Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Tornado 2000 Betriebsanleitung Seite 30

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ita
6. Comportamento in caso di inconvenienti
6.1. Disturbo: La macchina non si avvia.
Causa:
● Interruttore di emergenza ancora azionato.
● Interruttore salvamotore è scattato.
● Carbonici consumati o danneggiati (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Disturbo: La macchina si ferma a filettatura iniziata.
Causa:
● I cuscinetti non tagliano più.
● Olio da taglio non adatto.
● Sovraccarico della rete di alimentazione.
● Sezione dei cavo di prolunga troppo piccola.
● Contatto difettoso delie prese.
● Carbonici consumati (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Disturbo: Flusso di lubrificante alla filiera assente o scarso.
Causa:
● Pompa dell'olio difettosa.
● Troppo poco lubrificante nella vasca.
● Filtro ugello sporco.
6.4. Disturbo: Nonostante il diametro di filettatura sia regolato in modo esatto,
i cuscinetti sono troppo aperti.
Causa:
● La filiera non è chiusa.
6.5. Disturbo: La filiera non apre i cuscinetti.
Causa:
● Quando la filiera era aperta il diametro di filettatura è stato regolato
erroneamente secondo il tubo inserito e non secondo la scala.
● L'arresto longitudinale non è inserito.
6.6. Disturbo: Filettatura difettosa.
Causa:
● I cuscinetti non tagliano più.
● I cuscinetti sono stati montati in modo errato. Seguire la numerazione!
● Flusso d'olio da taglio scarso o assente.
● Olio da taglio non adatto.
● L'avanzamento dei portautensili è impedito.
6.7. Disturbo: Il tubo scivola sulle ganasce.
Causa:
● Le ganasce sono molto sporche.
● Per tubi inguainati in plastica spessa usare le ganasce speciali.
● Le ganasce sono consumate.
7. Smaltimento
Al termine del loro utilizzo, le macchine devono non essere smaltite insieme
ai rifiuti domestici, ma smaltite correttamente e conformemente alle disposizioni
di legge.
8. Garanzia del produttore
Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, dall'uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza
autorizzate dalla REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo viene
inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina di assistenza
autorizzata dalla REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano
proprietà della REMS.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell'utilizzatore.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell'accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
9. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di
ricambio.
Traducción de las instrucciones de servicio originales
REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
1 Tornillo de mariposa
2 Portaherramientas
3 Barra guía delantera
4 Barra guía trasera
5 Palanca de apriete
6 Anillo de bloqueo
7 Empuñadura
8 Cabezal de roscar
9 Tope longitudinal
10 Palanca de apertura y cierre
11 Palanca de bloqueo
12 Disco de ajuste
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020
1 Mandril golpeador de sujeción rapida
2 Mandril centrador
3 Interruptor derecha-izquierda
4 Interruptor de pedal
5 Interruptor para paro de emergencia
6 Interruptor de protección
7 Portaherramientas
8 Palanca de apriete
9 Empuñadora
10 Anillo de bloqueo con tuerca
de mariposa
11 Tuerca de mariposa
12 Cabezal roscador
Indicaciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede
dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. El término "aparato
eléctrico" utilizado a continuación hace referencia a equipos eléctricos alimentados
por red (con cable de red), aparatos alimentados por batería (sin cable de red),
máquinas y aparatos eléctricos. Utilice el aparato eléctrico únicamente conforme a
lo prescrito y observando las normas generales de seguridad y prevención de
accidentes.
CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES.
A) Puesto de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. El desorden y la falta de luz
en la zona de trabajo puede dar lugar a accidentes.
b) No trabaje con el aparato eléctrico en entornos con peligro de explosión,
en el que se encuentren líquidos, gases o polvo inflamables. Los aparatos
eléctricos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a niños y otras personas cuando utilice el aparato
eléctrico. En caso de distracción podría perder el control del aparato.
B) Seguridad eléctrica
a) La clavija de conexión del aparato eléctrico debe encajar en el enchufe. No
realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice ningún conector
adaptador con aparatos eléctricos con protección de toma de tierra. Las
clavijas sin modificar y los enchufes adecuados reducen el riesgo de sacudida
eléctrica. Si el aparato eléctrico está equipado con conductores de protección,
sólo se debe conectar a cajas de enchufe con contacto de protección. Utilice el
aparato eléctrico en obras, entornos húmedos, al aire libre o en lugares similares
únicamente con un dispositivo de protección por corriente diferencial de 30 mA
(interruptor FI) en la red.
b) Evite el contacto corporal con las superficies de toma de tierra, como tubos,
calefacciones, cocinas y neveras. Existe un peligro elevado de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) Mantenga alejado el aparato de la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No use el cable para fines extraños, como para portar el aparato, colgarlo
o tirar de la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite,
cantos afilados o piezas móviles del aparato. Los cables dañados o liados
incrementan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si trabaja con un aparato eléctrico al aire libre, utilice únicamente cables
alargadores aptos para exteriores. La utilización de un cable alargador apto
para exteriores reduce el peligro de descarga eléctrica.
C) Seguridad de personas
Estos aparatos no son aptos para ser utilizados por personas (niños
incluidos) con limitación de capacidades físicas, sensoriales o psíquicas,
o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que hayan sido instruidas
previamente en el manejo del aparato o controladas por una persona
responsable de su seguridad. Asegúrese de que el aparato no sea utilizado
por niños.
a) Trabaje con atención y sentido común cuando trabaje con aparatos eléc-
tricos. No utilice el aparato eléctrico cuando esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción en el manejo
del aparato puede causarle graves lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y lleve siempre gafas de protección.
spa
13 Pomo de bola/palanca de
media caña
14 Portamordazas de roscar
15 Cortatubos
16 Desbarbador interior de tubos
17 Acanaladura de vaciado
18 Interruptor
19 Plato de sujeción
21 Interruptor de pedal
22 Interruptor de emergencia
23 Interruptor de protección
24 Bulón guía
13 Tope longitudinal
14 Palanca de apertura y cierre
15 Palanca de bloqueo
16 Disco de ajuste
17 Portapeines
18 Cortatubos
19 Escadador interior de tubos
20 Bandeja de liquido de refrigeración
21 Bandeja de virutas
22 Abrazadera
23 Soporte de garras
24 Garras de sujeción
25 Tornillo tapón

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis