Seite 1
Art.Nr. 5908801903 AusgabeNr. 5908801903_2002 Rev.Nr. 15/11/2023 DP5000 Raupendumper Originalbetriebsanleitung Track dumper Translation of original instruction manual Benne basculante motorisée Traduction des instructions d’origine Dumper cingolato La traduzione dal manuale di istruzioni originale Pásový dampr Překlad originálního návodu k obsluze Pásový prepravník Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Rauchen oder offenes Feuer verboten. Weggeschleuderte Objekte können zu Verletzungen führen. Halten Sie andere Personen dem Arbeitsbereich fern. Gefahr durch das Einatmen von Abgasen! Wichtig! Die Abgase sind giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen. 6 | DE www.scheppach.com...
Seite 7
Der maximale Steigungswinkel beträgt 20° bergauf und 6°bergab. 20° MAX 20° MAX Schallleistungspegel Choke Drehzahlregler Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 7...
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Zustand ist. Ersetzen Sie beschädigte, fehlende • Erlernen Sie, wie die Maschine gestoppt und die oder defekte Teile vor der Verwendung. Steuerung schnell ausgekuppelt wird. • Prüfen Sie auf Kraftstofflecks. Halten Sie die Ma- schine in einem betriebssicheren Zustand. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 11
Sie in einem sauberen, gut belüf- teten Außenbereich. Das Rauchen, Funken, offene Flammen oder andere Zündquellen in der Nähe des Arbeitsbereichs beim Nachtanken oder beim Be- trieb der Maschine sind verboten. Füllen Sie nie- mals Kraftstoff in Innenräumen nach. www.scheppach.com DE | 11...
Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt. Maschine sofort, wenn sich jemand nähert. • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, • Klettern Sie nicht auf die Mulde und befördern Sie wenn die Maschine in Betrieb ist. keine Passagiere. 12 | DE www.scheppach.com...
• Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und max. Steigung 20° Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern Technische Änderungen vorbehalten! sowie Typ und Baujahr des Gerätes an. www.scheppach.com DE | 13...
GEFAHR! dichten Behälter und bewahren Sie diesen in einem Brand- und Explosionsgefahr! dunklen, kühlen Raum auf. Kraftstoff kann sich beim Befüllen entzünden und ge- gebenenfalls explodieren. Dies führt zu schweren Ver- brennungen oder zum Tod. 14 | DE www.scheppach.com...
(19) muss sich in der Stellung ON befinden, damit der Position zurück und verriegeln Sie ihn sicher mit Motor läuft. dem Schließblech, andernfalls bewegt sich die Der Motor hält an, wenn der Ein-/Ausschalter (19) in Transportwanne (8) in die Endposition. die Stellung OFF bewegt wird. www.scheppach.com DE | 15...
Seite 16
Dumpers führen können, vorsichtig sein müssen. Bitte beachten Sie, dass dies ein Kettenfahrzeug ist, das erheblichen Nickbewegungen beim Überfahren von Unebenheiten, Löchern und Stufen unterliegt. Wenn der Kupplungshebel (4) losgelassen wird, stoppt die Maschine und bremst automatisch. 16 | DE www.scheppach.com...
Füllen Sie den Motor mit frischem Öl der passenden Sorte auf. Verwenden Sie saubere Lappen, um die Außen- seite der Maschine zu reinigen und die Lüftungs- schlitze frei von Hindernissen zu halten. www.scheppach.com DE | 17...
Hiermit entfernen Sie das Spiel im Seil- gen könnte. Lassen Sie bei Beschädigungen die zug, das nach dem ersten Gebrauch oder durch Maschine vor der Verwendung reparieren. Viele normalen Verschleiß auftreten kann. Unfälle werden durch schlecht gewartete Maschi- nen verursacht. 18 | DE www.scheppach.com...
Drehen Sie anschließend die Öleinfüllschraube Blasen Sie den Papierfilter (14b) von innen nach mit Ölmessstab (23) im Uhrzeigersinn wieder ein. außen mit Druckluft aus. Reiben Sie Schmutz nicht vom Papierfilter (14b). Dies kann zu Beschä- digungen führen. www.scheppach.com DE | 19...
Lockern Sie die Kontermutter A. Ziehen Sie die Schraube B an, bis die richtige Spannung hergestellt ist. Sichern Sie Schraube B durch festes Anziehen der Kontermutter A. Bringen Sie den Transportwanne wieder in seine ursprüngliche Position. 20 | DE www.scheppach.com...
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite. 15. Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. www.scheppach.com DE | 21...
Der Gang wurde nicht richtig ge- Vergewissern Sie sich, dass der Ganghebel Die Maschine bewegt wählt. nicht zwei verschiedenen Gänge steht. sich bei laufendem Motor Die Antriebsketten sich nicht aus- nicht. Spannen Sie die Ketten. reichend gespannt. 22 | DE www.scheppach.com...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 23...
Seite 24
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem Normen für den Artikel pro výrobek hereby declares the following conformity under the EU Direc- prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem...
Seite 127
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
Seite 128
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...