Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27812 Anleitungshandbuch Seite 62

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 27812:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
®
To service engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly,turn countemlockwise and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1.
Cap
2.
Drain Tube
_)
Wartung des Motors
Im Handbuch des Motorsnachschlagen
Ventil for den 61ablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
Zum (Sffnen des VenUls, dieses leicht hinunter dr0cken,
gegen den Uhrzeigersinn drahen und herausziehen.
Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ab4aufschlauch herausziehen und den Deckelwieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
(_
Pour assurer I'entretlen du moteur
Se r6fdrerau manueld'utilisation du moteur.
Vldange de I'huile du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pour ouvrirla soupape de vidange, rapousser Idgbrement
la seupap.e.,en la falsant tourner dans le sens contraira
des aigudles d'une montra pour sertir du cran, puis Urar
sur la soupape pour lib_rar I'huile.
Pour refermer la soupape de vidange, rapousser la
soupape et la faira toumer I_g_rement dans le sans des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cran et
relttcher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
(_
Mantenimiento del motor
Vea el manualdel motor.
Vdlvula de purga del aceite
Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
Para abrir la vdlvula, apratar ligeramente,girar en el sen-
tido contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
Para cerrar la vdlvula, apretar y girar en el sentido de les
agujas del reloj.
Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tube de purga
Manutenzione
del motore
Fare riferimento al manuale del motore.
1.
2.
Valvola di scadco dell'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tube di scadco.
Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorado ed estrarre.
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso
orario.
Rimuovere il tube di scarico e riposizionare il tappo.
Tappo
Tubo di scarico
Voor het onderhoud van de motor
Zie motorhandleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje wsg en breng de aflaatbuis aan.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijze_in.
Verwijder de aflaatbuis en hreng bet kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
62

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis