Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27812 Anleitungshandbuch Seite 36

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 27812:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properlyadjustedwhen theyare slightly
offthegroundwhenmoweris at the desiredcu_.in_ heightin
opomUng position. Gaugewheelsthen keeptheaecKinproper
position to helppreventscalpingin mostterrainconditions.
Adjustgauge wheelswith tractoron a fiat levelsurface.
Adjustmower to desired cuttingheight.
Withmower indesired heightofcutposition, gaugewheels
shouldbe assembledso they are slightly, offthe ground.
Install g augewheel inappropdataholewithshoulder bolt,
3/8 washer,and 3/8-16 Iocknutand tightensecurely.
Repeat for oppositesideinstalling gaugewheel in same
adjustment hole,
EINSTELLEN
DER TASTRADER
Die Tastr&der m0ssen sich in _ledngem Abstand vom Boden
befinden, wenn das MShwerk m Betdebsstellung die gewl3n-
schta Schnitth6he aufweist. Die Tastr_der haiten dann des
M_lhwerkin der korrekten Stellung, umin den meistenTerrains
ein Abschuppen zu verhindern.
Die Tastr_der mit dem Traktor auf einer ebenen Fl_,che
einstellen.
Den M_her auf die gew0nsohte Schnitth6he einstellen.
Wenn sich das M&hwerk in der gewitnschten
Schnit-
thbhe befindet, sollten dieTastrgder sozusammengebaut
werden, dab sie sich in gerin._;)em Abstand vom Boden
befinden.Das erstaTastradin dm entsprechende Offnung
einbauen.
Auf dergegen0bediegenden
Seite wiederholen und des
andere Tastrad in diesolbe Einstellbffnung einbauen.
(_
REGLAGE DES ROULEI"FES DE JAUGE
Les roulettes de jauge sont correctement r_=_:jldes Iorsqu'eiles
se trouvent leg_rement au-deesus du sol pendant la tonte, le
carter de coupe 6tant _ la hauteur desir_.=e pour la coupe.
R_gler les roulettes de jauge Iorsque le tracteur se trouve
sur un terrain plat.
R_:_:Jler le carter de coupe & la hauteur de coupe d6si-
r6e.
Lorsquele carter decoupeest & lahauteursouhait_e,le
roulettede auge doitOtreplec6e I_g_.rement a u desous
du sol. Fixerla roulettede jauge dans le trouapproprid
du supportsitu6sur le carter de coupe_ I'aidede la vis,
de la rondelleplate 3/8 et de I'dcroufrein 3/8-16. Serrer
•& fond.
R6p_ter cette op6ration pour I'autre cbt_ en pla_;ant la
seconde roulette dens le troucorrespondent _ celui utilisd
pour la premibm roulette de jauge.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CAUBRADORAS
Las ruedascalibmdoras estdnbienajustadascuando se en-
cuentran un poco a distancia del terrenoal mismotiempo
qua la segadoraest_ a la alturede cortedeseada. Entoncas
las ruedas calibredoras manUenenel conjuntosegadoren
poeicibn para prevenirel corte raspeoen casi todosloster-
renos.
Ajuste las ruedas calibredorascon el tractoren una
superficieniveladaplana.
Ajuste la secjadora ale alturade corte deseada con la
manillade ajuste de alture.
Con la segadoraa la siture deseeda para la posicibn de
corte, se tienenque montarlas ruedascalibmdoras de
modo gee queden un peco sobre el soeio. Instalelas
ruedascalibradoras en elagujeroadecuado conel pemo
con reseito,la arandelade 3/8, y latuerca de seguddad
de 3/8-16 y apri_talosen forma sogura.
Repita el procedimiento para el lade opuestoinstalando
la roeda canbradora en el mismoagujero de ajuste.
(_)
REGOLAZlONE
DEI RUOTINI
ANTERIORI
La regoiazione dei ruotini anteriod pub essere eseguita cor-
rettamente se sono leggermente sollevati da terra quando il
tosaerba si trova all'altezza di taglio desiderata in posizione
di esercizio. I ruotini anteriod mantengeno il piano di taglio
nella corretta posizione aiutando ad evitare I'asportazione
del prato della maggior parte dei terrenL
Regelare i ruotini anteriod con il trattora posto su una
superficie piana e livelleta.
Regolare il tosaerba sulla desiderata aitezza di taglio.
Con il tosaerba nella desiderata eltezza della posizione
di taglio, assemblare i ruotini anteriod in modo she siano
leggermente sollevati daterra.lnsteilareil ruotinoantedore
nel foro appropriato.
Ripetere sul lato opposto installando il ruotino anteriore
nello stesso foro di regelazione.
(_
PEILWlELEN
AFSTELLEN
De peilwielen zi n _oed af_esteid wanneer ze een kleinbeetje
boven de grond zl n terw I de msaier in de beddjfsstand op
de _lewenste
maaihoogte is. De peilwielen houden bet
maalbord dan in de juiste stand om onder de meeste ter-
reinomstandi.gheden ta helpen voorkomen dater
te kort
wordt gemaaid.
Stel de peilwieien af met de tractor op vlakke, horizontale
grond.
Stel de maaier ep de gowenste maaihoogte af.
Terwijl de maaier in de gewenste maaihougtestand is,
dienen de peilwielen zodanig te worden gemonteerd dat
ze een klein beetje boven de grond zijn. Installeer hat
peilwiel in het juiste gat.
Herhaal dit san de andere kant en installeer het peilwiel
in hetzeifde stelget.
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis