pressure Washer Pump Maintenance ENGINE MAINTENANCE See the engine owner’s manual for instructions on how to For Model 01778 (2400 PSI): properly maintain the engine. Changing Pump Oil CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin contact Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. with used motor oil.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Pressure Washer TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Low pressure nozzle installed or nozzle Replace nozzle with high pressure nozzle or in low pressure mode. pull nozzle backward for high pressure. Water inlet is blocked. Clear inlet. Inadequate water supply. Provide adequate water flow. Pump has following problems: Inlet hose is kinked or leaking.
  • Seite 13 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY Effective January 1, 2003 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before January 1, 2003 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
  • Seite 14: Description De L'équipement

    Nettoyeur Haute Pression TABLE DES MATIÈRES Les symboles des étiquettes d'avertissement sont reproduits et décrits ci-après dans ce chapitre consacré à la sécurité. Consignes de sécurité....... 14-15 Assemblage .
  • Seite 15 Nettoyeur Haute Pression AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'essence sous forme liquide ou vapeur est Prendre garde au fait que le démarreur et les pièces extrêmement inflammable et explosive. en rotation peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou des accessoires (colliers, lacets...). Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de graves brûlures ou la mort.
  • Seite 16 Nettoyeur Haute Pression IMPORTANT: Lire entièrement le manuel d'utilisation avant de REMARQUE: Il peut être nécessaire de déplacer les supports monter et d'utiliser l'appareil. d'un côté à l'autre. • Insérer le boulon dans le trou du côté droit de la poignée (en DÉBALLER LE NETTOYEUR regardant depuis l'avant de l'appareil) et fixer le bouton en HAUTE PRESSION DE SON...
  • Seite 17 Nettoyeur Haute Pression • Utiliser de l'essence ordinaire SANS PLOMB. NE PAS Figure 25 — Monter la jauge à huile sur la pompe utiliser de carburant contenant de l'alcool. NE PAS mettre d'huile dans l'essence. Bouchon de transport Déposer le bouchon de transport •...
  • Seite 18 Nettoyeur Haute Pression ATTENTION! Avant de démarrer le nettoyeur haute Figure 28 — Raccorder le flexible haute pression à la pompe pression, l'utilisateur doit s’équiper d’une protection oculaire adéquate. Liste de vérifications avant le démarrage du moteur Connecter le flexible Inspecter le montage de l'appareil pour confirmer que les tâches suivantes ont été...
  • Seite 19 Nettoyeur Haute Pression Figure 30 — Raccorder la lance au pistolet Figure 32 — Réglage de la buse pour modifier la pression • Mettre le cran de sûreté du pistolet (figure 31). Faire coulisser la buse Faire coulisser la buse vers l'avant Figure 31 —...
  • Seite 20 Nettoyeur Haute Pression Pour changer de buse, procéder comme suit: • Si l'appareil est équipé de la buse réglable, faire coulisser la buse vers l'avant en position basse pression. Le détergent ne • Mettre le cran de sûreté du pistolet. peut pas être utilisé...
  • Seite 21 Nettoyeur Haute Pression • Élargir le jet ou choisir la buse à raccord rapide blanche (jet ENTRETIEN DU NETTOYEUR 40°) ou verte (jet 25°) pour rincer en douceur. Commencer HAUTE PRESSION par le haut de la partie à rincer et descendre en opérant comme pour le nettoyage.
  • Seite 22 Nettoyeur Haute Pression Contrôler le tube de siphonnage du • Remonter la buse et le filtre dans la lance. NE PAS serrer exagérément la buse avec la clé six pans mâle. détergent • Remonter la lance sur le pistolet. Contrôler le filtre du tube de détergent et le nettoyer si •...
  • Seite 23: Entretien De La Pompe

    Nettoyeur Haute Pression • Démarrer le moteur selon les instructions du paragraphe Vidanger la pompe selon la procédure suivante: "Procédure de démarrage du nettoyeur haute pression". • Nettoyer autour du bouchon de vidange en laiton au-dessous • Déposer la lance du pistolet. de la pompe.
  • Seite 24: Diagnostic Des Problèmes

    Nettoyeur Haute Pression DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES Symptôme Cause Solution Buse basse pression montée ou buse en Remplacer la buse par une buse haute pression mode basse pression. ou tirer la buse en arrière pour passer en mode haute pression. Entrée d'eau obstruée. Nettoyer l'entrée.
  • Seite 25 CONTRAT DE GARANTIE DES PRODUITS DU GROUPE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS Prise d’effet au 1 er Janvier 2003, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Janvier 2003 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Corporation réparera ou remplacera, à ses frais, toute(s) pièce(s) d'équipement défectueuse(s) comportant un vice de matière ou de main-d'œuvre ou les deux.
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    Hochdruckreiniger INHALTSVERZEICHNIS Die Symbole auf dem Warnschild werden später in diesem Abschnitt zum Thema Sicherheit ausführlicher dargestellt und Sicherheitsvorkehrungen......26-27 beschrieben.
  • Seite 27 Hochdruckreiniger WARNUNG WARNUNG Benzin und dessen Dämpfe sind in hohem Maße Vom Starter und von anderen sich drehenden Teilen brennbar und explosiv. können Hände, Haare, Kleidung und Schmuck o. Ä. erfasst werden. Feuer oder eine Explosion können zu schweren Verbrennungen oder zum Tod führen. •...
  • Seite 28: Hochdruckreiniger Aus Dem Karton Nehmen

    Hochdruckreiniger WICHTIG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung ganz durch, bevor Abb. 42 - Aufstecken des Griffs auf das Griffrohr Sie Ihren neuen Hochdruckreiniger zusammenbauen oder in Betrieb nehmen. Griff HOCHDRUCKREINIGER AUS DEM KARTON NEHMEN Löcher ausrichten • Alle zum Lieferumfang des Hochdruckreinigers gehörenden Zubehörteile und den Beutel mit den Teilen herausnehmen.
  • Seite 29: Einfüllen Von Benzin

    Hochdruckreiniger Einstecken des Ölmessstabs in die Pumpe Einfüllen von Benzin HINWEIS: Das Modell 01778 (2400 PSI) [166 bar] besitzt WARNUNG! Kraftstofftank IN KEINEM FALL in keinen Ölmessstab. geschlossenen Räumen auffüllen. IN KEINEM FALL den Kraftstofftank bei laufendem oder warmem Motor VORSICHT! Die Transportschutzkappe MUSS entfernt und der auffüllen.Vor dem Nachfüllen das Gerät zwei Minuten lang...
  • Seite 30: Liste Der Vor Dem Starten Des Motors Vorzunehmenden Prüfungen

    Hochdruckreiniger • Um alle Verunreinigungen zu entfernen, 30 Sekunden lang Abb. 47 - Anschließen des Hochdruckschlauchs an der Wasser durch den Gartenschlauch laufen lassen.Wasser Spritzpistole abstellen. WICHTIG: KEIN stehendes Wasser für die Wasserzufuhr ansaugen. NUR kaltes Wasser verwenden (unter 38 °C). •...
  • Seite 31: Ausschalten Des Hochdruckreinigers

    Hochdruckreiniger VERWENDUNG DES Ausschalten des Hochdruckreinigers HOCHDRUCKREINIGERS • Motor wie im Handbuch zum Motor beschrieben abstellen. • Durch das Ausschalten des Motors allein wird das System Wenn Sie Schwierigkeiten mit der Inbetriebnahme des nicht druckfrei gemacht. Hebel der Spritzpistole Hochdruckreinigers haben, wenden Sie sich an das betätigen, um den Schlauch druckfrei zu machen.
  • Seite 32: Wenn Das Gerät Mit Schnellwechseldüsen Ausgerüstet Ist

    Hochdruckreiniger • Durch Verdrehen der Düse ändert sich das Spritzmuster von Wenn das Gerät mit der Turbodüse einem feinen Strahl zu einem Fächermuster (Abbildung 54). Ausgerüstet ist Abb. 54 - Einstellen des Spritzmusters Durch die Turbodüse wird der Hochdruckstrahl schnell kreisförmig gedreht.
  • Seite 33: Abspülen Mit Dem Hochdruckreiniger

    Hochdruckreiniger • Um mit einem weicheren Strahl die Flächen abzuspülen, das Abspülen mit dem Hochdruckreiniger Sprühmuster vergrößern bzw. die weiße 40°- oder die grüne 25°-Schnellwechseldüse einsetzen. Oben im abzuspülenden WARNUNG! Besonders vorsichtig vorgehen, wenn der Bereich beginnen und mit denselben Bewegungen wie beim Hochdruckreiniger auf einer Leiter, einem Gerüst oder an Reinigen nach unten arbeiten.
  • Seite 34: Allgemeine Wartungsempfehlungen

    Hochdruckreiniger ALLGEMEINE Das Sieb mit dem Radiergummi am Ende eines Bleistifts so weit eindrücken, bis es unten in der Öffnung aufliegt. Dabei WARTUNGSEMPFEHLUNGEN darauf achten, dass das Sieb nicht verbogen wird. Durch die Garantie für den Hochdruckreiniger sind keine Teile Den O-Ring in die Aussparung einlegen und gegen das Sieb abgedeckt, die vom Benutzer falsch behandelt oder vernachlässigt andrücken.
  • Seite 35: Entfernen Von Luft Und Verunreinigungen Aus Der Pumpe

    Hochdruckreiniger Einstellbare Düse: Abb. 59 - Düsenwartung • Düsenverlängerung von der Spritzpistole abnehmen. Die Düse im Uhrzeigersinn in die Strahlposition drehen. Mit dem zum Lieferumfang gehörenden 2-mm-Innensechskantschlüssel die Hier mit dem Draht Düse aus der Verlängerung ausbauen (Abbildung 57). Verunreinigungen Abb.
  • Seite 36: Wartung Der O-Ringe

    Hochdruckreiniger Wartung der O-Ringe • Den Hochdruckreiniger in die entgegengesetzte Richtung kippen und Öl der empfohlenen Sorte in dieselbe Öffnung O-Ringe sorgen für die Dichtigkeit der Anschlüsse von Schläuchen einfüllen (ein kleiner Trichter kann hier nützlich sein). und Spritzpistole. Sie können beim normalen Betrieb des •...
  • Seite 37: Vorbereiten Des Geräts Für Die Lagerung

    Hochdruckreiniger MOTORWARTUNG Motor abstellen und abkühlen lassen, dann alle Schläuche lösen. Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen. Hinweise zur ordnungsgemäßen Wartung des Motors entnehmen Alle gepumpten Flüssigkeiten aus der Pumpe beseitigen, dazu Sie bitte dem Handbuch zum Motor. den Hebel an der Spritzpistole ungefähr sechs Mal betätigen. Auf diese Weise müsste der größte Teil der Flüssigkeit aus VORSICHT! Längeren oder wiederholten Hautkontakt...
  • Seite 38: Fehlersuche

    Hochdruckreiniger FEHLERSUCHE Problem Ursache Korrektur Niederdruckdüse eingesetzt oder Düse auf Düse durch Hochdruckdüse ersetzen bzw. Niederdruckbetrieb gestellt. Düse zurückziehen, um auf Hochdruckbetrieb zu stellen. Wassereinlass verstopft. Einlass reinigen. Nicht ausreichende Wasserzufuhr. Für ausreichende Wasserzufuhr sorgen. Pumpe hat folgende Probleme: kein Einlassschlauch geknickt oder undicht.
  • Seite 39 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC - GARANTIERICHTLINIE FÜR GERÄTEEIGENTÜMER Gældende fra 1. Januar 2003, erstatter alle udaterede Garantier og alle Garantier dateret før 1. Januar 2003. BEGRENZTE GARANTIE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC repariert oder ersetzt kostenlos alle Teile des Geräts, die Material- oder Ausführungsfehler oder beides aufweisen.
  • Seite 40 Lavadora à Pressão TABELA DE CONTEÚDO Os ícones na etiqueta de advertência são apresentados e descritos em detalhes posteriormente nesta seção de segurança. Regras de Segurança ....... . 40-41 Montagem .
  • Seite 41 Lavadora à Pressão ATENÇÃO ATENÇÃO A gasolina e seus vapores são extremamente O acionador de partida e outras peças giratórias inflamáveis e explosivos. podem emaranhar mãos, cabelos, roupas ou Fogo ou explosão pode causar queimaduras sérias ou acessórios. morte. • Não use roupas soltas, jóias ou nada que possa ficar preso no acionador de partida ou em outras peças giratórias.
  • Seite 42 Lavadora à Pressão IMPORTANTE: Leia todo o manual do proprietário antes de NOTA: Pode ser necessário mover os suportes do puxador de tentar montar ou operar sua nova lavadora à pressão. um lado para o outro. • Insira o parafuso francês pelo furo no lado direito do puxador REMOVA A LAVADORA À...
  • Seite 43 Lavadora à Pressão • Limpe a área em volta da tampa do tanque, e remova a tampa. Figura 65 — Instale a Vareta de Óleo na Bomba • Adicione lentamente a gasolina "NORMAL" ao tanque de Tampa de transporte combustível. Use um funil para evitar derramamento. Abasteça Remova a tampa de transporte e o tanque lentamente até...
  • Seite 44 Lavadora à Pressão Lista de Verificação para Usar Antes de dar Figura 68 — Conecte a Mangueira de Alta Pressão à Bomba a Partida no Motor Revise a montagem da unidade para confirmar a execução de todas estas etapas: • Verifique se o puxador está...
  • Seite 45 Lavadora à Pressão • Conecte a trava de segurança ao acionador da pistola de Figura 73 — Teste da Forma do Spray pulverização (Figura 71). Figura 71 — Pistola de Pulverização com a Trava de Segurança Engatada Trava de segurança •...
  • Seite 46 Lavadora à Pressão Unidade Equipada com o Bico Turbo Após a aplicação do detergente, limpe a superfície com o fluxo de água de alta pressão e, em seguida, enxágüe conforme as seguintes O bico turbo faz o fluxo de água a alta pressão rodar em um instruções: padrão circular rápido.
  • Seite 47 Lavadora à Pressão RECOMENDAÇÕES GERAIS PARA Coloque a tela do filtro de linha na extremidade rosqueada da extensão do bico. Não importa a direção. Empurre a tela MANUTENÇÃO para dentro com a extremidade de borracha de um lápis até colocá-la horizontalmente no fundo da abertura.Tome A garantia da lavadora à...
  • Seite 48 Lavadora à Pressão • Desligue o motor e o suprimento de água. • Remova o filtro de linha da outra extremidade da extensão do bico. Bico ajustável: • Use o arame incluído no kit (ou um pequeno clipe de papel) •...
  • Seite 49: Manutenção Do Motor

    Lavadora à Pressão A sua lavadora à pressão está equipada com um Kit de • Limpe a área ao redor da vareta de óleo da bomba. Remova a vareta e abasteça a bomba com o óleo recomendado até a manutenção de anéis de vedação que inclui anéis de vedação de marca de "Full"...
  • Seite 50: Solução De Problemas

    Lavadora à Pressão SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Correção Bico de baixa pressão instalado ou bico no Substitua o bico pelo de alta pressão ou puxe o modo de baixa pressão. bico para trás para obter alta pressão. A entrada de água está bloqueada. Limpe a entrada.
  • Seite 51 POLÍTICA DE GARANTIA DA BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC PARA O PROPRIETÁRIO DO EQUIPAMENTO Válido a partir de 1 de Janeiro de 2003, substitui todas as garantías não datadas ou com datas anteriores a 1 de Janeiro de 2003. GARANTIA LIMITADA A Briggs &...
  • Seite 52: Descripción Del Equipo

    Limpiadora a Presión TABLA DEL CONTENIDO Los iconos de la etiqueta de advertencia se muestran y describen detalladamente más adelante en esta sección de seguridad. Instrucciones de Seguridad ......52-53 Montaje .
  • Seite 53 Limpiadora a Presión ADVERTENCIA ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente El arrancador y otras piezas que rotan pueden inflamables y explosivos. enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.
  • Seite 54 Limpiadora a Presión IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes Figura 82 - Fijar el Manubrio a la Base que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión. Manubrio REMUEVA EL LAVADOR A ALTA PRESIÓN DEL Alinear Orificios EMPAQUE •...
  • Seite 55 Limpiadora a Presión Instale la Varilla del Aceite en la Bomba Agregue Gasolina NOTA: El modelo 01778 (2.400 PSI, 166 Bar) NO dispone de ¡ADVERTENCIA! NUNCA llene el tanque del una varilla de nivel de aceite. combustible en recintos cerrados. NUNCA llene el tanque del combustible cuando el motor esté...
  • Seite 56 Limpiadora a Presión • Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Apriete Figura 87 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola con la mano (Figura 89). Rociadora ¡PRECAUCIÓN! DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
  • Seite 57 Limpiadora a Presión • Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Aprietela ¡PRECAUCIÓN! NUNCA ajuste el patrón de rociado con la mano. Abra el suministro de agua. cuando esté rociando. NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el patrón de rociado. ¡PRECAUCIÓN! NO haga funcionar la bomba si no tiene el Si la limpiadora a presión está...
  • Seite 58 Limpiadora a Presión • NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté Limpieza y Aplicación del Químico limpiando llantas. IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los Si la Unidad Está Equipada con Boquillas detergentes caseros podrían dañar la bomba.
  • Seite 59: Recomendaciones Generales

    Limpiadora a Presión • Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área RECOMENDACIONES que planea rociar. GENERALES • Quite el seguro de la pistola pulverizadora. La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los • Disminuya o aumente la presión de rociado al darle vuelta a la elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte perilla (si equipó) en la dirección de las manecillas del reloj o...
  • Seite 60 Limpiadora a Presión Si el colador está dañado, encontrará un colador para el Mantenimiento de las Boquillas filtro en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo anillos 'o'.
  • Seite 61: Mantenimiento De La Bomba

    Limpiadora a Presión • Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola • Cuándo el agua es constante y constante, compromete el rociadora. picaporte de la seguridad. • Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los encienda el motor.
  • Seite 62: Mantenimiento Del Motor

    Limpiadora a Presión • Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene la PREPARANDO LA bomba con el aceite recomendado a través del mismo orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño). UNIDAD PARA SU • Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo ALMACENAMIENTO firmemente.
  • Seite 63 Limpiadora a Presión REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la boquilla de baja presión (negra) Cambie la boquilla a una de las tres boquillas de o la boquilla está en el modo de baja presión. alta presión o mueva la boquilla hacia atrás para el modo de alta presión.
  • Seite 64 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Vigente a partir de Enero 1, 2003 reemplaza todas las Garantías previas sin fecha y todas las Garantías fechadas antes de Enero 1, 2003. GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Diese Anleitung auch für:

Bpw2400Bpw3500

Inhaltsverzeichnis