Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27812 Anleitungshandbuch Seite 61

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 27812:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
Maintenance
NOTE: Periodic maintenance shouldbe perform.edon a r_.. lar
basis in order to keep your tractor in good runningconddion.
_WARNING:
Disconnect sperk.pl_wire to prevent
."
.ac(:i_ntalstar t-
ing before attempting any repair,inspection,or maintenance.
Before each use:
Check oil, lubricate pivot points as necessary.
Check to see all bells, nuts, and cotter pins are in place
and secure.
Check the battery, terminals and vents.
Recharge slowly at 6 amperes if needed.
Clean air screen.
Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine dam-
age or overheating.
Check brake operation.
Cleaning
Do not use high pressure washer for cleaning. Water can
enter engine and transmission and shorten the useful life of
the machine.
_)
Wartung
HINWEIS: Der M&her scllte regelm&Biggewartet werden, um
einen einwandfreien Betrieb des M_hers zu gew_hdeisten.
WARNUNGI
Vor Reperatur-, Inspektions- und Wartungsar-
beifen mul3 das Z0ndkerzenkabel entfernt werden, um ein
plStzliches Starten des M_hers zu verhindern.
Vor dem Gebrauch:
Olstand kontrellleren, wenn erfoderlich sind die Zapfen-
stellen zu schreleren.
Kontrellieren, ob sich stmltlicheBolzen, Muttemund Sicher-
ungsatllte an ihrem Pl,_tz befinden und festgezngen sind.
Die Batterieklemmen und EntlWter der Batterie prOfen.
Wenn erfordedich, ist die Batterie bei siner Stromst_rke
yon 6 A langsem aufzuleden.
Luftgitter reinigen.
Den MSher von Schmutz und H_.cksel freihallen, um
Motorschaden oder 0berhitzung zu vermeiden.
FunkUon der Bremsen kontrollieren.
Reinigung
Verwenden Sie for die Reinigung keine Hochdruckreinigungs-
ger&te. Das Wasser k6nnte in den Motor oder des Getriebe
eindringen und die Lebensdauer der Maschine verk0r-zen.
Entretien
(_
REMARQUE
: Le tracteur doll _tre entretenu rdgulibrement
afin de maintenir ses performances.
d_bATTENTIONITou
ours d_brancher le fil de, la bougle, afin
d'6viter tout d6marrege accidentel, Iors dune r_paration,
d'une inspection ou d'une operation de maintenance.
Avant cheque utilisation :
ContrSler le niveau d'huile et lubrifier, si ndcessaire, les
points d'articulation,
V_rifier que tous les boulons, dcrous et 6pingles sont en
place et solidement fixes,
ContrSler la batterie, ses cosses et sa miss _. rair libre,
La recharger doucement & 6 ampbres, si n_Jcessaire,
Nettoyer la grille de ventilation du mcteur,
Nettoyer le filtre _ air,
Nettoyer le tracteur afin d'_vacuer la poussibre et les
brindilles qui risqueralent d'endommager le moteur ou
de provoquer un dchauffement anormaL
Vddfier le fonctionnement du frein.
Nettoyage
N'utilisez pes de nettoyeur haute pression pour le lavage.
I'eau pourrall s'infillrer dens le moteur et abr_=_3er ainsi la
durde de rappareil.
Mantenimlento
NOTA: El mantenimlento peri6dico ha de hacarse con regu-
laddeda finde mantenerel tractoren buen estado.
ADVERTENClA: Antes de efectuar cualquier reparack_n,
inspecci_ omaintenimiento, desconectar e l cablede la bujfa
a fin de evitaraccidentes.
Antes de cada uso de le m_qulna:
Controlerel aceite, si es necesado lubricar los puntes
de ph/otaje.
Controlarque todos los pernos, tuercas y pasederes
est6n en susitioy biensaguros.
Controiarla bateda, los bomes y los odflciosde venti-
lacibn.
Recargarlentementea 6 amperios.
Limpiarel filtrode aire.
Mantenereltractorlibredesuciedada finde evitardafios
o sobrscelentamientos d el motor.
Contrelerel funcionamlento del freno.
Umpieza
No utilizar dispositivos d e limpiezaa presi6nalia pare limpiar.
El ague podrleentraren el motory la trensmisibny acortar
la vide de le mdquina.
(_
Manutenzione
NO'rA: Effettuareinterventipedodicidi manutenzione, per
conservareil trattorenelle migliori condizionidi esercizio.
PERICOLO: Pdmadi ogniintervento di manutenzione,ripe-
razioneo ispezione,staccaresampre la candela per evllare
messein moteaccidentalL
Prima di ogni impiego:
Controllere rolle e lubrificare se necessado i punti di
arlicoiazione.
Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le vitJe i pemi siano
pesto.
Controllers i poll e i punti di sfiato della batteria.
Se necessario ricaricare lentamento a sei amperes.
Pulire schermo aria.
Tenere il trattore pulifo per evllare surdscaldamento del
motors e danni conseguenU.
Controilare ilfunzionamento del freno.
Pulizia
Per le operazioni di pulizia, nor=utilizzare acqua ad alta pres-
sione. I'acqua pub infiifrarsinel motors e nel sistema di treemle-
sione, ridecende quindi cos) iltempo di vita della macchina.
61
(_
ONDERHOUD
N.B.: Om uw tractor in goede condllle te houden, moeten er
regelmatig onderhoudsbeurten uitgevoerd worden.
WAARSCHUWlNG: Schakel aifijd eerst de bougieleiding uit
voor u herstellingen, inspecties of onderhoud uifvoert. Dll om
te voorkomen dat de machine per ongeluk start.
Voor elk gebruik:
Contrelesr het ollepeil en smeer de dreaipunten indien
nndig.
Controleer of alle bouten, moeren en splitpennen op hun
plaats zitten en goed vast zllten.
Controleer de accupolen en ontluchtingsopeningen.
Laad voorzichtig op bij 6 ampere indien nodig.
Maak het luchtscherm schoon.
Zorg dater geen vuil en kaf open in de tractor zit, zodat
de motor niet beschadigd of oververhll raakt.
Co_rolesr de werking van de remmen.
Reinigen
Geen water onder hogs druk ge_ruiken om h_yoertuig
te
reinigen. Er kan water in de motoren'Thdetranemissieorganen
komen, wat de levensduur van het voertuig verkort.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis