Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Tornado 2000 Betriebsanleitung Seite 96

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
hun
6. Eljárás meghibásodás esetén
6.1. Hiba: A gép nem indul be.
Oka:
● A vészkapcsoló blokkolása nincs megszüntetve.
● A motor biztosítója ki van ütve.
● Elhasználódott vagy károsodott szénkefék (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Hiba: A gép nem húz.
Oka:
● A menetvágó pofák eltompultak.
● Nem megfelelő menetvágó anyag.
● A hálózat túlterhelése.
● A hosszító kábel vezetékének elégtelen metszete.
● A konnektorok rossz érintkezése.
● Megkopott szénkefék (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Hiba: A menetvágó anyag elégtelen bevezetése vagy egyáltalán nincs
bevezetve.
Oka:
● A menetvágó anyag szivattyúja hibás.
● Elégtelen mennyiségű menetvágó anyag a kádban.
● A szívótorok szitája szennyezett.
6.4. Hiba: Ámbár a skála beállítás helyes, a menetvágó pofák túlzottan nyitottak.
Oka:
● A menetvágó fej nincs bezárva.
6.5. Hiba: A menetvágó fej nem nyitódik ki.
Oka:
● A nyitott menetvágó fejnél egy fokkal nagyobb átmérőjű csövön volt vágva
a menet.
● A hosszúsági ütköző eltér.
6.6. Hiba: Rossz, használhatatlan menet.
Oka:
● A menetvágó pofák eltompultak.
● A menetvágó pofák helytelen beültetése. Ellenőrizze a számozásukat.
● A menetvágó anyag hiányos bevezetése vagy egyáltalán nincs bevezetve.
● Rossz menetvágó anyag.
● A szerszámtartó toló mozgása meg van nehezítve, esetleg az útjában
akadály van.
6.7. Hiba: A cső elcsúszik a tokmányban.
Oka:
● A befogópofák erős szennyeződése.
● A vastag műanyag bevonatú csöveknél speciális befogópofákat kell
használni.
● Elhasználódott befogópofák.
7. Hulladékkénti ártalmatlanítás
A gépeket használati idejük lejártával nem szabad a háztartási hulladékkal
együtt elszállíttatni. Azokat szabályszerűen, a törvényes előírásoknak megfe-
lelően kell ártalmatlanítani.
8. Gyártói garancia
A garancia az új termék első felhasználójának történő átadástól számítva 12
hónapig tart. Az átadás időpontja az eredeti vásárlási bizonylatok beküldésével
igazolandó, melyeknek tartalmazniuk kell a vásárlás időpontját és a termék
megnevezését. Valamennyi, garanciális időn belül fellépő működési rendelle-
nesség, ami bizonyíthatóan gyártási-, vagy anyaghibára vezethető vissza,
térítésmentesen kerül javításra. A hiba kijavításával a garancia ideje nem
hosszabbodik meg és nem kezdődik újra. Azokra a hibákra, amik természetes
elhasználódásra, szakszerűtlen, vagy gondatlan kezelésre, az üzemeltetési
leírás figyelmen kívül hagyására, nem megfelelő segédanyag használatára,
túlzott igénybevételre, nem rendeltetés szerű használatra, saját, vagy idegen
beavatkozásokra, vagy más olyan okokra vezethetők vissza, amiket a REMS
nem vállal, a garancia kizárt.
Garanciális javításokat csak az erre jogosult szerződéses REMS márkaszervizek
végezhetnek. Reklamációkat csak akkor tudunk figyelembe venni, ha a terméket
előzetes beavatkozás nélkül és szét nem szerelt állapotban juttatják el egy erre
jogosult szerződéses REMS márkaszervizbe. A kicserélt termékek és alkatré-
szek a REMS tulajdonát képezik.
A szervizbe történő oda-, és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli.
A felhasználó törvényes jogait, különösen a kereskedővel szemben támasztott
kifogásokat illetően, ez a garancia nem változtatja meg. A gyártói garancia csak
azokra az új termékekre vonatkozik, melyeket az Európai Unióban, Norvégiában,
vagy Svájcban vásároltak. és ott használnak.
Erre a garanciára a német jog előírásai vonatkoznak, az Egyesült Nemzetek
szerződésekről és nemzetközi áruvásárlásról szóló egyezményének (CISG)
kizárásával.
9. Tartozékok jegyzéke
A Tartozékok jegyzékét a www.rems.de → Letöltések → Robbantott ábrák.
Prijevod izvornih uputa za rad
REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
1 Leptirasti vijak
2 Nosač alata
3 Prednja vodilica
4 Stražnja vodilica
5 Poluga za pritiskanje
6 Stezni prsten
7 Ručka
8 Narezna glava
9 Graničnik duljine
10 Poluga za zatvaranje i otvaranje
11 Poluga za stezanje
12 Ploča za prepodešavanje
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020
1 Udarni uložak za brzo stezanje
2 Stezni uložak za vođenje
3 Sklopka desno-lijevo
4 Nožna sklopka
5 Tipkalo Isključenja-u-nuždi
6 Zaštitna sklopka
7 Nosač alata
8 Poluga za pritiskanje
9 Ručka
10 Stezni prsten s leptirastim vijkom
11 Leptirasti vijak
12 Narezna glava
13 Graničnik duljine
Opći sigurnosni naputci
UPOZORENJE
Potrebno je pročitati kompletne upute, a osobito ove sigurnosne. Pogreške ili propusti
kod pridržavanja dolje navedenih uputa mogu dovesti dio električnog udara, ili pak
izbijanja požara i/ili teških ozljeda. U daljnjem tekstu korišteni izraz „električni uređaj"
odnosi se na električne alate pogonjene strujom iz električne mreže (s kabelom za
priključak na mrežu), na akumulatorske električne alate (bez kabela za priključak
na mrežu), kao i na strojeve i druge električne uređaje/aparate. Električni uređaj
koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s općim sigurnosnim propi-
sima i propisima za sprječavanje nesreća.
OVE UPUTE DOBRO ČUVAJTE I POSPREMITE IH NA DOSTUPNO MJESTO.
A) Radno mjesto
a) Radno mjesto i njegovo okruženje držite urednim i čistim. Nered i nedovoljna
osvijetljenost na radnom mjestu mogu biti uzrokom nezgode na radu.
b) S električnim uređajem ne radite u okruženju u kojem postoji opasnost od
eksplozije, odnosno u kojem se nalaze zapaljive tekućine i plinovi ili zapa-
ljive praškaste tvari. Električni uređaji generiraju iskre koje mogu izazvati
zapaljenje praha ili isparenja.
c) Tijekom korištenja električnog uređaja držite djecu i druge osobe na sigurnoj
udaljenosti od mjesta rada. Pri otklanjanju uređaja od izratka ili mjesta rada
može se dogoditi da nad uređajem izgubite kontrolu.
B) Sigurnost pri radu s električnom strujom
a) Utikač za priključenje električnog uređaja u struju mora odgovarati utičnici.
Ni u kojem slučaju utikač se ne smije mijenjati ili prilagođavati. Ne koristite
nikakav prilagodni (adapterski) utikač zajedno s električnim uređajem koji
ima zaštitno uzemljenje. Originalni, neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice
smanjuju rizik električnog udara. Ako je električni uređaj opremljen zaštitnim
vodičem smije ga se priključiti samo na uzemljenu utičnicu. Na gradilištima, u
vlažnim uvjetima, na otvorenom ili na sličnim mjestima uporabe uređaja, pogon
uređaja strujom iz mreže smije biti samo preko 30mA zaštitne strujne sklopke
(FI-sklopke).
b) Izbjegavajte dodir s uzemljenim vanjskim površinama, poput cijevi, ogrjevnih
tijela, štednjaka i hladnjaka. Ako je Vaše tijelo uzemljeno postoji povišeni rizik
od električnog udara.
c) Električni uređaj ne izlažite kiši ili vlazi. Prodor vode u uređaj povisuje rizik
električnog udara.
d) Kabel ne koristite za ono za što nije namijenjen, primjerice za nošenje i
vješanje uređaja, ili pak za izvlačenje utikača iz utičnice. Zaštitite kabel od
vrućine, ulja, oštrih bridova ili od pokretnih (rotirajućih) dijelova uređaja.
Oštećeni ili zapleteni kabel povisuje rizik od električnog udara.
e) Kad električnim uređajem radite na otvorenom koristite samo produžni
kabel koji ima dopuštenje i za rad na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje rizik električnog udara.
C) Sigurnost osoba
Ovi uređaji nisu namijenjeni za uporabu od strane osoba (uključujući i
djecu) s umanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatnog znanja i iskustva, osim ako su prethodno na odgovarajući
način upućeni ili ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Djeca
se moraju nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.
a) Budite pažljivi, pazite na ono što radite, radu s električnim uređajem pristu-
pajte razborito. Električni uređaj ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem
hrv / srp
13 Kuglasto dugme/Držač graničnika
14 Držač čeljusti za narezivanje
15 Rezač cijevi
16 Skidač unutarnjeg cijevnog srha
17 lzlivnik
18 Sklopka
19 Stezni uložak
21 Nožna sklopka
22 Tipkalo Isključenje-u-nuždi
23 Zaštitna sklopka
24 Vodeći svornjak
14 Poluga za zatvaranje i otvaranje
15 Poluga za stezanje
16 Ploča za prepodešavanje
17 Držač čeljusti za narezivanje
18 Rezač cijevi
19 Skidač unutarnjeg cijevnog srha
20 Kada za sredstvo za podmazivanje
21 Posuda za strugotinu
22 Stezni prsten
23 Nosač steznih čeljusti
24 Stezne čeljusti
25 Čep ispusta kade za sredstvo
za podmazivanje

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis