Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung - COMPANION 27812 Anleitungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 27812:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6. Maintenance,
adjustment•
6• Wartung
(Instandhaltung),
Einstel-
lung.
6• Entretien,
r6glages•
6• Mantenimiento,
ajuste•
6• Manutenzione•
6• Onderhoud,
afstelling.
WARNING!
Beforeservicingtheengineorcutting unitthefollowing shall
be cardedout:
Press down the clutch/brakepedal and engage the
parkingbrakelever.
Putgear lever in neutral.
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
Switchoffengine.
Removethe ignition cablefromthe plug.
WARNUNG!
Vor Wartungsmal3nahmen an Motoroder M_lhaggregat sind
folgende Mal3nahmen dumhzufQhran:
Kupplungs-/Bremspedai
durchtretan und Feststell-
bremse ansetzen.
Getdebeschaithebel auf Leedauf steUen.
Schaithebel des M_thaggregats in ausgekuppelta Stel-
lung stellen.
Motor abstellen.
ZL3ndkabelvonder ZOndkerze abnehmen.
A'I-FENTION!
Avanttouta intervention surle moteurou lecarter de coupe
suivreles instructions c i-dessous :
Enfoncerlap_,dale d'embrayage/frein p ourverrouiller l e
freinde statlonnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutra' (point
mort).
Ddbrayer les lames.
Arr_ter I0 moteur.
D6brancher le cSble d'allumage de la bougie.
(_
ADVERTENCIA!
Antes de preceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguienta:
Apretar el pedal del embrague/freno y acoplar el frano
de estacionamiento.
Porterla palancade cambios en puntoneutro.
Poner la palanca de embrague en posici6n desem-
bragada.
Pararel motor.
Quitar el cable de encendido de la bujia.
(_
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premera il pedale frano/fdzione e indsedra il freno di
parcheggio.
Mettere la leva del cambio in folle.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
(_
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden
aan de motor of maaikast
worden verdcht, dient men het volgende ta doen:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel aan.
Zet de versnellingshendel in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel
in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel
van de bougie.
59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis