Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betrieb - COMPANION 27812 Anleitungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 27812:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
Starting
of motor
Make sure that the cutting unit is in the transport position (top
position) and that the lever for connection/disconnection of
the cutting unit is in the disconnection position.
_)
Anlassen des Motors
Darauf achten, dal3 des M_haggregat in Transportste,ung
(obere Stellung)steht und dab der Hebel for Ein- undAus-
schaiten des M;_haggregats auf =ausgeschaltef'steht.
D6marrage du moteur
S'assurerpr6alablement q ue le carterde coupe est en posi-
rico de transport(c'est;1dire : mlevd au maximum) et que
le levierd'embrayage et de d_+brayage d u carter de coupe
est en position "dabrayde" ( voirfigure).
(_
Arranque
del motor
Asegdrese de que el equipo de corte estd en la posici6n de
transporte (en posickSnsuperior) y que la palanca para el
acoplamientnidesacoplamiento del equipo de corte estd. en
la posici(_n de desacoplamiento.
(_)
Awiamento
del motore
II tagliaerba deve essere solievato in posizione di trasporto
ela
leva di inserimento/disinserimento
deve essere
in
"posizione'disinserito'.
(_
Het starten
van de motor
Zorg ervcor dat de maaikast in transportstand staat (hoog-
ste stand) en dat de hendel vcor aaniuitschakeling van de
maaikast in uitgeschakelde stand staat.
_
Pressdowntheclutch/brake pedalcompletely andholddown.
Set the gear lever in neutral"N".
_)
Kupplungs- und Bremspedal ganz durchtreten und in dieser
Stellung haiten. Getriebeschaithebel
auf Leedauf "N" stel-
len.
Enfoncercomplbtementlap_:lale d'embrayage/frein.S'assurer
_=galement qua le levier de changement de vitessa est sur la
position "Neutre" (point-mort).
(_
Pise hasta el fondo el pedal de embraguefireno y mantdn-
gaio prasionado. Ponga la palanca de cambios en punto
neutro "N'.
(_) Premere il pedale frenoifrizione a fondo tenendolo premuto.
Portare la leva del cambio su "N", in folle.
(_
Druk de koppelings/rempedaal geheel in en houdt hem inge-
drukt. Breng de versnellingspook in de neutraalstand
"N_.
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis