Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REMS Tornado 2000 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2000:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020
REMS Magnum 3000 / 3010 / 3020
REMS Magnum 4000 / 4010 / 4020
deu
Betriebsanleitung
eng
Instruction Manual
fra
Notice d'utilisation
ita
Istruzioni d'uso
spa
Instrucciones de servicio
nld
Handleiding
swe
Bruksanvisning
nno
Bruksanvisning
dan
Brugsanvisning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na obsluhu
hun
Kezelési utasítás
hrv
Upute za rad
srp
Uputstvo za rad
slv
Navodilo za uporabo
ron
Manual de utilizare
rus
Руководство по эксплуатации
ell
Οδηγίες χρήσης
tur
Kullanım kılavuzu
bul
Ръководство за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Lietošanas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS-WERK
Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0
Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110
info@rems.de
www.rems.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Tornado 2000

  • Seite 1 REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 3000 / 3010 / 3020 REMS Magnum 4000 / 4010 / 4020 Betriebsanleitung Instruction Manual REMS-WERK Notice d’utilisation Christian Föll und Söhne GmbH Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020 Fig. 1: Rohrfüße einstecken Fig. 2: Aufstellen der Maschine Fig. 3: Transport der Maschine Fig. 2: Putting up the machine Fig. 3: Transporting the machine Fig. 1: Inserting the tubular legs Fig. 2: Pose de la machine Fig.
  • Seite 3 REMS 4” Automatik-Schneidkopf auf REMS Tornado Fig. 6: REMS 4” automatic die head on REMS Tornado Fig. 6: REMS Tête de filetage automatique 4” montée sur REMS Tornado Fig. 6: Filiera automatica REMS 4” sulla REMS Tornado Fig. 6: REMS 4” cabezal de roscar automático sobre REMS Tornado Fig.
  • Seite 4 REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020 1 23 14 13 16 15 12 18 17 9 11 25 10 19...
  • Seite 5 Fig. 8: Aufstellanleitung Kuva 8: Asennusohje Фиг. 8: Инструкция по монтажу Fig. 8: Set-up instructions Fig. 8: Instruções de colocação Εικ. 8: Οδηγίες τοποθέτησης Fig. 8: Instructions de montage Rys. 8 Instrukcja ustawiania Resim 8: Oluşturma şeması Fig. 8: Istruzioni d’installazione Obr.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020 Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten 1 Schnellspann-Schlagfutter 14 Schließ- und Öffnungshebel...
  • Seite 7: Technische Daten

    Zahl zu verwenden. ● Niemals in die Spannfutter hineingreifen. Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen ● Kurze Rohrstücke nur mit REMS Nippelspanner oder REMS Nippelfix spannen. ● REMS Gewindeschneidstoffen in Spraydosen (REMS Spezial, REMS Sanitol) ist umweltfreundliches, jedoch feuergefährliches Treibgas (Butan) zugesetzt.
  • Seite 8 (Bohrer-Ø 12 mm) anzubringen. Die Maschine wird dann von unten mit 3 Schrauben M 10 angeschraubt. 2.2. Aufstellen Tornado 2000 T, 2010 T, 2020 T (Fig. 7 + 8) Maschine auf Werkbank oder fahrbares Untergestell (Zubehör) mit den 3 Werkzeugträger auf Führungsholme schieben. Andrückhebel (5) von hinten mitgelieferten Schrauben befestigen.
  • Seite 9: Betrieb

    REMS Herkules Y eingesetzt werden, welcher an der Werkbank gegen das sich drehende Material andrücken. befestigt wird. Arbeitsbereich REMS Herkules und REMS Herkules Y: Ø ⅛ – 4”. Nach ein bis zwei Gewindegängen schneidet der Schneidkopf automatisch 2.6.
  • Seite 10 4.2. Inspektion / lnstandsetzung achten, daß die Rohrenden innen entgratet sind. Rohrstücke immer bis zum Der Motor Tornado 2000 / Magnum 2000 / 3000 / 4000 hat Kohlebürsten. Diese Anschlag aufschieben. verschleißen und müssen deshalb von Zeit zu Zeit geprüft bzw. ausgewechselt werden.
  • Seite 159 EN 60204 Part 1. Déclaration de conformité CEE REMS-WERK déclare que les machines décrites dans cette notice d'utilisation sont conformes à la directive 2006/42/CE. La norme suivante a été appliquée: EN 60204, Partie 1. Dichiarazione di conformità CE REMS-WERK dichiara con la presente che le macchine descritte in queste istruzioni di servizio sono conformi alla direttiva 2006/42/CE.

Inhaltsverzeichnis