Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Üldised Ohutusnõuded - REMS Tornado 2000 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
lav
6. Rīcība traucējumu gadījumā
6.1. Traucējums: Mašīna nedarbojas.
Cēlonis:
● Nav atbloķēta avārijas izslēgšanās.
● To ir izraisījis motora aizsargslēdzis.
● Nolietotas vai bojātas piededžu birstes (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Traucējums: Mašīna nevelk, trūkst jaudas.
Cēlonis:
● Truli vītņzobi.
● Slikta vītņu griešanas viela.
● Strāvas tīkla pārslogojums.
● Pārāk mazs pagarinājuma kabeļa vada šķērsgriezums.
● Slikts kontakts pie savienotājiem.
● Nolietotas oglīšu birstes (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Traucējums: Nav vai nepietiekama vītnes griešanas vielas padeve uz
griežņa galvu.
Cēlonis:
● Bojāts sūknis.
● Vannā ir pārāk maz vītnes griešanas vielas.
● Netīrs siets ieplūdes atverēs.
6.4. Traucējums: Neskatoties uz skalas iestatījumu, vītņzobi ir par daudz vaļā.
Cēlonis:
● Nav aizvērta griežņa galva.
6.5. Traucējums: Griežņa galva neveras vaļā.
Cēlonis:
● Pie atvērtas griežņa galvas ir nogriezta vītne uz nākošā lielākā caurules
diametra.
● Garuma atbalsts ir aizlocīts.
6.6. Traucējums: Neizmantojama vītne.
Cēlonis:
● Truli vītņzobi.
● Nepareizi ievietoti vītņzobi. Ievērot numerāciju.
● Nav vai nepietiekama vītnes griešanas vielas pievade.
● Slikta vītnes griešanas viela.
● Traucēta instrumenta turētāja padeves kustība.
6.7. Traucējums: Caurule slīd spīles ietverē.
Cēlonis:
● Stipri piesārņots spīļžoklis.
● Cauruļu gadījumā, kuras ir blīvi apklātas ar sintētisko materiālu, izmantot
speciālo spīļžokli.
● Nolietots spīļžoklis.
7. Utilizācija
Pēc ekspluatācijas mašīnas nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem. Tās
ir utilizējamas saskaņā ar spēkā esošās likumdošanas prasībām.
8. Ražotāja garantija
Garantijas laiks sastāda 12 mēnešus pēc jaunā izstrādājuma nodošanas
pirmajam lietotājam. Izstrādājuma nodošanas brīdis jāpierāda, atsūtot oriģinālos
pirkuma dokumentus, kuros ir norādītas ziņas par izstrādājuma pirkuma datumu
un izstrādājuma nosaukumu. Garantijas laikā visi izstrādājuma darbības trau-
cējumi, kas acīmredzot ir saistīti ar ražošanas vai materiāla trūkumiem, tiek
novērsti bezmaksas. Trūkumu novēršana nepagarina un neatjauno garantijas
laiku izstrādājumam. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas izriet no normāla
nodiluma, nepareizas vai nepienācīgas lietošanas, lietošanas instrukciju neie-
vērošanas, nepiemērotiem ražošanas līdzekļiem, pārmērīgas slodzes, lietošanas
neparedzētiem mērķiem, patvaļīgām izmaiņām vai citiem apstākļiem, par kādiem
REMS nevar uzņemties atbildību.
Garantijas remontu drīkst veikt tikai REMS autorizēta darbnīca, ar kuru ir
noslēgts klientu apkalpošanas līgums. Pretenzijas tiek pieņemtas, ja izstrādā-
jums bez jebkādiem izmaiņām un neizjauktā veidā tiek nodots REMS autorizēta
darbnīcā, ar kuru ir noslēgts klientu apkalpošanas līgums. Nomainīti izstrādā-
jumi un detaļas ir firmas REMS īpašums.
Izdevumus, kas saistīti ar izstrādājuma pārsūtīšanu, sedz lietotājs.
Lietotāja tiesības, kas paredzētas normatīvajos aktos, pirmkārt, tiesības attie-
cībā uz pretenzijām, kas var tikt izvirzītas pārdevējam trūkumu gadījumā, ar
šo garantiju netiek skartas. Dotā ražotāja garantija attiecas tikai uz izstrādāju-
miem, kas tika iegādāti vai tiek lietoti Eiropas Savienības valstīs, Norvēģijā vai
Šveicē.
Dotajai garantijai piemērojamas Vācijas Federatīvās Republikas tiesības. ANO
Konvencija par starptautiskajiem preču pirkuma - pārdevuma līgumiem (CISG)
šeit nav piemērojama.
9. Detaļu saraksti
Detaļu saraktus skatīt www.rems.de → Downloads → Parts lists.
Originaalkasutusjuhendi tõlge
REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
1 Liblikkruvi
2 Tööriistahoidja
3 Eesmine juhtdetail
4 Tagumine juhtdetail
5 Presskang
6 Pitskruvi
7 Käepide
8 Lõikepea
9 Keerme pikkuse määraja
10 Sulgemis- ja avamiskang
11 Pitskang
12 Seadistusseib
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020
1 Kiirpingutuspadrun (löökpadrun)
2 Juhtpadrun
3 Lüliti vasak-parem
4 Jalglüliti
5 Avariilüliti
6 Kaitselüliti
7 Tööriistahoidja
8 Presskang
9 Käepide
10 Pitskruvi liblikkruviga
11 Liblikkruvi
12 Lõikepea
13 Keerme pikkuse määraja
Üldised ohutusnõuded
HOIATUS
Kõik juhised peab läbi lugema. Alltoodud juhenditest mitte kinnipidamine võib
põhjustada elektrilöögi, põlemise ja/või raskeid vigastusi. Edaspidi kasutatav mõiste
„elektriline seadeldis" käib vooluvõrgust töötavate elektriliste tööriistade ja masinate
(voolujuhtmega), akuga toidetavate elektriliste tööriistade ja masinate (ilma voolu-
juhtmeta) kohta. Kasutage elektrilist seadeldist vaid otstarbekohaselt ja üldohutus-
nõudeid ja õnnetusjuhtumeid ärahoidvaid juhiseid järgides.
SÄILITAGE SEDA JUHENDIT HÄSTI.
A) Töökoht
a) Hoidke oma tööpiirkond puhtana ja korras. Korratus ja halvasti valgustatud
tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusjuhtumeid.
b) Ärge töötage elektrilise seadeldisega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus
on kergestisüttivaid vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilised seadeldised
eritavad sädemeid, mis võivad süüdata tolmuosakesed või aurusid.
c) Ärge laske lapsi ega kõrvalisi isikuid elektrilise seadeldisega töötamise ajal
lähedusse. Tähelepanu kõrvaleviimisega võite kaotada kontrolli seadme üle.
B) Elektriohutus
a) Elektrilise seadeldise pistik peab sobima pistikupesasse. Pistikut ei tohi
mingil moel ümber teha. Kasutage maandusega elektrilise seadeldisega
adapterpistikut. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elekt-
rilöögi saamise riski. Kui elektriline seadeldis on varustatud kaitsejuhtmega, tohib
seda ühendada vaid kaitsekontaktiga pistikupesasse. Elektrilise seadeldise
kasutamisel ehitusplatsidel, niiskes keskkonnas, vabas õhus või muudes sarnastes
kohtades, peab kasutama vaid 30 mA-kaitselülitit (FI-lüliti).
b) Vältige füüsilist kontakti maandatud pealispindadega, nagu torud, kütte-
kehad, pliidid ja külmkapid. Elektrilöögi oht tekib siis, kui Teie keha on maandatud.
c) Ärge hoidke seadeldist vihma või niiskuse käes. Vee sattumine elektrilisse
seadeldisse suurendab elektrilöögi saamise riski.
d) Ärge kasutage voolujuhet selleks, et seadeldist kanda, üles riputada või
pistikut pistikupesast välja tõmmata. Hoidke juhet kuumuse, õlide, teravate
servade või seadeldise liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerdus kaabel
suurendab elektrilöögi saamise riski.
e) Väljas töötades kasutage vaid välitöödeks sobivat pikendusjuhet. Välitöödeks
mõeldud pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
C) Isikute ohutus
Need seadmed ei ole ette nähtud kasutamiseks piiratud füüsiliste või
vaimsete võimetega, või puudulike kogemuste ja teadmistega isikutele
(kaasa arvatud lastele), välja arvatud juhul, kui neid instrueerib või kontrollib
seadme kasutamise osas nende ohutuse eest vastutav isik. Lapsi tuleb
kontrollida, et veenduda, et nad ei mängi seadmega.
a) Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ja asuge elektrilise seadeldisega
tööle terve tähelepanuga. Ärge kasutage elektrilist seadeldist, kui olete
väsinud või narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all. Vaid momendiks
tähelepanu kaotamine võib elektrilise seadeldisega töötades põhjustada vigastusi.
b) Kandke isiklikke kaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiklike kaitsevahendite
kandmine, nagu tolmumask, libisemisttakistavad jalanõud, kaitsekiiver või kuul-
mekaitsmed, vastavalt elektrilise seadeldise kasutusviisile, vähendab vigastuste
saamise riski.
c) Vältige seadeldise tahtmatut käivitumist. Veenduge, et lüliti on väljalülitatud
asendis, enne kui ühendate seadeldise vooluvõrku. Kui Te hoiate sõrme lülitil
est
13 Kuulnupp/käepideme orv
14 Lõiketerahoidja
15 Torulõikaja
16 Toru siseserva krassieemaldaja
17 Tila
18 Lüliti
19 Pingutuspadrun
21 Jalglüliti
22 Avariinupp
23 Kaitselüliti
24 Juhtpolt
14 Sulgemis- ja avamiskang
15 Pitskang
16 Seadistusseib
17 Lõiketerahoidja
18 Torulõikaja
19 Toru siseserva krassieemaldaja
20 Jahutusvedeliku vann
21 Laastuvann
22 Pingutusrõngas
23 Lõiketerahoidja
24 Lõiketera
25 Sulgur-kork

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis