Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Copyright © 2017. Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
BRIGGS & STRATTON CORPORATION
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
020622-00 &
020672-00
(BPW1800)
en - English
‫العربية‬
ar -
bg - български език
cs - Čeština
da - Dansk
de - Deutsch
el - Ελληνικά
es - Español
et - Eesti keel
fi - Suomi
fr - Français
hr - Hrvatski
hu - Magyar
it - Italiano
lt - Lietuvių k.
lv - Latviešu
nl - Nederlands
no - Norsk
pl - Polski
pt - Português
ro - Română
ru - Pусский
sk - Slovenčina
sl - Slovenščina
sv - Svenska
sw - Kiswahili
tr - Türkçe
uk - Український
Manual No. 80019641 Rev A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Briggs & Stratton 020622-00

  • Seite 1 020622-00 & 020672-00 (BPW1800) en - English ‫العربية‬ ar - bg - български език cs - Čeština da - Dansk de - Deutsch el - Ελληνικά es - Español et - Eesti keel fi - Suomi fr - Français hr - Hrvatski...
  • Seite 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents • High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at persons, Safety and Control Symbols ....4 live electrical equipment or the machine itself.
  • Seite 5: Assembly

    Automatic Shut-Off WARNING! Water that has flowed through a A sensor will shut off the motor when the spray gun trigger backflow preventer is considered to be non-potable. releases or locks. If the motor continues to run while the spray gun trigger is released or locked, DO NOT USE THE MACHINE.
  • Seite 6: After Each Use

    Applying Detergent After Each Use Figure Water should not remain in the unit for long periods of time. WARNING! Chemicals could cause burns resulting Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” in death or serious injury. DO NOT use caustic liquid pump action.
  • Seite 7: Maintenance

    Maintenance PRCD Fuse Replacement Figure WARNING! To reduce the risk of fire, replace General Recommendations only with 13-amp BS 1362 rated fuse. Regular electric maintenance will improve performance and extend the life of the pressure washer. See any If equipped with fuse within PRCD: Briggs &...
  • Seite 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Water inlet is blocked. 1. Clear inlet. Pump has following 2. Inadequate water supply. 2. Provide adequate water flow. problems: failure to produce pressure, erratic pressure, 3. Garden hose is kinked or leaking. 3. Straighten garden hose or replace if leaking. chattering, loss of pressure, 4.
  • Seite 9: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. This is to certify that the products listed in this document are in conformity with the relevant Union harmonization legislation and can carry the CE mark. These models comply with the following Directives and related Standards.
  • Seite 10: Warranty

    BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Seite 11 • ‫اودتري مل ام صاخشألا نم برقلاب ةنيكاملا مدختست ال‬ ‫بدء جهاز الغسيل بالضغط‬ ‫الشكل‬ 8. 7. 4. ‫.ةيقاو سبالم‬ ‫تحذير! قد يؤدي الرذاذ المتطاير بقوة أو العناصر المتدافعة إلى‬ • ‫فيظنت لجأ نم نيرخآلا وحن وأ كوحن قفدلا هجوت ال‬ ‫حدوث...
  • Seite 12 ‫التجميع‬ ‫جدول المحتويات‬ 4 ........‫وصف المعدات‬ ‫ربط...
  • Seite 13 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫التصحيح‬ ‫السبب‬ ‫مشكلة‬ .‫تنظيف المدخل‬ .‫انسداد مدخل الماء‬ :‫تواجه المضخة المشكالت التالية‬ . ِ ‫التزويد بتدفق مياه كاف‬ .‫عدم كفاية التزويد بالماء‬ ‫اإلخفاق في إنتاج الضغط، وعدم انتظام‬ .‫قم بمد خرطوم الحديقة أو استبدله إذا كان يسرب‬ .‫التواء...
  • Seite 14 ‫الصيانة‬ ‫توخ ْ أقصى درجات الحذر إذا كان يجب عليك استخدام جهاز الغسيل‬ ‫بالضغط من على س ل ِّ م أو سقالة أو أي موقع مشابه آخر. أمسك‬ ‫توصيات عامة‬ ‫مسدس الرش بإحكام بكلتا يديك عند استخدام رش الضغط العالي‬ ‫الصيانة...
  • Seite 15 2014 ‫يناير‬ BRIGGS & STRATTON ‫سياسة ضمان منتجات‬ ‫الضمان المحدود‬ ‫ أنها، خالل فترة الضمان المحددة أدناه، ستقوم بإصالح أو استبدال أي جزء به عيوب في الخامة أو التصنيع أو كليهما مجا ن ً ا. ويتحمل المشتري رسوم نقل المنتج المرسل لإلصالح أو لالستبدال‬Briggs & Stratton ‫تضمن‬ ‫بموجب...
  • Seite 16 ‫يبوروألا داحتالا يف ةقباطملا نالعإ‬ Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy ‫ةقباطم ةقيثولا هذه يف ةدراولا تاجتنملا نأ ىلع ا ًقيدصت اذه د ع ُي .ةعنصملا ةكرشلا ةيلوؤسم تحت اذه ةقباطملا نالعإ رادصإ متي‬ ‫ ةمالع لمحت نأ نكمي يتلاو ةلصلا تاذ ةمءاوملا داحتالا تاعيرشتل‬CE. ‫.ةلصلا تاذ ريياعملاو تاهيجوتلا عم جذامنلا هذه قفاوتت‬ ‫طغضلا...
  • Seite 17 Съдържание • Струите с високо налягане могат да са опасни при неправилна употреба. Струята Символи за безопасност и контрол ... 4 не трябва да се насочва към хора, работещо Описание на оборудването....4 електрическо...
  • Seite 18 втоматично изключване 4. Закрепете входната сглобка за вода )6,B( към входния А отвор и затегнете. Сензор изключва мотора, когато се освободи или заключи спусъкът на пистолета-разпръсквач. Ако ВАЖНО Уверете се, че водоизточникът е в състояние да подава вода с дебит, по-голям от 11,4 литра )3,0 галона( в моторът...
  • Seite 19: След Всяка Употреба

    5. Натиснете бутона НУЛИРАНЕ )7,C(. Светлинният 2. Приложете спрей с високо налягане върху малка индикатор )7,B( следва да е ВКЛ. зона и проверете повърхността за увреждания. Ако няма увреждания, продължете с изплакването. 6. Натиснете главния превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. в позиция ON )ВКЛ.( )I(. 3.
  • Seite 20 Техническо обслужване на О-пръстени 7. Източете водата от помпата, като наклоните устройството върху дясната му страна )с насочен Фигура 9 надолу отвор за подаване на вода( за две минути. Използването на лубрикант )с масла на нефтена Обърнете устройството и го оставете облегнато основа...
  • Seite 21: Откриване И Отстраняване На Неизправности

    Откриване и отстраняване на неизправности Проблем Причина Корекция 1. Отворът за подаване на вода е запушен. 1. Почистете входящия отвор. 2. Количеството подавана вода е 2. Осигурете адекватно водоподаване. Помпата има следните проблеми: недостатъчно. невъзможност да се създаде 3. Изправете градинския маркуч или го заменете, налягане, непостоянно...
  • Seite 22 Декларация за съответствие на EC Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( – Италия Настоящата декларация за съответствие е издадена на пълната отговорност на производителя. С настоящото се удостоверява, че продуктите, посочени в този документ, са в съответствие със съответното законодателството на...
  • Seite 23 ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА ЗА ПРОДУКТИ НА BRIGGS & STRATTON януари 2014 г. ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ Briggs & Stratton гарантира, че по време на посочения по-долу гаранционен период, ще извърша безплатен ремонт или смяна на всяка част от дефектен материал, изработка или и двете. Транспортните такси за продукт, предоставен за ремонт или смяна съгласно настоящата гаранция, се поемат от купувача. Тази гаранция...
  • Seite 24: Bezpečnostní A Ovládací Symboly

    Obsah • Vysokotlaké trysky mohou být nebezpečné, pokud se používají nesprávným způsobem. Tryskou nesmí Bezpečnostní a ovládací symboly ....4 mířit na osoby, zařízení pod elektrickým napětím Popis zařízení...
  • Seite 25: Montáž

    Automatické vypnutí UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že používáte zdroj vody Při uvolnění nebo uzamčení spouště stříkací pistole senzor s možností dodávky s průtokem vyšším než 11,4 litru vypne motor. Pokud motor nadále běží i při uvolněné nebo )3,0 galonu( za minutu a tlakem minimálně 0,14-0,55 MPa uzamčené...
  • Seite 26: Údržba

    Stříkací trysky VAROVÁNÍ! Proud vody po vysokým tlakem, který toto zařízení vytváří, může způsobit na kůži a Turbo stříkací tryska má silný a přesný proud vody pro podkožních tkáních řezná poranění, což může vést intenzivní čištění. Tryska s bílou špičkou je pro obecnou k vážným poraněním s možnými následky amputace.
  • Seite 27: Skladování

    Skladování VAROVÁNÍ Pro zajištění bezpečného provozu stroje používejte pouze originální náhradní díly od výrobce Postupujte podle kroků 1-10 v části Po každém použití. nebo schválené výrobcem. V případě, že byste měli UPOZORNĚNÍ Voda ponechaná v čerpadle může jakékoliv dotazy ohledně výměny součástí na vaší tlakové zamrznout a trvale poškodit čerpadlo.
  • Seite 28: Řešení Problémů

    Řešení problémů Problém Příčina Náprava 1. Přívod vody je zablokovaný. 1. Vyčistěte přívod. U čerpadla dochází k 2. Nedostatečný přívod vody. 2. Zajistěte přiměřený průtok vody. následujícím problémům: 3. Přívodní hadice je zlomená nebo netěsná. 3. Vyrovnejte zahradní hadici, nebo ji vyměňte, nevytváření...
  • Seite 29: Ec Prohlášení O Shodě

    EC Prohlášení o shodě Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( – Itálie Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Tímto se potvrzuje, že produkty uvedené v tomto dokumentu splňují příslušné harmonizační právní předpisy Unie a mohou nést označení CE. Tyto modely splňují následující...
  • Seite 30: Záruka

    VÝROBKY BRIGGS & STRATTON ZÁRUKA Leden 2014 OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Briggs & Stratton se zavazuje, že během níže uvedené záruční doby zdarma opraví nebo vymění jakoukoli část, která vykazuje vadu materiálu, provedení či obojí. Za přepravní náklady spojené s přepravou výrobku k opravě či náhradě při uplatnění záruky je zodpovědný zákazník. Tato záruka je platná pro stanovená časová...
  • Seite 31: Sikkerhed Og Kontrolsymboler

    Indholdsfortegnelse • Højtryksstråler kan være farlige, hvis de ikke bruges korrekt. Strålen må ikke rettes direkte mod personer, Sikkerhed og kontrolsymboler ....4 Udstyrsbeskrivelse .
  • Seite 32: Montering

    BEMÆRK Sørg for, at vandkilden er i stand til at levere Automatisk afbryder En sensor vil afbryde motoren når sprøjtepistolkontakten vand med en hastighed, der er større end 11,4 liter (3,0 slippes eller låses. Hvis motoren fortsætter med at køre, gallons) pr.
  • Seite 33: Vedligeholdelse

    Sprøjtetips ADVARSEL! Den højtryksvandstråle, som dette udstyr producerer, kan skære gennem huden og det Turbo-sprøjtespidsen udslynger en kraftig vandstråle til underliggende væv, hvilket vil resultere i alvorlig intensiv rengøring. Den hvide sprøjtespids anvendes til skade og mulig amputation. Sørg for, at højtryksslangen er arbejde med almindelig sæbe, og den yellow sprøjtespids koblet til pumpen og sprøjtepistolen, når der er tryk på...
  • Seite 34: Opbevaring

    Opbevaring ADVARSEL! For at sikre maskinsikkerhed brug kun originale reservedele fra producenten eller er Følg trin 1-10 i afsnittet Efter hver brug. godkendt af producenten. ADVARSEL Brug kun BEMÆRK Vand, der efterlades i pumpen, kan fryse og skade originale reservedele fra fabrikanten eller dele, der er pumpen permanent.
  • Seite 35: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Årsag Korrektion 1. Vandindtaget er blokeret. 1. Rens indtaget. 2. Vandtilførslen er ikke korrekt. 2. Sørg for passende vandtilførsel. Pumpen har følgende problemer: manglende tryk, 3. Der er en lækage eller et knæk på 3. Ret haveslangen ud eller udskift den, tilførselsslangen.
  • Seite 36: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-overensstemmelseserklæring Lavorwash spa Via JFKennedy, 12-46020 Pegognaga (MN) - Italien Denne overensstemmelseserklæring udstedes på eneansvar af producenten. Det attesteres, at de i dette dokument, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning og kan bære CE-mærket. Disse modeller er i overensstemmelse med følgende direktiver og relaterede standarder. Produkt: Højtryksrenser Model - Type: BPW1800...
  • Seite 37: Garanti

    BRIGGS & STRATTON PRODUKTERS GARANTIPOLITIK januar 2014 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton garanterer, at i garantiperioden er angivet nedenfor, vil det reparere eller udskifte gratis, enhver del, der er defekt i materiale eller udførelse eller begge. Transport afgifter på produkt indsendt til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Garantien gælder for og i overensstemmelse med de tidsperioder og betingelser, der fremgår af det følgende.
  • Seite 38: Sicherheits- Und Bediensymbole

    Inhaltsverzeichnis • Hochdruckdüsen können gefährlich sein, wenn sie unsachgemäß verwendet werden. Sicherheits- und Bediensymbole....4 Gerätebeschreibung......4 Die Düsen dürfen niemals auf Personen, unter Zusammenbau .
  • Seite 39: Zusammenbau

    Betrieb HINWEIS Bei Fragen zu vorgesehenen Verwendungszwecken wenden Sie sich an einen Vertragshändler oder ein autorisiertes Schließen Sie den Schlauch am Service-Center in Ihrer Nähe. Verwenden Sie dieses Gerät Wasseranschluss an Figure 4 5 6 NICHT, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen oder ohne Schutzgehäuse oder Abdeckungen.
  • Seite 40: Sprühspitzen

    2. Schließen Sie das Netzkabel (4,G) an einen für 220 - HINWEIS Bei Verwendung der Turbo- oder yellow 240 Volt AC und 10 Amp ausgelegten Stromkreis an, Sprühspitze darf kein Reinigungsmittel zugefügt werden. der gemäß allen lokalen Codes und Verordnungen 3.
  • Seite 41: Wartung

    Nach jeder Verwendung Pflege der Sprühspitzen Abbildung Wasser darf nicht über einen längeren Zeitraum im Gerät Reinigen Sie die Spritzdüse zur Beseitigung des durch eine verbleiben. Sedimente oder Mineralien können sich auf verstopfte Sprühdüse verursachten zu hohen Pumpendrucks: den Teilen der Pumpe ablagern und die Pumpe blockieren. 1.
  • Seite 42: Fehlersuche

    Fehlersuche und -behebung Problem Ursache Behebung 1. Wassereinlass ist blockiert. 1. Einlass säubern. 2. Unzureichender Wasserzufluss. 2. Sorgen Sie für ausreichende Wasserzufuhr. Die Pumpe hat die folgenden Probleme: es baut sich kein 3. Gartenschlauch ist geknickt oder undicht. 3. Glätten Sie den Gartenschlauch oder Druck auf, schwankender ersetzen Sie ihn, wenn er undicht ist.
  • Seite 43: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italien Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Hiermit wird bestätigt, dass die in diesem Dokument genannten Produkte den maßgeblichen Harmonisierungsgesetzen entsprechen und die CE-Kennzeichnung tragen können. Diese Modelle entsprechend den folgenden Richtlinien und zugehörigen Normen: Produkt: Hochdruckreiniger Modell - Typ: BPW1800...
  • Seite 44: Garantie

    BRIGGS & STRATTON PRODUCTS GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIEN Januar 2014 BESCHRÄNKTE GARANTIE Briggs & Stratton garantiert, dass während des unten angegebenen Garantiezeitraums jegliche Teile mit Werkstoff- oder Fertigungsmängeln oder beiden Mängeln kostenlos repariert oder ersetzt werden. Die Transportkosten für das zur Reparatur oder zum Austausch eingesandte Produkt unter dieser Garantie müssen vom Käufer getragen werden.
  • Seite 45: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων • Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κοντά σε άλλα άτομα εκτός αν φορούν προστατευτικά ρούχα. Σύμβολα ασφάλειας και ελέγχου ....4 Περιγραφή Εξοπλισμού ..... . . 4 •...
  • Seite 46 Δυνατότητες και χειριστήρια ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Αν έχετε απορίες για την προβλεπόμενη Εικόνα χρήση, ρωτήστε τον αντιπρόσωπο ή επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. ΠΟΤΕ μη θέσετε σε A Πιστόλι ψεκασμού G Καλώδιο παροχής λειτουργία μονάδες με σπασμένα ή ελλιπή εξαρτήματα ή χωρίς ηλεκτρικής...
  • Seite 47 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αν ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Δεν μπορείτε να ρίξετε απορρυπαντικό με το στόμιο χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης, διατρέχετε κίνδυνο ψεκασμού τούρμπο ούτε με το κίτρινοςστόμιο ψεκασμού. θανάσιμου ή σοβαρού τραυματισμού λόγω ηλεκτροπληξίας 3. Ρίξτε απορρυπαντικό σε μια στεγνή επιφάνεια, αρχίζοντας ή εγκαυμάτων. ΜΗ χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης με από...
  • Seite 48 Μετά από κάθε χρήση Συντήρηση στομίων ψεκασμού Εικόνα Καθαρίστε το βουλωμένο στόμιο ψεκασμού για να εκτονωθεί η Μην αφήνετε νερό μέσα στη μονάδα για μεγάλα χρονικά υπερβολική πίεση που προξενεί στην αντλία: διαστήματα. Υπάρχει κίνδυνος να εναποτεθούν ιζήματα ή ανόργανα άλατα...
  • Seite 49: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Διόρθωση 1. Η είσοδος του νερού είναι φραγμένη. 1. Καθαρίστε την είσοδο. 2. Η παροχή νερού είναι ανεπαρκής. 2. Φροντίστε να υπάρχει επαρκής ροή νερού. Η αντλία παρουσιάζει τα 3. Ισιώστε τον σωλήνα κήπου ή αντικαταστήστε τον εξής...
  • Seite 50: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( – Ιταλία Αυτή η Δήλωση Συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. Πιστοποιεί ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο πληρούν τη σχετική εναρμονιστική νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μπορούν να...
  • Seite 51 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΤΗΣ BRIGGS & STRATTON ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ Ιανουάριος 2014 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η Briggs & Stratton εγγυάται ότι, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης που καθορίζεται παρακάτω, θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει χωρίς καμία χρέωση κάθε εξάρτημα που θα διαπιστωθεί ότι είναι ελαττωματικό λόγω υλικών ή κακοτεχνίας ή και για τους δύο αυτούς λόγους. Τα έξοδα μεταφοράς των προϊόντων που...
  • Seite 52: Símbolos De Seguridad Y Control

    Índice • Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si no se utilizan debidamente. El chorro no debe Símbolos de seguridad y control ....4 Descripción del equipo.
  • Seite 53: Características Y Controles

    Operación Protección con dispositivo portátil para corrientes residuales Esta limpiadora a presión cuenta con un dispositivo Conecte la manguera y el suministro de portátil para corrientes residuales )por sus siglas en agua Figura 4 5 6 inglés, "PRCD"( integrado en el enchufe del cable de AVISO Usar SÓLO con agua fría )menos de 38°C )100°F((.
  • Seite 54 Enjuague con la limpiadora a presión 3. Presione el botón RESET (REINICIO) (7,C). La luz indicadora (7,B) debe estar apagada. 1. Quite la boquilla de punta blanca de la varilla e instale AVISO La luz indicadora debe estar encendida para que la boquilla de punta amarillo.
  • Seite 55: Mantenimiento

    Mantenimiento del empaque de anillo 5. Desconecte la manguera de jardín de la entrada de Figura 9 agua. Desconecte la manguera de alta presión de la El uso de un lubricante )petróleo o grasa sintética( ayuda pistola y de la salida de alta presión. a asentar los empaques de anillo, proporcionando un 6.
  • Seite 56: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución 1. La entrada de agua está bloqueada. 1. Despejar la entrada. La bomba presenta los 2. Suministro de agua inadecuado. 2. Suministrar un flujo de agua adecuado. siguientes problemas: no 3. La manguera de entrada está 3.
  • Seite 57: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de Conformidad CE Lavorwash spa Via J.F. Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italia La publicación de esta Declaración de Conformidad es responsabilidad exclusiva del fabricante. Por la presente se certifica que los productos indicados en este documento están en conformidad con la legislación de armonización pertinente de la Unión Europea y que pueden ostentar la marca CE.
  • Seite 58: Garantía

    PÓLIZA DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON Enero de 2014 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía estarán a cargo del comprador. Esta garantía se mantiene vigente durante los períodos de tiempo indicados a continuación y está...
  • Seite 59: Seadme Kirjeldus

    Sisukord • Kõrgsurvejuga võib vale kasutamise korral olla ohtlik. Ärge suunake juga inimeste, voolu all Ohutust ja juhtimist puudutavad tingmärgid ..4 olevate elektriseadmete ega pesuri enda suunas. Seadme kirjeldus ......4 •...
  • Seite 60: Osad Ja Juhtseadised

    Automaatne väljalülitamine MÄRKUS Veenduge, et veeallikas suudab tagada kastmisvooliku Andur lülitab mootori välja, kui pihustuspüstoli päästik vabaneb otsas veevarustuse voolumahuga üle 11,4 liitri (3,0 galloni) minutis või lukustub. ÄRGE KASUTAGE SEADET, kui mootor töötab ja rõhuga 0,14–0,55 MPa (1,4–5,5 BAR või 20–80 PSI). edasi siis, kui pihustuspüstoli päästik on vabastatud või lukus.
  • Seite 61: Pärast Iga Kasutamist

    Pihustusotsakud Survepesuri peatamine Joonis Turbo pihustusotsak loob võimsa peenikese veejoa 1. Vabastage pihustuspüstoli pääsik. intensiivseks puhastamiseks. Valge otsaga pihustusotsak 2. Vajutage SEES/VÄLJAS põhilüliti (D) asendisse VÄLJAS (0). on üldiseks seebi pihustamiseks ja kollaneotsaga MÄRKUS Päästiku vabastamisel lülitub mootor välja, kuid pihustusotsak erinevateks kõrgsurve rakendusviisideks.
  • Seite 62: Hooldus

    Hooldus PRCD kaitsme vahetamise Joonis HOIATUS! Tulekahjuriski vähendamiseks asendage Üldised soovitused kaitse üksnes 13-amprise BS 1362 nimikaitsmega. Regulaarne hooldamine parandab seadme tööd ja pikendab kasutusiga Hoolduseks pöörduge Briggs & Stratton i Tulekahjuriski vähendamiseks asendage kaitse üksnes volitatud hooldusesindusse. ÄRGE lubage lastel seadet 13-amprise BS 1362 nimikaitsmega: järelevalveta puhastada ega hooldada.
  • Seite 63: Tõrgete Kõrvaldamine

    Tõrgete kõrvaldamine Probleem Põhjus Lahendus 1. Vee sisselask on blokeeritud. 1. Eemaldage tõkked sisselaskest. 2. Ebapiisav veevarustus. 2. Tagage piisav vee läbivool. Pumbal on järgmised 3. Sisselaskevoolik on käändunud või lekib. 3. Tõmmake kastmisvoolik sirgu või asendage probleemid: survet ei teki, lekkiv voolik.
  • Seite 64: Eli Vastavusdeklaratsioon

    ELi vastavusdeklaratsioon Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy See vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel. Vastavusdeklaratsioon tõendab, et dokumendis loetletud tooted vastavad asjaomastele liidu ühtlustamisõigusaktidele ja et need võivad kanda CE-märgist. Need mudelid vastavad järgmistele direktiividele ja nendega seotud standarditele. Toode: kõrgsurvepesur Mudel - tüüp: BPW1800...
  • Seite 65 BRIGGS & STRATTON TOODETE GARANTII jaanuar 2014 OSALINE GARANTII Briggs & Stratton garanteerib allpool määratletud garantiiperioodi jooksul mis tahes osa, millel on materjali- või tootmisdefekt või mõlemad, tasuta paranduse või asenduse. Parandamiseks või asendamiseks saadetud garantiialuse toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse leiate aadressil BriggsandStratton.com, kus on näidatud teie regiooni lähim volitatud hooldusfirma.
  • Seite 66 Sisällysluettelo • Korkeapainesuihku voi olla vaarallinen väärin käytettynä. Suihkua ei saa kohdistaa ihmisiin, Turvallisuus- ja valvontasymbolit ....4 Laitteiden kuvaus ......4 jännitteisiin sähkölaitteisiin tai itse koneeseen.
  • Seite 67: Toiminnot Ja Hallintalaitteet

    Automaattinen sammutus HUOMIOI Takaiskuventtiilin käyttäminen pumpun syötössä Anturi sammuttaa moottorin, kun suihkusuuttimen liipaisin saattaa aiheuttaa pumpun vaurioita. Takaiskuventtiilin ja vapautetaan tai lukitaan. Jos moottori jatkaa käymistä, painepesurin syötön välillä TÄYTYY olla vähintään 3 metriä vaikka suihkusuuttimen liipaisin on vapautettu tai lukittu, rajoittamatonta puutarhaletkua.
  • Seite 68 Suihkutuspäät HUOMAUTUS Liipaisimen vapauttaminen sammuttaa moottorin, mutta ei katkaise sähkönsyöttöä laitteeseen. Turbosuihkutuspää tuottaa tehokkaan pistemäisen vesisuihkun intensiiviseen puhdistukseen. Valkopäinen 3. Käännä veden saanti pois päältä. suihkutuspää on yleisiin saippuapuhdistuksiin ja keltainen 4. Osoita suihkusuuttimella AINA turvalliseen suuntaan, suihkutuspää erilaisiin korkeapainepuhdistuksiin. paina liipaisimen lukkopainiketta ja purista liipaisinta Käyttöohjeita vapauttaaksesi laitteen sisäisen paineen.
  • Seite 69: Huolto

    Huolto PRCD sulakkeenvaihto Kuva VAROITUS! Tulipalovaaran vähentämiseksi, korvaa Yleiset suositukset vain 13-amp BS1362 mitoitetulla sulakkeella. Säännöllinen huolto parantaa suorituskykyä ja pidentää Jos varustettu sulakkeella PRCD sisällä: painepesurin käyttöikää. Ota yhteyttä Briggs & Strattonin valtuuttamaan huoltopisteeseen huoltoa varten. ÄLÄ ANNA 1. Paikanna sulake RCD-pistokkeen tapin puolella. lasten puhdasta tai ylläpitää...
  • Seite 70: Vianmääritys

    Vianmääritys Ongelma Korjaustapa 1. Veden sisääntulo on tukossa. 1. Puhdista sisääntulo. Pumpussa on seuraavat 2. Riittämätön veden saanti. 2. Varmista riittävä veden virtaus. viat: se ei tuota painetta, sen 3. Sisääntuloletku on mutkalla tai vuotaa. 3. Suorista puutarhaletku tai vaihda se, jos se tuottama paine on epätasaista, vuotaa.
  • Seite 71: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Lavorwash kylpylä J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italialle Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu ainoastaan valmistajan vastuulla. Täten todistetaan, että tuotteet mainittu tässä asiakirjassa ovat asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön ja voi CE-merkintä. Nämä mallit täyttävät seuraavien direktiivien ja liittyvät standardit. Tuore: Пainepesurilla Malli - Tyyppi: BPW1800...
  • Seite 72: Takuu

    BRIGGS & STRATTON TUOTEN TAKUUPOLITIIKKA tammikuu 2014 RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton takaa, että takuuaikana jäljempänä eritellyt, se korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat viallisia joko materiaalin tai työn tai molempia. Kuljetus maksut toimitettujen korjausta tai vaihtoa tämän takuun on vastattava ostajan. Tämä takuu on voimassa alapuolella mainittujen ajanjaksojen ja ehtojen mukaisesti.
  • Seite 73: Symboles De Sécurité Et Contrôle

    Table des matières • Les jets haute pression peuvent être dangereux en cas d’utilisation anormale. Le jet ne doit pas Symboles de sécurité et contrôle ....4 être dirigé...
  • Seite 74: Assemblage

    Fonctions et commandes AVIS Si vous avez des questions à propos de son utilisation, Figure demandez à votre revendeur ou contacter le centre de service Pistolet -pulvérisateur Cordon électrique avec PRCD qualifié. NE JAMAIS utiliser des unités avec des pièces cassées ou manquantes, ou sans boitiers ou couvercles protecteurs.
  • Seite 75 Pour appliquer le détergent, suivre ces étapes : AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution. 1. Enlevez le bouchon de la cuve de détergent )C) et remplissez Toucher une source d'alimentation électrique peut avec une solution de détergent. Replacez le bouchon. causer des chocs électriques ou des brûlures en entrainant la mort ou de graves blessures.
  • Seite 76: Entretien

    Après chaque utilisation Entretien de la buse de pulvérisation Figure L'eau ne devrait pas restée dans l'unité pour une longue Nettoyez la buse de pulvérisation bouchée pour corriger la période. Des sédiments ou des minéraux pourrait se déposer pression excessive de la pompe : sur les pièces de la pompe et figer son fonctionnement.
  • Seite 77: Dépannage

    Dépannage Problèmes Causes Solutions 1. L'arrivée d'eau est bloquée. 1. Nettoyez l'arrivée d'eau. La pompe rencontre les 2. Alimentation d'eau inappropriée. 2. Fournir un débit d'eau adéquate. problèmes suivants : échec de 3. La sortie d'eau est entortillée ou a une fuite. 3.
  • Seite 78: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italie Cette déclaration de conformité engage la seule responsabilité du fabricant. Ce documment a pour objet de certifier que les produits énumérés dans ce document sont conformes à la loi européenne correspondante visant à l'harmonisation des produits et qu'ils peuvent porter le marquage CE.
  • Seite 79: Garantie

    POLICE DE GARANTIE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantissent que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce présentant des déficiences matérielles ou de fabrication ou les deux. Les frais de transport du produit pour réparation ou remplacement en vertu de cette garantie seront à la charge de l'acheteur. Cette garantie est en vigueur pendant et est soumise aux périodes et conditions énoncées ci-dessous.
  • Seite 80 Sadržaj može štetno djelovati na sigurno rukovanje uređajem. • Visokotlačni mlazovi mogu biti opasni ako se Символи за безопасност и контрол ... 4 Opis opreme ....... . 4 nepravilno upotrebljavaju.
  • Seite 81: Montaža

    Prijenosni uređaj za zaštitu od zaostale struje 5. Pustite vodu kroz vrtno crijevo kako biste uklonili Tlačni perač opremljen je s uređajem za zaštitu od zaostale struje ostatke nečistoća. ugrađenim u utikač kabela za napajanje. Uređaj osigurava dodatnu NAPOMENA Uporaba uređaja za sprečavanje povratnog toka na ulazu u pumpu može prouzročiti oštećenje pumpe.
  • Seite 82 Vrhovi mlaznica Kako pokrenuti perilicu na tlak Slika Nastavak turbo spray pruža snažni mlaz vode za pojačano 1. Otpustite okidač pištolja. čišćenje. Nastavak za prskanje s bijelim vrhom namijenjen 2. Prebacite glavni prekidač ON/OFF )D( u položaj OFF )0(. je za općenite primjene nanošenja sapunice, a nastavak za NAPOMENA Otpuštanje okidača isključuje motor ali ne prskanje s žuta vrhom namijenjen je za razne primjene s isključuje električno napajanje uređaja.
  • Seite 83: Техническо Обслужване

    Техническо обслужване Поставете обратно капака и блока за предпазители Slika Opće preporuke UPOZORENJE! Kako biste smanjili rizik od nastanka Redovitim održavanjem poboljšat ćete rad i produžiti životni požara, zamijenite samo osiguračem BS 1362 od 13 A. vijek perilice pod tlakom. Potražite ovlaštenog predstavnika Ako je prenosivi zaštitni uređaj diferencijalne struje )PRCD( Briggs &...
  • Seite 84: Uklanjanje Problema

    Uklanjanje problema Problem Uzrok Popravak 1. Ulaz za vodu blokiran. 1. Pročistite ulaz. Pumpa ima sljedeće probleme: 2. Neadekvatan dovod vode. 2. Obezbijedite odgovarajući priliv vode. ne uspijeva proizvesti pritisak, 3. Ulazno crijevo je iskrivljeno ili pušta. 3. Ispravite vrtno crijevo ili zamijenite ako curi. nestalan pritisak, zveket, 4.
  • Seite 85: Ez Izjava O Sukladnosti

    EZ Izjava o sukladnosti Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italija Ova izjava o sukladnosti izdaje se pod punom odgovornošću proizvođača. Ovime se potvrđuje da su proizvodi navedeni u ovom dokumentu u skladu s važećim usklađenim propisima Unije te mogu nositi oznaku CE. Ovi modeli zadovoljavaju sljedeće direktive i odgovarajuće norme.
  • Seite 86 POLITIKA JAMSTVA ZA PROIZVODE BRIGGS & STRATTON Siječanj 2014. OGRANIČENO JAMSTVO Briggs & Stratton jamči da će tijekom jamstvenog razdoblja navedenog u nastavku besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio s nedostatkom u materijalu, izradi ili ovim objema stavkama. Troškove prijevoza proizvoda poslanog na popravak ili zamjenu sukladno ovom jamstvu snosi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima.
  • Seite 87 Tartalomjegyzék • A nagynyomású mosóberendezések nem rendeltetésszerű használata veszélyes lehet. A Biztonsági és ellenőrzési jelölések ....4 vízsugarat soha ne irányítsa emberek, áram alatt Műszaki leírás ....... 4 Összeszerelés.
  • Seite 88: Összeszerelés

    Üzemeltetés Hordozható maradékáram védőberendezés A nagy nyomású mosó hordozható maradékáram védőeszközzel A tömlő és a vízforrás csatlakoztatása a )PRCD( van felszerelve, mely a tápkábel csatlakozójába van szivattyúhoz ábra 4 5 6 beépítve. Ez az eszköz további védelmet biztosít az elektromos MEGJEGYZÉS KIZÁRÓLAG hideg vizet használjon áramütés ellen.
  • Seite 89 Magasnyomású mosó öblítés 3. Nyomja meg a RESET gombot (7,C(. A jelzőfénynek ekkor (7,B( BEKAPCSOLT állapotban kell lennie. 1. Távolítsa el a fehérrel jelölt szórófejet a pálcáról, és MEGJEGYZÉS A mosóberendezés működtetéséhez a helyezze fel a narancssárgát. jelzőfénynek FELKAPCSOLT állapotban kell lennie. FIGYELMEZTETÉS! A szórófej hirtelen és erős 4.
  • Seite 90: Karbantartás

    PRCD biztosíték csere 5. Csatlakoztassa le a kerti tömlőt a vízbementről. ábra Csatlakoztassa le a nagynyomású szórópisztolyt és a FIGYELMEZTETÉS! A tűzveszély elkerülése nagynyomású kimenetet. érdekében kizárólag 13 AMP BS 1362 típusú 6. Engedje ki a vizet a tömlőből és a szórópisztolyból, biztosítékot használjon.
  • Seite 91: Problémamegoldás

    Problémamegoldás Probléma Javítás 1. Eldugult a víz bement. 1. Tisztítsa meg a bemenetet. A szivattyúval a következő 2. A vízellátás nem megfelelő. 2. Biztosítson megfelelő vízáramlatot. problémák adódnak: nem hoz 3. A bementi tömlőn csomó van vagy 3. Egyenesítse ki a kerti tömlőt, vagy cserélje ki, ha létre nyomást, egyenetlenül szivárog.
  • Seite 92: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK megfelelőségi nyilatkozat Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( – Olaszország Jelen megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége alapján adja ki. A nyilatkozat igazolja, hogy a jelen dokumentumban felsorolt termékek megfelelnek a hatályos harmonizált Uniós jogszabályoknak, és rendelkeznek CE jelöléssel.
  • Seite 93 A BRIGGS & STRATTON TERMÉKEK GARANCIÁLIS FELTÉTELEI 2014. január KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS A Briggs & Stratton garantálja, hogy az alább meghatározott jótállási időszak alatt ingyen kicseréli az anyagában vagy megmunkálásában hibás alkatrészeket. A javításra vagy cserére beküldött termékek szállítási költsége a vevőt terheli a jótállás nevében. A jótállás az alábbi időtartamra vonatkozik az alábbi feltételekkel. A jótállási javítást a legközelebbi jóváhagyott forgalmazó...
  • Seite 94: Descrizione Dell'attrezzatura

    Indice AVVERTENZA • Questo apparecchio è stato progettato per l’utilizzo Simboli di sicurezza e di controllo ....4 con il detergente fornito o raccomandato dal Descrizione dell’attrezzatura ....4 produttore.
  • Seite 95: Montaggio

    Funzionamento AVVISO In caso di domande relative all’utilizzo che si intende fare del prodotto, rivolgersi al proprio rivenditore o contattare Collegare il tubo e l’alimentazione dell’acqua 4 5 6 Figura un centro di assistenza nella propria zona. Non azionare MAI AVVISO Usare SOLO acqua fredda (non più...
  • Seite 96 Risciacquo idropulitrice 3. Premere il pulsante RESET (7,C). La spia (7,B) deve essere accesa. 1. Rimuovere l'erogatore con la punta bianca dalla AVVISO La spia deve essere accesa perché l'idropulitrice bacchetta e installare l'erogatore con la punta giallo. elettrica funzioni. AVVERTENZA! Il contraccolpo della pistola 4.
  • Seite 97: Manutenzione

    Manutenzione anello a O 4. Disattivazione dell'alimentazione idrica. Puntare la Figura pistola in una direzione sicura, premere il pulsante del L’utilizzo di un lubrificante (grasso minerale o sintetico) blocco di sicurezza, poi tirare il grilletto per alleviare la aiuta a migliorare la tenuta degli anelli a O. Applicare il pressione intrappolata.
  • Seite 98: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Causa Correzione 1. L’ingresso dell’acqua è bloccato. 1. Pulire l’ingresso. La pompa presenta i 2. Alimentazione dell’acqua inadeguata. 2. Fornire un flusso d’acqua adeguato. seguenti problemi: assenza 3. Il tubo di ingresso è difettoso o ha una 3.
  • Seite 99: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italia Questa dichiarazione di conformità è emessa sotto l'esclusiva responsabilità del fabbricante. Con la presente si certifica che i prodotti elencati in questo documento sono conformi alla legislazione pertinente dell'Unione relativa all'armonizzazione e possono recare il marchio CE.
  • Seite 100: Garanzia

    CONDIZIONI DELLA GARANZIA DEI PRODOTTI BRIGGS & STRATTON Gennaio 2014 GARANZIA LIMITATA Briggs & Stratton garantisce che, durante il periodo di garanzia specificato di seguito, la società provvederà alla riparazione o alla sostituzione gratuita di qualsiasi componente che presenti difetti materiali e/o di lavorazione. Le spese di trasporto del prodotto di cui si richiede la sostituzione o riparazione in garanzia sono a carico dell'acquirente.
  • Seite 101: Saugos Ir Valdymo Ženklai

    Turinys • Aukšto slėgio purkštuvai naudojant netinkamai gali būti pavojingi. Purkštuvo negalima nukreipti į Saugos ir valdymo ženklai ..... 4 žmones, veikiančią...
  • Seite 102: Surinkimas

    Automatinis išjungimas PASTABA. Pasirūpinkite, kad vandens šaltinis galėtų Jutiklis išjungs variklį, kai purkštuvo spragtukas bus atleistas arba tiekti 11,4 litro )3,0 galonus( vandens per minutę ir kad užfiksuotas. Jei variklis ir toliau veikia, kai purkštuvo spragtukas sodo žarnos gale prie aukštaslėgio plautuvo būtų 0,14– atleistas arba užfiksuotas, NENAUDOKITE ĮRENGINIO.
  • Seite 103 Sustabdykite aukštaslėgį plautuvą 6. Nukreipkite purkštuvą saugia kryptimi, paspauskite spragtuko fiksavimo mygtuką ir nuspauskite spragtuką. 1. Atleiskite purkštuvo spragtuką. Variklis pradės veikti ir sustos, kai purkštuvo spragtukas 2. Nustatykite pagrindinį įjungimo / išjungimo jungiklį )D( į bus nuspaustas ir atleistas. padėtį...
  • Seite 104: Priežiūra

    Priežiūra Laikymas Bendrieji patarimai Atlikite 1–10 veiksmus, nurodytus skyriuje Po kiekvieno naudojimo. Atliekant priežiūros darbus reguliariai padidės našumas ir pailgės aukštaslėgio plautuvo eksploatavimo trukmė. PASTABA Siurblyje likęs vanduo gali užšalti ir sugadinti Naudokitės „Briggs & Stratton“ įgalioto techninės priežiūros siurblį. Gedimui dėl užšalimo garantija negalioja. atstovo paslaugomis.
  • Seite 105: Trikčių Diagnostika

    Trikčių diagnostika Problema Priežastis Atitaisymas 1. Užblokuotas vandens tiekimas. 1. Pašalinkite kliūtį. 2. Nepakankamas vandens tiekimas. 2. Pasirūpinkite, kad vandens tiekimas būtų Pasireiškia tokios siurblio pakankamas. 3. Užlenkta arba prateka vandens žarna. problemos: nesudaromas 3. Ištiesinkite sodo žarną arba pakeiskite, jei 4.
  • Seite 106: Eb Atitikties Deklaracija

    EB atitikties deklaracija Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italija Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe. Šiuo dokumentu patvirtinama, kad šiame dokumente nurodyti gaminiai atitinka taikytinus derinamuosius Sąjungos teisės aktus ir gali būti žymimi CE ženklu. Šie modeliai atitinka toliau nurodytų...
  • Seite 107: Garantija

    „BRIGGS & STRATTON“ PRODUKTŲ GARANTINĖ POLITIKA 2014 m. sausis RIBOTOJI GARANTIJA Bendrovė „Briggs & Stratton“ garantuoja, kad toliau nurodytu garantiniu laikotarpiu nemokamai sutaisys arba pakeis bet kokią šio gaminio dalį, turinčią medžiagų ir )arba( gamybos defektų. Pagal šią garantiją gabenimo išlaidas, patirtas vežant gaminį taisyti ar pakeisti, privalo padengti pirkėjas. Ši garantija galioja toliau nurodytą laikotarpį...
  • Seite 108: Satura Rādītājs

    Satura rādītājs • Iekārtu cilvēku tuvumā drīkst lietot tikai tad, ja viņiem ir aizsargtērps. Drošības un vadības funkciju simboli ... . 4 Iekārtas apraksts......4 •...
  • Seite 109: Montāža

    Automātiskā atslēgšana PIEZĪME Gādājiet, lai padotā ūdens caurplūde dārza šļūtenē būtu lielāka par 11,4 litriem )3,0 galoniem( minūtē Sensors atslēdz motoru, ja mazgāšanas pistoles mēlīte atbrīvojas vismaz ar 0,14 MPa (20 PSI) spiedienu. vai nobloķējas. Ja motors turpina darboties, kaut mazgāšanas pistoles mēlīte ir atbrīvota vai nobloķēta , NELIETOJIET IEKĀRTU.
  • Seite 110 6. Nospiediet galveno ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi 3. Sāciet darbu no skalojamās virsmas augšdaļas un turpiniet ieslēgšanas )I( pozīcijā. uz leju ar tādām pašām kustībām, kas savstarpēji pārklājas, ar kādām veicāt mazgāšanas līdzekļa uzklāšanu. 7. Pavērsiet pistoli drošā virzienā, nospiediet mēlītes Augstspiediena mazgātāja izslēgšana bloķēšanas pogu un saspiediet mēlīti.
  • Seite 111: Apkope

    Apkope Uzglabāšana Pēc katras lietošanas reizes izpildiet 1.-10. etapu. Vispārējās rekomendācijas PIEZĪME Ja sūknī palicis ūdens, tas var sasalt un Regulāra apkope uzlabo iekārtas darbību un pagarina tās neatgriezeniski sabojāt sūkni. Garantijas saistības darbmūžu. Apkopes veikšanai vērsieties pie autorizēta neattiecas uz bojājumiem, kas var rasties sasalšanas dēļ. „Briggs &...
  • Seite 112: Bojājumu Novēršana

    Bojājumu novēršana Problēma Iemesls Risinājums 1. Aizsprostota ūdens ieplūdes caurule. 1. Iztīriet ieplūdes cauruli. 2. Nepietiekama ūdens padeve. 2. Nodrošiniet pietiekamu ūdens caurplūdumu. Sūknim ir šādas problēmas: nav spiediena, nepastāvīgs 3. Ieplūdes šļūtene salocīta vai ar sūci. 3. Iztaisnojiet dārza šļūteni vai, ja tai ir spiediens, klaboņa, spiediena noplūdes, nomainiet to.
  • Seite 113: Ce Atbilstības Deklarācija

    CE atbilstības deklarācija Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN(, Itālija Par šo izdoto Atbilstības deklarāciju atbild tikai ražotājs. Ar šo tiek apliecināts, ka šajā dokumentā uzskaitītie izstrādājumi atbilst attiecīgajiem Savienības saskaņošanas tiesību aktiem un drīkst tikt marķēti ar CE zīmi. Šie modeļi atbilst tālāk norādītajām Direktīvām un saistītajiem Standartiem.
  • Seite 114: Garantija

    BRIGGS & STRATTON PRODUKTU GARANTIJAS POLITIKA 2014. janvāris IEROBEŽOTA GARANTIJA Briggs & Stratton garantē, ka garantijas periodā, kas norādīts tālāk, uzņēmums bez maksas saremontēs vai nomainīs jebkuru daļu, kurai ir materiāla un/vai ražošanas brāķis. Transporta izmaksas par produktu, kurš šīs garantijas ietvaros iesniegts remontam vai apmaiņai, jāsedz pircējam. Garantija ir spēkā tālāk norādītajos laika periodos un ievērojot tālāk izklāstītos nosacījumus.
  • Seite 115 Inhoudsopgave • Hogedrukreinigers kunnen gevaarlijk zijn bij verkeerd gebruik. De straal mag niet Symbolen veiligheid en bediening....4 op personen, stroomvoerende elektrische Machinebeschrijving......4 Montage.
  • Seite 116: Montage

    Functies en bediening LET OP Neem bij vragen over het bedoelde gebruik contact op Afbeelding met de dealer of met een gekwalificeerd servicecenter. Gebruik Spuitpistool Elektrisch snoer w/ PRCD NOOIT een apparaat met defecte of ontbrekende onderdelen of Accessoirehouder Identificatieplaatje zonder beschermende behuizing of kappen.
  • Seite 117: Na Ieder Gebruik

    4. Laat het reinigingsmiddel 'inweken' volgens de instructies WAARSCHUWING! Risico van elektrocutie. Het gebruik van een verlengsnoer kan leiden tot een van de fabrikant, voordat u gaat wassen en afspoelen. elektrische schok of brandwonden met de dood of Spuiten met de hogedrukreiniger ernstig letsel tot gevolg.
  • Seite 118: Onderhoud

    Onderhoud o-ringen Afbeelding 5. Ontkoppel de tuinslang van de wateraansluiting. Ontkoppel de hogedrukslag van het pistool en de Het gebruik van smeermiddel (petroleum of synthetisch uitlaat op de hogedrukspuit. vet) zorgt voor een betere aansluiting van de o-ringen en 6. Laat het water uit de slang en het pistool lopen en veeg dus voor een betere afdichting.
  • Seite 119: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing 1. Wateraansluiting is geblokkeerd. 1. Maak inlaat vrij. 2. Ontoereikende watertoevoer. 2. Zorg voor goede waterdoorstroming. De pomp heeft de volgende 3. Tuinslang is geknakt of lekt. problemen: bouwt geen druk 3. Ontkrul tuinslang of vervang in geval van op, instabiele druk, geklapper, lekkage.
  • Seite 120: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italië Deze conformiteitsverklaring wordt uitgegeven onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. Dit is om de garanderen dat de producten genoemd in dit document in overeenstemming zijn met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie, en CE-markering mogen dragen.
  • Seite 121 GARANTIEBELEID BRIGGS & STRATTON PRODUCTS Januari 2014 BEPERKTE GARANTIE Briggs & Stratton garandeert dat gedurende de hieronder opgegeven garantieperiode alle onderdelen van het apparaat met materiaal- en/of productiefouten gratis zullen worden gerepareerd en/of vervangen. Transportkosten voor onderdelen die onder deze garantie zijn ingezonden voor reparatie of vervanging komen ten laste van de koper.
  • Seite 122: Sikkerhet Og Kontrollsymboler

    Innholdsfortegnelse • Høytrykksstråler kan være farlige hvis de utsettes for feilbruk. Strålen må ikke rettes mot personer, Sikkerhet og kontrollsymboler ....4 Utstyrsbeskrivelse......4 elektrisk utstyr som går eller selve maskinen.
  • Seite 123: Funksjoner Og Kontroller

    Automatisk slukning MERK Bruk av retursperre på pumpeinntaket kan skade En sensor vil slå av motoren når avtrekkeren på pumpen. Det MÅ være minimum 3 m (10 fot) åpen hageslange høyttrykksspylerpistolen slippes eller låses. IKKE BRUK mellom høytrykksspylerens inntak og retursperren. MASKINEN dersom motoren fortsatt er påslått mens ADVARSEL! Vann som har passert en avtrekkeren på...
  • Seite 124 Tips til bruk 4. Rett ALLTID pistolen i en sikker retning. Trykk på • For mest mulig effektiv rengjøring, hold spyletuppen avtrekkerknappen og hold avtrekkeren inne for å fra 20 til 61 cm unna overflaten som skal rengjøres. slippe ut trykket i enheten. •...
  • Seite 125 Vedlikehold Oppbevaring Følg trinn 1–10 i Etter hvert bruk. Generelle anbefalinger MERK Vann som las ligge i pumpen kan fryse og skade Regelmessig vedlikehold vil gi motoren bedre ytelse og pumpen permanent. Frostskader dekkes ikke av garantien. lenger levetid. Oppsøk en autorisert Briggs & Stratton serviceforhandler for vedlikehold.
  • Seite 126: Spesifikasjoner

    Problemsøking Problem Årsak Korrigering 1. Vanninntaket er tilstoppet. 1. Rengjør inntak. 2. Utilstrekkelig vanntilførsel. 2. Sørg for tilstrekkelig Pumpen har følgende vanngjennomstrømning. problemer: Produserer 3. Inntaksslangen har knekk eller lekker. ikke trykk, ujevnt trykk, 3. Rett ut hageslangen eller erstatt den 4.
  • Seite 127 ES-samsvarserklæring Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italia Denne samsvarserklæringen er utstedt under ansvar av produsenten. Det bekreftes herved at produktene som er oppført i dette dokumentet er i samsvar med den relevante Unionens harmonisering lovgivning og kan bære CE-merket. Disse modellene er i samsvar med følgende direktiver og relaterte standarder.
  • Seite 128 BRIGGS & STRATTON PRODUKTGARANTI januar 2014 BEGRENSET GARANTI Briggs & Stratton garanterer at i løpet av garantiperioden som er angitt nedenfor, vil det reparere eller erstatte gratis, alle deler som er defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Transportkostnader for produktet som leveres inn til reparasjon eller erstatning under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien gjelder for og er underlagt tidsperiodene og betingelsene nedenfor.
  • Seite 129: Opis Urządzenia

    Spis treści • Nieprawidłowe obchodzenie się ze strumieniami pod wysokim ciśnieniem może być niebezpieczne. Symbole bezpieczeństwa i sterowania ... 4 Strumienia nie można kierować na osoby, urządzenia Opis urządzenia ......4 elektryczne pod napięciem ani samą...
  • Seite 130: Montaż

    Przenośny wyłącznik różnicowo-prądowy 2. Podłączyć przewód wysokociśnieniowy )4,K) do Agregat jest dostarczany z przenośnym wyłącznikiem wylotu (4,L(i dokręcić go. różnicowo-prądowym wbudowanym we wtyk przewodu 3. Sprawdzić, czy zamontowano filtr wlotowy wody oraz zasONYOa. Wyłącznik ten zapewnia dodatkową ochronę czarną uszczelkę gumową na złączu wlotowym wody )6,A). przed porażeniem prądem.
  • Seite 131: Po Każdym Użyciu

    OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem 2. Zastosować strumień wysokociśnieniowy na niewielkim obszarze i sprawdzić, czy powierzchnia nie prądem. Niedziałający przenośny wyłącznik została uszkodzona. Jeśli powierzchnia nie została różnicowo-prądowy może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Jeśli po przetestowaniu i wyzerowaniu uszkodzona, kontynuować spłukiwanie. kontrolka nie pozostaje zapalona, nie używać...
  • Seite 132: Konserwacja

    Wymiany bezpiecznika PRCD 9. Owinąć przewód zasONYOa o dolny zaczep półki na akcesoria. Przechowywać pistolet rozpylający oraz OSTRZEŻENIE! Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, uchwyt z tworzywa sztucznego na półce na akcesoria. wymienić wyłącznie na bezpiecznik BS 1362 o Przechowywać końcówki rozpylające w uchwycie. amperażu 13 A.
  • Seite 133: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie 1. Wlot wody jest zablokowany. 1. Wyczyścić wlot. Występują następujące 2. Niewystarczające doprowadzanie wody. 2. Zapewnić odpowiedni przepływ wody. problemy z pompą: nie wytwarza ciśnienia, 3. Wąż ogrodowy jest zagięty lub 3. Wyprostować wąż ogrodowy lub wymienić nieprawidłowe ciśnienie, nieszczelny.
  • Seite 134: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( – Włochy Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta. Oświadcza się, że produkty wymienione w niniejszym dokumencie są zgodne z odnośnym unijnym prawodawstwem harmonizacyjnym oraz oznakowane są znakiem CE. Niniejsze modele spełniają wymogi następujących dyrektyw i odnośnych norm. Produkt: Myjka ciśnieniowa Model –...
  • Seite 135 GWARANCJA NA PRODUKTY BRIGGS & STRATTON styczeń 2014 r. OGRANICZONA GWARANCJA Firma Briggs & Stratton gwarantuje, że w określonym poniżej okresie obowiązywania gwarancji dokona nieodpłatnej naprawy lub wymiany dowolnej części, w której wystąpią wady materiałowe lub produkcyjne bądź oba rodzaje wad. Koszty transportu produktu dostarczonego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji ponosi nabywca.
  • Seite 136: Descrição Do Equipamento

    Índice • Jatos de alta pressão podem ser perigosos se não forem usados da forma certa. O jato Símbolos de controle e segurança ....4 Descrição do equipamento ....4 não deve ser direcionado para pessoas, Montagem .
  • Seite 137 Operação Proteção do disjuntor diferencial portátil A lavadora de pressão é fornecida com um disjuntor diferencial Ligue a mangueira e o abastecimento de portátil )PRCD( integrado à tomada do cabo de alimentação. água Figura 4 5 6 Esse dispositivo fornece proteção adicional contra o risco de IMPORTANTE Use APENAS água fria )menos de 38 °C )100 °F((.
  • Seite 138 3. Pressione o botão RESET )7,C). A luz do indicador (7,B) 2. Aplique um borrifo de alta pressão em uma área deve acender. pequena e verifique se existem danos na superfície. AVISO A luz do indicador deve estar acesa para que a Se nenhum dano for encontrado, continue o enxágue.
  • Seite 139: Manutenção

    Manutenção do anel de vedação 7. Drene a água da bomba, inclinando a unidade para o Figura lado direito )entrada de água voltada para baixo( por O uso de um lubrificante (petróleo ou gordura dois minutos. Vire a unidade e deixe descansar na sintética( ajuda a selar os óleos, fornecendo um tomada de alta pressão por mais dois minutos.
  • Seite 140: Solução De Problemas

    Solução de problemas Problema Causa Correção 1. Entrada de água bloqueada. 1. Desobstrua a entrada. A bomba tem os seguintes 2. Abastecimento de água inadequado. 2. Forneça um fluxo de água adequado. problemas: não produz 3. A mangueira de entrada está torcida ou 3.
  • Seite 141: Declaração De Conformidade Da Ce

    Declaração de conformidade da CE Lavorwash spa Via J. F. Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( – Itália Esta Declaração de Conformidade é emitida sob exclusiva responsabilidade do fabricante. Ela visa certificar que os produtos listados neste documento estão em conformidade com a legislação de harmonização da União e podem apresentar a marca CE.
  • Seite 142 POLÍTICA DE GARANTIA DOS PRODUTOS BRIGGS & STRATTON Janeiro de 2014 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton garante que, durante o período de garantia especificado abaixo, será feita a reparação ou substituição gratuita de qualquer peça que esteja com defeito no material ou em virtude do processo de fabrico ou ambos. As despesas de transporte do produto enviado para reparação ou substituição nos termos desta garantia serão da responsabilidade do comprador.
  • Seite 143: Descrierea Echipamentului

    Cuprins • Jeturile de apă de înaltă presiune pot fi periculoase dacă nu sunt utilizate corespunzător. Simboluri de siguranță și de control ... . . 4 Descrierea echipamentului ....4 Jetul de apă...
  • Seite 144: Asamblare

    Caracteristici și comenzi NOTĂ Dacă aveți întrebări despre domeniul de utilizare, adresați- Figura vă agentului sau contactați un centru service calificat. Nu operați Pistol de pulverizare Cablu de alimentare cu PRCD NICIODATĂ echipamentele dacă există componente lipsă sau deteriorate, sau dacă acestea nu au carcasa sau capacele de Tavă...
  • Seite 145 NOTĂ Nu se poate aplica detergent cu capete de ATENŢIE! Risc de electrocutare. Utilizarea unui pulverizare turbo sau galbenă. prelungitor poate cauza electrocutare sau arsuri ce pot duce la deces sau la accidente grave. NU utilizați un 3. Aplicați detergent pe o suprafață uscată, începând din prelungitor cu acest aparat de curățat electric sub presiune.
  • Seite 146: Întreținere

    După fiecare utilizare Întreținerea capetelor de pulverizare Figura Curățați capul de pulverizare înfundat pentru a corecta Nu lăsați apa să rămână în unitate o perioadă de timp presiunea excesivă a pompei: îndelungată. În piesele pompei se pot depune sedimente sau minerale care pot bloca acțiunea pompei. Urmați 1.
  • Seite 147: Depanare

    Depanare Problemă Cauză Remediu 1. Orificiul de admisie a apei este blocat. 1. Curățați orificiul de admisie. Pompa prezintă următoarele 2. Alimentarea cu apă este inadecvată. 2. Asigurați o alimentare adecvată cu apă. probleme: nu poate genera presiune, presiunea este 3.
  • Seite 148: Declarație De Conformitate Ce

    Declarație de conformitate CE Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italia Această Declarație de conformitate este emisă sub responsabilitatea unică a producătorului. Aceasta certifică faptul că produsele enumerate în acest document sunt în conformitate cu legislația armonizată relevantă a Uniunii şi pot purta marcajul CE.
  • Seite 149 POLITICA DE GARANŢIE PRIVIND PRODUSELE BRIGGS & STRATTON Ianuarie 2014 GARANŢIE LIMITATĂ Briggs & Stratton garantează că, în perioada de garanție specificată mai jos, va repara sau va înlocui gratuit orice componente cu defecte de material, de manoperă sau ambele. Costurile de transport pentru produsul supus reparației sau înlocuirii trebuie suportate de către cumpărător. Această garanție este valabilă pentru perioadele de timp și în condițiile menționate mai jos.
  • Seite 150: Описание Оборудования

    Содержание • Струи высокого давления могут представлять опасность при их неправильном использовании. Знаки безопасности и управления ... . 4 Описание оборудования ..... 4 Струя...
  • Seite 151: Сборка

    Описание характеристик и ПРИМЕЧАНИЕ При возникновении любых вопросов, рычагов управления связанных с эксплуатацией, обращайтесь к дилеру Рисунок или в официальный сервисный центр. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать оборудование с поврежденными или А Распылительный пистолет Шнур электропитания с переносного устройства отсутствующими деталями, а также без защитного кожуха защитного...
  • Seite 152 2. Установите распылительную насадку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током. Использование удлинителя ПРИМЕЧАНИЕ Моющее средство не может применяться может стать причиной поражения электрическим с жълтой распылительной насадкой и насадкой «турбо». током или ожога, а также привести к гибели или 3. Длинными, размашистыми движениями нанесите серьезным...
  • Seite 153: Техническое Обслуживание

    Завершение эксплуатации устройства 3. Используйте маленькую скрепку, чтобы удалить посторонние предметы, засоряющие или Вода не должна оставаться в устройстве в течение длительного ограничивающие распылительный наконечник. времени. Отложения или минералы могут осаждаться на 4. Установите распылительный наконечник в пластиковый щуп. деталях насоса и блокировать работу устройства. После каждой...
  • Seite 154: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устранения 1. Подача воды заблокирована. 1. Очистите впускной патрубок. 2. Недостаточная подача воды. 2. Обеспечьте нормальную подачу воды. Неисправность насоса: не 3. Садовый шланг сдавлен или протекает. 3. Выпрямите садовый шланг или замените в накачивает...
  • Seite 155 Заявление о соответствии стандартам и нормам ЕС Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( – Италия Данное Заявление о соответствии стандартам и нормам ЕС выдается под полную ответственность производителя. Настоящим подтверждается, что указанная в этом документе продукция отвечает соответствующему...
  • Seite 156 ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО НА ПРОДУКЦИЮ КОМПАНИИ «BRIGGS & STRATTON» январь 2014 г. ОГРАНИЧЕНИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания «Briggs & Stratton» обязуется в течение гарантийного периода, определенного ниже, производить бесплатный ремонт или замену любых деталей, имеющих дефекты материала и/или производства. Транспортные расходы, связанные с доставкой изделий, предъявляемых для ремонта или замены...
  • Seite 157: Popis Zariadenia

    Obsah • Vysokotlakové prúdy môžu byť v prípade nesprávneho používania nebezpečné. Prúd sa Bezpečnostné a prevádzkové symboly... 4 nesmie nasmerovať na osoby, elektrické zariadenia Popis zariadenia ......4 Montáž.
  • Seite 158: Montáž

    Automatické vypnutie UPOZORNENIE Zdroj vody musí poskytovať vodu s minimálnym prietokom 11,4 litra )3,0 galóna( za minútu a tlakom Ak je spúšť striekacej pištole uvoľnená alebo uzamknutá, najmenej 0,14-0,55 MPa (1,4-5,5 BAR alebo 20-80 PSI) na konci senzor vypne motor. Ak motor naďalej beží aj po uvoľnení alebo záhradnej hadice.
  • Seite 159 Koncovky VAROVANIE! Vysokotlakový prúd vody, ktorý toto zariadenie vytvára, môže prerezať kožu a tkanivá Silný a presný prúd vody z turbo trysky je určený na pod ňou a spôsobiť vážne poranenie a možnú intenzívne čistenie. Tryska s bielou špičkou je určená na amputáciu.
  • Seite 160: Údržba

    Údržba Výmeny poistky PRCD Obrázok VÝSTRAHA! Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, Všeobecné odporúčania poistku vymeňte iba za 13 A poistku BS 1362. Pravidelná údržba zlepší výkonnosť a predĺži životnosť zariadenia. Údržbu nechajte vykonať u autorizovaného Ak je poistka súčasťou PRCD: zástupcu Briggs &...
  • Seite 161: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Problém Príčina Náprava 1. Prívod vody je upchatý. 1. Vyčistite prívod. Čerpadlo má nasledovné 2. Nedostatočný prívod vody. 2. Zabezpečte dostatočný prívod vody. problémy: nedokáže 3. Prívodná hadica je zalomená alebo 3. Záhradnú hadicu vyrovnajte alebo vymeňte, ak vyprodukovať...
  • Seite 162 EC vyhlásenie o zhode Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Taliansko Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. Týmto potvrdzujeme, že výrobky uvedené v tomto dokumente sú v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Európskej Únie a môžu niesť označenie CE.
  • Seite 163 PRAVIDLÁ ZÁRUKY NA PRODUKTY SPOLOČNOSTI BRIGGS & STRATTON Január 2014 OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť Briggs & Stratton zaručuje, že počas záručnej doby uvedenej nižšie bezplatne opraví alebo vymení akúkoľvek súčiastku, ktorá je chybná z dôvodu chyby materiálu, výroby alebo oboch dôvodov. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu, alebo výmenu, podľa tejto záruky, musí niesť kupujúci. Táto záruka platí...
  • Seite 164: Varnostni In Kontrolni Simboli

    Kazalo vsebine • Vysokotlakové prúdy môžu byť v prípade nesprávneho používania nebezpečné. Prúd sa Varnostni in kontrolni simboli ....4 Opis naprave ....... . 4 nesmie nasmerovať...
  • Seite 165: Funkcije In Kontrolniki

    Samodejen izklop OBVESTILO Uporaba preprečevalnika povratnega toka Senzor bo ugasnil motor, ko se sprožilo pištole sprosti ali na dovodu črpalke lahko poškoduje črpalko. Med dovodom zaklene. Če motor še vedno deluje, ko je sprožilo pištole visokotlačnega čistilca in preprečevalnikom povratnega toka sproščeno ali zaklenjeno, NAPRAVE NE UPORABLJAJTE.
  • Seite 166 Razpršilne konice 4. VEDNO usmerite razpršilno pištolo v varno smer, pritisnite zaklep sprožilca in stisnite sprožilec, da Turbo razpršilna konica vrti močan točkovni curek vode za sprostite nakopičen tlak v enoti. intenzivno čiščenje. Bela razpršilna konica tip je za splošno uporabo mila in rumen razpršilna konica je namenjena OPOZORILO! Visokotlačni curek vode, ki ga različnim visokotlačnim uporabam.
  • Seite 167: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Zamenjave varovalke PRCD Slika Splošna priporočila OPOZORILO! Da zmanjšate nevarnost požara, zamenjajte samo s 13-ampersko varovalko BS 1362. Z rednim vzdrževanjem se izboljša delovanje in podaljša življenjska doba naprave. Za servisno pomoč se obrnite na Če PRCD vsebuje varovalko: pooblaščen servis podjetja Briggs &...
  • Seite 168: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Težava Vzrok Odpravljanje težave 1. Dovod za vodo je blokiran. 1. Očistite dovod. 2. Neprimerna oskrba z vodo. 2. Poskrbite za primeren pretok vode. Črpalka ima naslednje težave: ne proizvaja tlaka, napačen 3. Dovodna cev je zvita ali spušča. 3.
  • Seite 169: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italija Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec. Izdelki, navedeni v tem dokumentu, so v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo EU in lahko nosijo oznako CE. Ti modeli so v skladu z naslednjimi direktivami in povezanimi standardi.
  • Seite 170 GARANCIJSKI PRAVILNIK ZA IZDELKE BRIGGS & STRATTON Januar 2014 OMEJENA GARANCIJA Podjetje Briggs & Stratton jamči, da bo med spodaj navedenim garancijskim obdobjem, brez dodatnih stroškov popravilo ali zamenjalo kateri koli del, na katerem se je pojavila okvara zaradi materiala ali izdelave ali oboje. Stroške prevoza izdelka, ki je poslan v popravilo ali v zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za obdobje in v skladu s pogoji navedenimi spodaj.
  • Seite 171: Utrustningsbeskrivning

    Innehållsförteckning • Använd inte maskinen i närheten av människor om de inte har skyddsklädsel. Säkerhets- och kontrollsymboler ....4 Utrustningsbeskrivning......4 •...
  • Seite 172: Montering

    OBS! PÅ/AV-brytaren bör alltid var i AV-läget (0) när VARNING! Vatten som flödat genom en högtryckstvätten inte används. backventil ansesvara odrickbart. Motoröverbelastning En överbelastningsskyddsanordning stänger automatiskt av 6. Anslut trädgårdsslangen (6,C) (inte mer än 15 m (50 motorn om den överhettas eller drar onödigt mycket ström. ft.)) till vattenintaget (4,J) och dra åt.
  • Seite 173: Efter Varje Användning

    Spraytoppar VARNING! Den höga tryckströmmen av vatten som den här utrustningen avgett, kan skära igenom Turbospraytoppen snurrar iväg en kraftig precisionsvattenstråle för hud och dess underliggande lager, vilket resulterar intensiv rengöring- Den vita spraytoppen används för generella i en allvarlig olycka och möjlig amputation. Håll tvålapplikationer, och den gula spraytoppen används för olika högtrycksslangen ansluten till pumpen och spraypistolen högtrycksapplikationer.
  • Seite 174: Underhall

    Underhåll PRCD byte av säkring Bild VARNING! För att minska risken för brand, ersätt Allmänna rekommendationer endast med säkring 13-amp märkt BS 1362. Ett regelbundet underhåll förbättrar prestandan och förlänger högtrycktvättens livslängd. Besök en av Briggs & Stratton Om utrustad med säkring inom PRCD: godkänd serviceverkstad för service.
  • Seite 175: Felsökning

    Felsökning Problem Orsak Åtgärd 1. Vattenintaget är blockerat. 1. Rengör inloppet. Pumpen har följande 2. Inte tillräckligt med vatten. 2. Tillför tillräckligt vattenflöde. problem: misslyckas att producera tryck, 3. Trädgårdsslangen har vikts eller läcker. 3. Räta ut trädgårdsslangen eller byt ut om den oberäkneligt tryck, läcker.
  • Seite 176 EG-överensstämmelsedeklaration Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italien Denna överensstämmelsedeklaration utfärdas på tillverkarens eget ansvar. Härmed intygas att de produkter som anges i det här dokumentet är förenliga med relevant unionslagstiftning om harmonisering och kan bära CE-märket. Dessa modeller uppfyller följande direktiv och relaterade standarder.
  • Seite 177 BRIGGS & STRATTON PRODUKT-GARANTIPOLICY januari 2014 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton garanterar att under den garantiperiod som specificeras nedan, kommer det att reparera eller byta ut, utan avgift, eventuella felaktiga delar vad gäller material eller arbete eller både och. Fraktkostnader för produkten lämnats in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti är effektiv för och är föremål för de tidsperioder och villkor som anges nedan.
  • Seite 178 Yaliyomo • Jeti za shinikizo la juu huenda zikawa hatari zikitumiwa vibaya. Jeti ile haipaswi kuelekezwa Usalama na Alama za kuelekeza ....4 kwa watu, vifaa vitumiavyo umeme vilivyo Maelezo ya Vifaa.
  • Seite 179 2. Unganisha mpira wa presha ya juu (4,K) kwenye Ulinzi wa Kifaa cha Sasa cha Mabaki cha Kubebeka Kioshaji hiki cha pesha kina kifaa cha mabaki ya nishati sehemu ya kutokea maji/mvuke (4,L) na ukaze. cha kubebeka (PRCD) kilichojengwa ndani ya plagi ya 3.
  • Seite 180 5. Bonyeza kitufe cha WEKA UPYA (7,C). Taa ya indiketa 2. Weka mfukizo wa shinikizo iliyo juu kwa eneo dogo (7,B) inafaa iwe IMEWASHWA. na uangalie kama kuna uharibifu. Kama haijaribika, endelea kusuuza. ONYO! Hatari ya kupigwa na umeme. PRCD isiyofanya 3.
  • Seite 181 Mchoro unaohusu Ubadilishaji Fyuzi ya 8. Funga mpira wa shinikizo la juu kwenye kiopoo cha juu cha trei ya vifuasi. PRCD Umbo 9. Zungusha waya ya nishati kwenye kiopoo cha chini ONYO! Ili upunguze hatari ya moto, badilisha ukitumia cha trei ya vifuasi. Weka mtutu wa kunyunyizia na fyuzi ya 13-amp BS 1362 pekee.
  • Seite 182 Utatuzi Tatizo Sababu Sahihisho 1. Sehemu ya kuingiza maji iliyozibwa. 1. Safisha sehemu ya kuingizia maji. Pampu ina shida zifuatazo: 2. Kiwango cha maji kisichotosha. 2. Toa mkondo unaotosha wa maji. Kushindwa kuzalisha 3. Sehemu ya kuingizia maji kwenye mpira 3.
  • Seite 183 Azimio la Uzingatiaji la EC Lavorwash spa Kupitia J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italia Azimio hili la Uzingatiaji linatolewa chini ya wajibu wa kipekee wa mtengenezaji. Hii ni kuthibitisha kwamba vifaa vilivyoorodheshwa katika hati hii vinazingatia sheria husika ya uwianishaji ya Muungano na zinaweza kuwa na alama ya CE.
  • Seite 184 SERA YA UDHAMINI WA BIDHAA ZA BRIGGS & STRATTON Januari 2014 UDHAMINI PUNGUFU Briggs & Stratton inakubali, katika kipindi cha udhamini ulioelezwa hapa, itakarabati au badilisha, bila ya malipo, sehemu yoyote ilio na shida katika vifaa au operesheni au zote. Bei ya kusafirisha bidhaa zilizotumwa ili zikarabatiwe au zibadilishwe kwa mujibu wa udhamini huu ni lazima mwenyewe agharamie. Udhamini huu una madhubuti na iko halali kwa muda na masharti yaliyosemwa hapo chini.
  • Seite 185 İçindekiler • Yüksek basınçlı püskürtme hatalı kullanıma maruz kalırsa tehlikeli olabilir. Püskürtme Güvenlik ve Kontrol Sembolleri ....4 kişilere, elektrik bulunan ekipmanlara veya Donanımın Tanımı ......4 makinenin kendisine yöneltilmemelidir.
  • Seite 186: Kurulum

    Taşınabilir Artık Akım Cihaz Koruması 2. Yüksek basınç hortumunu )4,K( çıkışa takın )4,L( ve sıkın. Bu basınç yıkayıcı güç kaynağı kablosunun tapasına 3. Su giriş ekranını ve siyah lastik yıkayıcının su giriş kaplinin yerleştirilmiş taşınabilir artık akım cihazı )PRCD( ile birlikte takılıp takılmadığını...
  • Seite 187 3. Durulanacak alanın üst kısmından başlayın ve temizlikte UYARI! Elektrik çarpması sonucu ölüm riski. yaptığınız gibi üst üste binen darbelerle aşağıya doğru çalışın. Çalışmayan PRCD ölümle veya fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir. Testten ve sıfırlamadan sonra Basınçlı Yıkayıcının Çalıştırılması Şekil gösterge ışığı AÇIK olarak kalmıyorsa PRCD'yi kullanmayın. 1.
  • Seite 188: Bakım

    Bakım PRCD Sigorta Değiştirme Şeması Şekil UYARI! Yangın tehlikesini en aza indirmek için, sadece Genel Öneriler 13-amp BS 1362 sigorta ile değiştirin. Düzenli bakım performansı geliştirecek ve basınçlı yıkayıcının ömrünü uzatacaktır. Servis için herhangi bir Briggs & Stratton PRCD içinde sigorta mevcutsa: Yetkili Servis Satıcısına başvurun.
  • Seite 189: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sorun Nedeni Düzeltilmesi 1. Su girişi bloke olmuş. 1. Girişi temizleyin. 2. Yetersiz su girişi. 2. Yeterli su akışı sağlayın. Pompada şu sorunlar var: basınç üretememe, dengesiz 3. Giriş hortumu katlanmış veya sızdırıyor. 3. Sızma varsa bahçe hortumunu düzeltin veya basınç, çıtırdama, basınç...
  • Seite 190: At Uygunluk Beyanı

    AT Uygunluk Beyanı Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( –İtalya Bu Uygunluk Beyanı, yegâne sorumluluğu imalatçıya ait olmak üzere düzenlenmiştir. İşbu belgede liste halinde belirtilen ürünlerin Birliğin ilgili uyumlaştırma mevzuatına uygun olduğu ve ürünlere CE işareti iliştirilebileceği tasdik olunur. Bu modeller aşağıdaki Direktiflere ve ilgili Standartlara uygundur.
  • Seite 191 BRIGGS & STRATTON ÜRÜNLERİ GARANTI POLİTİKASI Ocak 2014 SINIRLI GARANTI Briggs & Stratton aşağıda belirtilen garanti süresi boyunca materyal veya işçilik olarak veya her ikisi birden kusurlu olan bir parçayı ücretsiz olarak onarmayı veya değiştirmeyi garanti eder. Onarım veya değiştirme için gönderilen ürünün ulaşım masrafları satın alan tarafından karşılanmalıdır. Bu garanti aşağıda belirtilen zaman süresine ve koşullara bağlı...
  • Seite 192 Зміст або, власне, саме обладнання. • Під час використанням обладнання всі особи, Символи безпеки та управління ....4 Опис обладнання ....... . 4 що...
  • Seite 193 Експлуатація Переносний пристрій захисного відключення Мийка високого тиску обладнана переносним Підключення шлангу та водопостачання пристроєм захисного відключення )ППЗВ( ППЗВ Малюнок 4 5 6 забезпечує додатковий захист від ризику ураження ПРИМІТКА Використовуйте ТІЛЬКИ холодну воду електричним струмом. ППЗВ забезпечує захист для )нижче...
  • Seite 194 ПРИМІТКА Під час експлуатації мийки високого УВАГА! Сила віддачі розпилювача може тиску індикатор переносного пристрою захисного призвести до падіння і стати причиною серйозної відключення має бути включений. травми або смерті. При роботі з мийкою високого тиску встановіть її на стійкій поверхні. Будьте максимально 4.
  • Seite 195: Технічне Обслуговування

    Технічне обслуговування ущільнюючих 5. Від'єднайте садовий шланг від напірного патрубка. Від'єднайте шланг високого тиску від розпилювального кілець Малюнок пістолета і випускного патрубка високого тиску. Використання мастила )нафтового або синтетичного( 6. Злийте воду зі шлангу і розпилювача, протріть усі допоможе підвищити ефективність ущільнюючих кілець зовнішні...
  • Seite 196: Пошук Та Усунення Несправностей

    Пошук та усунення несправностей Несправність Причина Спосіб усунення 1. Впускний патрубок подачі води 1. Очистіть впускний патрубок. заблокований. 2. Забезпечте відповідну подачу води. Несправність насоса: не 2. Недостатня подача води. 3. Випряміть садовий шланг або замініть у накачується тиск, перепад 3.
  • Seite 197 Заява про відповідність стандартам і нормам ЄС Lavorwash spa Via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga )MN( – Італія Ця Декларація про відповідність стандартам і нормам ЄС видається під повну відповідальність виробника. Цим засвідчуємо, що перелічена в цьому документі продукція відповідає дійсному законодавству ЄС щодо гармонізації стандартів...
  • Seite 198 ГАРАНТІЙНЕ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ НА ПРОДУКЦІЮ КОМПАНІЇ «BRIGGS & STRATTON» січень 2014 року ОБМЕЖЕННЯ ОБСЯГУ ГАРАНТІЙНИХ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ Компанія «Briggs & Stratton» протягом зазначеного нижче гарантійного терміну зобов'язується безкоштовно виконувати ремонт та заміну деталей, що мають дефект матеріалу та/або виробничий брак. Витрати на транспортування виробу, що був направлений для ремонту або заміну згідно цієї гарантії, покладаються на покупця.

Diese Anleitung auch für:

020672-00