Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27812 Anleitungshandbuch Seite 55

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 27812:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5
To convert
mower
(Converting to mulching or rear discharging will require the
pumhase of these accessories.)
To mulching
Plane deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
Insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook intothe holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplete and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps intothe holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflector tothe backplate by screwing,
the four (4) wing screws intothe threaded inserts Iocatea
in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insert the discharge chuteintothe opening in the backplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
Nutzung
von Mulchfunktion, Heckauswurf (De-
flektor) oder Sammelfunktion (Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht
standardmSFJig im Llefarumfang enthaiten.)
Mulchfinktion
M_hdeck in h6chste Schmittposition bdngen,
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
L6sen Sle die beidan (2) Hakan and entfernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sle den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichern Sie den Mulcheinsatz, indem Sle die beigen
Haken in die vorgesehene Nut einrasten lassso.
Setzen Sle die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wleder auf, um den Gartentraldor in Betdeb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Hsckauawurf (Deflektor)
M_hdeck in hSchste Schnittposition bdngen.
Entfernan Sle die Grasfangbox und den Mulcheinsatz
(falls diesor montiert ist).
@
55
Installieren Sie den Auswurfkanal d urchdie (_)ffnung d er
hinterenPlatte des Trakloreauf den Adapter des
decks.
FixierenSle den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafl3r vorgesehenenBohrungeneinrastenlassen.
Montieren Sie den Deflektor,indemSle die vier (4)
Fh3gelschrauben in die daf0r vorgesehanonBohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors bafinden,
bafestigen.
ZiehenSie die R0gelechraubanfast an.
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
MShdeck in 5chste Schnittposition bringen.
Entfernen Sie den Deflektor odor den Mulcheinsatz (fale
dieser montiert ist).
Installireen Sie den Adapter des M&hdecks.
Fixleran Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lessen.
Setzen Sie anschlieBend die Grasfangbox wleder auf.
Pour passer d'une fonction _ une autre :
Lesfonctions "broyage" e t'6jectionardbre"requibrent l amise
en place de dispositifs appropri(_*s.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirer le collecteur ou le d_flecteur ardbre (on option).
D6crcoher les deux attaches 61astiques et reUrer ia gou-
Iotte d'_jection.
Mettre an place rensemble
de rinsert de broyage avec
sa poign_e dens la trappe d'6jection du panneau arr_re
et vdrifler que I'insert obture bien le conduit du carter de
coupe.
Immobiliser les deux c6tds de la poignde de rinsert en
fixant les crochets des deux attaches 61astigues dens los
trous d'ancra_,e p=_wus_,cet effet de part et d'autre de la
trappe d'_jechon.
Remettre en place le collecteur ou le deflecteur optlennel
t_rardbre du tracteur. Ceci est indispensable pour tondra
du fait du contacteur de sdcurit6 situ6 au niveau du pan-
neau arribre.
Pour _jscter _, I'arri6re
Mettre le carter de coupe en position haute.
D_poser le collecteur ou rinsert broyeur.
Remettre en place la goulotto au travers de la trappe
d'_jection sur le panneau arribre du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'6jection en fixant los deux at-
taches 61astiques dens les trous prdvus bcet
effa4 de
part et d'autre de la trappe d'djection.
Mettre an place le ddflecteur, en option, contre le panneau
ard_re du tracteur en vissant les quatre vis papillons dens
les inserts filet_s co_respondants qui se trouvent sur le
panneau.
Bien serrer los quatre vis papillons.
Pour ramasser
Mettre le carter de coupe en position haute.
D6poser le deflecteur en option ou I'insert broyeur.
Remettre en place la goulotte au travera de la trappe
d'6jection sur le panneau ard_re du tracteur.
Immobiliser la .qoulotte d'djection en fixant los deux at-
taches _lastiqu-es dans les trous pr_lvUSI_L_et effet de
part et d'autre de la trappe d_d_bct_n.
Mettre en place le collecteur & I'ardhre du tracteur.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis