RACLETTE GRIL
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu
potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto
návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku
ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý
nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum,
opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto
zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či
úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom,
mali by byť pri používaní elektrických zariadení vždy dodržované
základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu
uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne
uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných
bezpečnostných predpisov.
2. Nepoužívajte raclette gril, pokiaľ je prívodný kábel
poškodený. Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho
prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte
ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými
tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým
prúdom. Nikdy ho nedávajte do umývačky na riad!
4. Nepoužívajte raclette gril vonku alebo vo vlhkom prostredí.
Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo raclette grilu
mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
5. Nepoužívajte raclette gril v blízkosti zápalných predmetov
alebo pod nimi, napr. v blízkosti záclon. Teplota povrchov
v blízkosti raclette grilu môže byť počas chodu vyššia než
obvykle. Odporúčame medzi stôl a zariadenie položiť
žiaruvzdornú podložku (týmto sa vyhnete prípadným
popáleninám na stole alebo obruse). Raclette gril umiestnite
mimo dosahu ostatných predmetov tak, aby bola zaistená
voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť.
6. Odporúčame nenechávať raclette gril so zasunutým
prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou
vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu
nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od
zásuvky uchopením za vidlicu.
7. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez
ostré hrany. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí zariadenia,
používajte vždy plastové držadlá. Pozor, aby nič neprišlo do
kontaktu s vykurovacími časťami.
8. Používajte iba originálne príslušenstvo.
9. Raclette gril by nemal byť ponechaný počas chodu bez
dozoru.
10. Dbajte na zvýšenú pozornosť, pokiaľ používate raclette
gril v blízkosti detí. Nikdy nenechávajte manipulovať so
spotrebičom samotné deti, aby ste ich ochránili pred
nebezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom. Postavte
raclette gril iba na také miesto, aby deti nemali k spotrebiču
prístup. Dbajte na opatrnosť, aby prívod nevisel dole.
11. Raclette gril neklaďte na horúci povrch ani ho nepoužívajte
v blízkosti zdroja tepla (napr. platničky sporáka).
12. Je nevyhnutné toto zariadenie udržiavať za všetkých okolností
čisté, pretože prichádza do priameho kontaktu s potravinami.
13. Raclette gril je vybavený malými panvičkami. Dávajte pozor,
aby ste nepoškriabali ich špeciálny povrch, pretože by sa
prípadné úlomky mohli dostať do potravín. Používajte klasické
drevené špachtle alebo tiež vyrobené zo žiaruvzdorného
plastu.
14. Nepoužívajte na rozpálenom grile oleje v spreji, požívajte
natieracie pierka namočené v oleji, alebo používajte grilovacie
marinády. Dávajte extrémny pozor, pretože olej a tuk sa môžu
v prípade prehriatia vznietiť.
15. Počas použitia udržujte od zariadenia dostatočný odstup, aby
ste sa neoparili prskajúcim olejom. Premiestňovať raclette
gril obsahujúci horúci olej alebo iné horúce tekutiny je nutné
s maximálnou opatrnosťou.
16. Používajte iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode.
Tento raclette gril je určený iba na domáce použitie. Výrobca
nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím
tohto zariadenia.
17. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť
či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča, ak na ne nebude dozerané alebo ak
neboli inštruované z hľadiska použitia spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dozerať,
aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
RAKLETY ALIAS RACLETTE
Z histórie
Pôvodne boli raklety horským jedlom, ktoré si švajčiarski pastieri
pripravovali večer vonku nad rozžeravenými uhlíkmi alebo
v kolibe pri krbe po dlhých dňoch, kedy sťahovali stáda do hôr na
pastvu. Základom tohto nenákladného sedliackeho jedla bol kus
tučného koreneného syra ementálskeho typu, ktorý sa napichoval
na vidlicu, opekal a potom zoškraboval drevenou vareškou. Ako
príloha sa podávali zemiaky, varené v šupke, nakladané uhorky
a mladé cibuľky, údená šunka a miestne suché biele víno.
To však je len základný recept tohto tradičného sedliackeho
jedla, ktoré sa pripravovalo v provizórnom príbytku s použitím
najzákladnejších dostupných prísad.
Od tých dávnych dôb toto jedlo stihli mnohé zmeny a dnes pod
pojmom rakleta rozumieme nielen syr, ale i všetky prílohy, opekací
prístroj a spôsob pečenia. Na prípravu rakliet môžme použiť rôzne
druhy syrov, ktoré sa v teple rozpúšťajú. Raklety však nemusia
byť len syrové, ale môžeme na ne použiť i údené ryby, špargľu,
miešané vajíčka alebo ovocie.
Raclette
Výraz raclette znamená v medzinárodnej kuchyni zároveň
syr, celé pripravované jedlo i prístroj na jeho prípravu. Každý
takýto spotrebič je vybavený plochou, kde je možné grilovať
alebo udržiavať v teple mäso, ryby, zeleninu, zemiaky, ovocie.
Vrchná odnímateľná doska z mramoru, liatiny alebo hliníka
je upravená antiadhéznou vrstvou. V dolnom poschodí,
ohrievanom výhrevným telesom, sú uložené panvičky –
lopatky s protipriľnavou vrstvou. Do nich sa kladú potraviny na
rozpustenie. Prísady je potrebné pripraviť vopred na servírovacom
tanieri. Prístroj raclette môže byť okrúhly alebo hranatý, zvyčajne
so šiestimi alebo ôsmimi panvičkami, na ktoré si hostia položia
SK
13